I'm not gonna talk to either one of you until I get my lawyer present. | Open Subtitles | لن أتحدث مع أي منكما إلى أن يحضر المحامي. |
He has no access to phones or computers, and I have made it quite clear to them that he is not to contact either one of you, but if he does, you need to let me know. | Open Subtitles | وليس لديه وصول للهواتف أو الحواسيب وجعلت الأمر واضحاً للغاية لهم أنه لا يجدر به التواصل مع أي منكما |
Did either one of you tell anyone else about finding the knife? | Open Subtitles | هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟ |
either one of you know how to fly a plane? | Open Subtitles | هل يعرف أحد منكما كيف يقود طائرة؟ |
Mm, pretty sure I'm a friend of you and Michelle. You are, and I don't want to see either one of you get hurt. | Open Subtitles | انت كذلك,ولذلك لا ارغب برؤية احدكما يتأزى |
No, I don't want you to go. I don't want either one of you to go. | Open Subtitles | لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما |
You pull on me, either one of you I'll kill you both. | Open Subtitles | أنت تسحب علىَّ أو أي منكما سوف أقتلكما كلاكما |
Now would either one of you guys like to have a few words... | Open Subtitles | الآن إذا كان أي منكما يارفاق يريد أن يلقي بضع كلمات |
If there is one ounce of evil or hatred in either one of you, | Open Subtitles | لو كان هنالك مقدار بسيط من الشر أو الكراهية في أي منكما |
I am your doctor, and I am responsible for your life and your baby's life, and I'm not about to lose either one of you, are we clear? | Open Subtitles | أنا طبيبتكِ و انا مسؤولة علىحياتكِوحياةطفلكِ, و أنا لست مستعدة لفقد أي منكما , هل هذا واضح؟ |
I will find him, and if either one of you gets in my way, | Open Subtitles | وسوف تجد له، وإذا كان أي واحد منكم يحصل في طريقي، |
And I never apologized to either one of you for it, but I will now. | Open Subtitles | وأنا لا اعتذر أي واحد منكم لذلك، لكني سأفعل الآن. |
I'm not sure either one of you has demonstrated what I need to see. | Open Subtitles | لست متأكدا أي واحد منكم قد أظهر ما أنا بحاجة لرؤيته |
There's nothing that either one of you did. | Open Subtitles | لم يكن بسبب شيء فعله أحد منكما |
I do not ever want to see either one of you again. | Open Subtitles | انا لا اريد ابدا ان ارى احدكما مرة اخرى |
either one of you want to tell me what's going on? | Open Subtitles | هل أحد منكم يُريد ان يخبرني مالذي يحدث؟ |
So if either one of you was gonna be targeted, we're gonna lean towards you. | Open Subtitles | لذلك إن كان أحدكما هو المستهدف فنحن نميل إلى الاعتقاد أنه أنت |
either one of you took a big dump or some homeless bitch... | Open Subtitles | أمّا أحدكم أَخذَ نفاية كبيرة أَو بَعْض الكلبةِ المشرّدةِ... |
Just forget it. I don't want either one of you there. | Open Subtitles | أنسوا هذا الامر ، لا أريد أي واحدة منكم هناك |
Clearly, no one else can stand to be with either one of you. | Open Subtitles | واضح أن لا أحد آخر يستطيع أن يتحمّل أياً منكما. |
I will not hurt either one of you ever again. | Open Subtitles | أنا لن أؤوذي أيٌ منكما مرة أخرى. |
And if I ever catch either one of you near one, knock you silly. | Open Subtitles | ولو أمسكت أيّاً منكما قرب واحدة سأضربه ضرباً مبرحاً |
That way I don't have to look at either one of you two liars. | Open Subtitles | لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيًّا منكما الكاذبين. |
Relax. I'm not gonna hurt either one of you. Actually... | Open Subtitles | اهدئي، لن أؤذي أحداً منكما بل في الواقع، أودّ تقديم المساعدة |
Look, I don't want to tar anybody else's roof, but either one of you tapping'the hot redhead? | Open Subtitles | اسمعا، لا أريد أن أضيّق عليكما، ولكن هل أحدكما يعاشر صاحبة الشّعر الحمر؟ |