ILO, Governing Body and its committees, two hundred and eighty-third session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثالثة والثمانون بعد المائتين |
UNWTO, Executive Council, eighty-third session | UN | منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة، المجلس التنفيذي، الدورة الثالثة والثمانون |
UNWTO, Executive Council, eighty-third session | UN | منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة، المجلس التنفيذي، الدورة الثالثة والثمانون |
ILO, Governing Body and its committees, two hundred and eighty-third session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثالثة والثمانون بعد المائتين |
This information was transmitted to the Government after its eighty-third session through the following general allegation. | UN | وأحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد الدورة الثالثة والثمانين عن طريق الادعاء العام التالي. |
15. ILO - General Conference, 4-20 June Geneva eighty-third session | UN | منظمة العمل الدولية - المؤتمر العام، الدورة الثالثة والثمانون |
15. ILO - General Conference, 4-21 June Geneva eighty-third session | UN | منظمة العمل الدولية - المؤتمر العام، الدورة الثالثة والثمانون |
- eighty-third session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; | UN | - الدورة الثالثة والثمانون للجنة القضاء على التمييز العنصري؛ |
58. IMO – Council, eighty-third session | UN | ٥٨ - المنظمة البحرية الدولية - المجلس، الدورة الثالثة والثمانون |
International Narcotics Control Board, eighty-third session [Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 11] | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة الثالثة والثمانون [المادة 11 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961] |
45. IMO - Council, eighty-third session | UN | ٤٥ - المنظمة البحرية الدولية - المجلس، الدورة الثالثة والثمانون |
57. IMO – Council, eighty-third session | UN | ٥٧ - المنظمة البحرية الدولية - المجلس، الدورة الثالثة والثمانون |
45. IMO — Council, eighty-third session | UN | ٤٥ - المنظمة البحرية الدولية - المجلس، الدورة الثالثة والثمانون |
45. IMO - Council, eighty-third session | UN | ٤٥ - المنظمة البحرية الدولية - المجلس، الدورة الثالثة والثمانون |
Eighty-third session: 2 to 13 May 2005 | UN | الدورة الثالثة والثمانون: 2 إلى 13 أيار/مايو 2005 |
The eightysecond and eightyfourth sessions were held at the United Nations Office at Geneva, and the eighty-third session at the United Nations headquarters in New York. | UN | وعقدت الدورتان الثانية والثمانون والرابعة والثمانون في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، وعقدت الدورة الثالثة والثمانون في مقر الأمم المتحدة بنيوروك. |
eighty-third session (March 2005) | UN | الدورة الثالثة والثمانون (آذار/مارس 2005) |
Human Rights Committee, eighty-third session | UN | اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، الدورة الثالثة والثمانون [قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د - 21)](ب) |
During the eighty-third session, his successor Mr. Rafael Rivas Posada met with a representative of the Republic of Moldova. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين التقى خلفه في المنصب، السيد رفائيل ريفاس بوسادا، بممثل جمهورية مولدوفا. |
14/ International Labour Conference, eighty-third session, 1996, Report III (Part 4A), Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, Geneva, 1996, p. 281. | UN | )١٤( مؤتمر العمل الدولي، الاجتماع الثالث والثمانون لعام ١٩٩٦، تقرير لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، التقرير الثالث )الجزء ٤ ألف(، جنيف، ١٩٩٦، الصفحة ٣١٤. |
In the area of economic empowerment, it should be noted that on 4 June 1996, at its eighty-third session, the General Conference of the International Labour Organization adopted the Home Work Convention, a milestone in recognizing women's home-based work and setting minimum standards and rights. | UN | وفي مجال التمكين الاقتصادي، ينبغي ملاحظة أنه في 4 حزيران/ يونيه 1996، اعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في دورته الثالثة والثمانين اتفاقية العمل المنزلي، وهي حجر الأساس في الاعتراف بعمل المرأة المنزلي ووضع الحد الأدنى من المعايير والحقوق. |
This information was transmitted to the Government after its eighty-third session through the following general allegation. | UN | وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورتها الثالثة والثمانين من خلال الادعاء العام التالي. |