"either of them" - Translation from English to Arabic

    • أي منهما
        
    • ﻷي منهما
        
    • أياً منهما
        
    • أيّ منهما
        
    • أيا منهما
        
    • لأحدهما
        
    • بأي منهما
        
    • أياً منهم
        
    • أي منهم
        
    • أيا منهم
        
    • أيّاً منهما
        
    • اي منهما
        
    • لأيّ منهما
        
    Stewart and Floyd both ran from the scene but did not raise alarm nor did either of them report to the police. UN وركض ستيوارت وفلويد مبتعدين عن موقع الجريمة لكنهما لم ينذرا أحداً بذلك ولم يبلّغ أي منهما الشرطة عن الحادث.
    However, to our deep regret, no positive steps have yet been taken by the international community to put either of them into effect, for very well-known reasons. UN وبالرغم من ذلك نشعر بأسف شديد لعدم اتخاذ المجتمع الدولي أية خطوات ايجابية لتنفيذ أي منهما ﻷسباب يعرفها الجميع.
    And although she didn't get to go to the ball with either of them, the unlikeliest of princes came to her rescue. Open Subtitles وبالرغم من أنها لم تذهب للحفلة مع أي منهما فآخر من تتوقعهم من الأمراء جاء لينقذها
    He inquired what its status was vis-à-vis the Covenant and whether either of them was accorded priority. UN وتساءل عن مركز هذه الاتفاقية مقابل العهد، وعما إذا كانت اﻷولوية قد منحت ﻷي منهما.
    Well, I'm guessing your mom and Joan hit it off last night because I haven't heard from either of them. Open Subtitles حسنا، وأنا على التخمين أمك وجوان ببراعة الليلة الماضية لأنني لم أسمع من أي منهما.
    The device... the components are incredibly rare and expensive, nothing either of them could find on the open market themselves. Open Subtitles إن مكوناته بالغة الندرة وباهظة الثمن جداً لا يستطيع أي منهما الحصول عليها بالسوق المفتوحة بمفردهما
    Won't have to worry about either of them now, do we? Open Subtitles ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟
    No way in hell am I living with either of them, if they're back together. Open Subtitles محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى
    No, I didn't get a look at either of them. Open Subtitles كلا , أنا لم ألُقي نظرة على أي منهما
    I don't think either of them can win, but... he says he's not gonna leave her. Open Subtitles لا أعتقد بان أي منهما يمكن أن يفوز .. ولكن يقول بأنه سوف لن يتركها
    Now, I'm not saying that she tried to kill either of them, but clearly she has a history of crossing lines. Open Subtitles الآن، أنا لا أقول ذلك أنها حاولت قتل أي منهما لكن من الواضح أن لديها تاريخ من التعدي على الخطوط
    I can't remember the last time either of them slept in the same bed as the men who pay them. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة أي منهما ينام في سرير واحد كما الرجال الذين تدفع لهم.
    He's reinventing his past, and unless we understand how, we're not gonna find either of them. Open Subtitles إنه يعيد إبتكار الماضي وما لم ندرك الطريقة فلن نستطيع إيجاد أي منهما
    I don't know... he dragged Jesse off towards the parking lot, and that was the last that I saw of either of them. Open Subtitles لا أدري, أخذ جيسي إلى موقف السيارات, و كان هذا آخر مرة رأيت أي منهما.
    either of them can coordinate this property and the decision to sell it must be by both of them. UN ويجوز ﻷي منهما أن يدير هذه اﻷملاك وإن كان يجب عليهما أن يتخذا معا قرار بيعها.
    If either of them catches wind of this, Open Subtitles لو علم أياً منهما حيال هذا، سحقاً، لا أعلم
    Were you having a sexual relationship with either of them? Open Subtitles هل كنتَ تمارس علاقة جسدية مع أيّ منهما ؟
    You know I'm not dating either of them but since you're... prying, Rainer. Open Subtitles تعلمين أني لا أواعد أيا منهما ولكن بما أنك تتطفلين , فهو رينر
    Both parents together are to administer the child's property, and either of them may open a bank account in their own name for and on behalf of the minor. UN ويقوم الزوجان معا بإدارة أملاك الطفل، ويجوز لأحدهما فتح حساب مصرفي باسمه للقاصر ونيابة عنه.
    Since no negative consequences would normally attach to these ratings, the Organization did not provide for a formal recourse for either of them. UN ونظرا إلى أنه لا تعلق عادة بهذين التقديرين أي عواقب سلبية، لم تنص المنظمة على سبيل انتصاف رسمي يتصل بأي منهما.
    But I kept a protective copy for myself, just in case either of them tried to mess with me. Open Subtitles لكن أحتفظتُ بنسخة للحماية. فقط للأحتياط إذا ما حاول أياً منهم العبث معي.
    No matter what... don't let either of them leave the city. Open Subtitles لا يهم ماذا لا تدع أي منهم يغادر المدينة
    Rescue units are unable to get to either of them. Open Subtitles وحدات الإنقاذ غير قادرة على الوصول إلى أيا منهم.
    I don't think either of them made it upstairs. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أيّاً منهما صعد إلى الطابق العلوي.
    I think I felt that I wasn't good for either of them. Open Subtitles اعتقد انني شعرت بأنني لم أكن جيدا بالنسبة الى اي منهما
    We don't have enough evidence to charge either of them. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الأدلة لتوجيه الاتهام لأيّ منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more