"eiti" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الصناعات الاستخراجية
        
    • مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية
        
    • لمبادرة شفافية صناعات الاستخراج
        
    • الشفافية في الصناعات الاستخراجية
        
    • الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية
        
    • مجال الصناعات الاستخراجية التي
        
    • مبادرة الشفافية
        
    • في الصناعة التعدينية
        
    Audited results have been made publicly available through the Nigerian EITI website in a disaggregated form. UN وقد أتيحت نتائج المراجعة للجمهور من خلال الموقع الشبكي لمبادرة الشفافية النيجيرية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Most prominent among these are the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS) and EITI. UN ويعد نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية أبرز هذه المبادرات.
    Sierra Leone was a candidate country of the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) and expected to be considered under this initiative's process in the near future. UN وسيراليون بلد مرشح للانضمام إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وتتوقع أن يُنظَر في ملفها في إطار عملية هذه المبادرة في المستقبل القريب.
    Several experts called upon more countries to sign up to the EITI process. UN ودعا عدة خبراء إلى قيام المزيد من البلدان بالانضمام إلى عملية مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية.
    The Kyrgyz Republic became the first country to report under EITI, for a large gold- mining project. Azerbaijan will report oil revenues later this month. News-Commentary لقد أصبحت قيرغيزيا الدولة الأولى التي تقدم تقريراً عن مشروع ضخم لاستخراج الذهب وفقاً لمبادرة شفافية صناعات الاستخراج. كما ستتقدم أذربيجان بتقرير عن عائداتها من النفط في وقت لاحق من هذا الشهر. كما اشتركت غانا ، و ترينيداد وتوباجو في المبادرة. وفي الوقت الحالي تجري بيرو، و ساو تومي ، و برينسيبيه ، و تيمور الشرقية مفاوضات لتنفيذ المبادرة.
    We believe that this success shows the efficiency of our Initiative, and we invite United Nations Member States to discuss the achievements made under the EITI. UN إننا نؤمن بأن هذا النجاح يبين كفاءة المبادرة، وإننا ندعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تناقش المنجزات المحققة في ظل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    A participant also suggested that UNDP could assist in the implementation of EITI. UN كما اقترح مشارك آخر أن يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية.
    Guinea has become the first country to commence the renewed and invigorated Extractive Industries Transparency Initiative (known as EITI++), which aims to translate the high revenues obtained from the exploration of natural resources into better standards of living for poor people. UN وأصبحت غينيا أول بلد يشرع في تفعيل المبادرة المجددة والمعززة للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي ترمي إلى ترجمة الإيرادات المرتفعة المتأتية من استغلال الموارد الطبيعية إلى مستويات معيشة أفضل للفقراء.
    The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) is a step in the right direction, as is the African Mining Vision. UN وتمثل مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية خطوة في الاتجاه الصحيح وكذلك الأمر بالنسبة للرؤية الأفريقية في مجال التعدين.
    In Ghana, for example, it was revealed through EITI that mining companies were paying an average royalty of just 3 per cent. UN فقد اُكتشف من خلال مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في غانا مثلاً أن شركات التعدين لم تكن تدفع إلا معدل 3 في المائة من العائدات فقط.
    The audited EITI Report is then disseminated in a comprehensive manner to a wide audience. UN ومن ثم يجرى نشر تقرير مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بعد مراجعته على نحو شامل ليصل إلى شرائح عريضة من الجمهور.
    The EITI is of particular interest given its focus and constituents. UN 14- وتكتسب مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية أهمية خاصة نظراً إلى مجالات تركيزها وعناصرها.
    The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) supports transparency and accountability by making companies publish what they pay and Governments what they receive from the exploration of natural oil, gas and minerals. UN وتدعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية تحقيق الشفافية والمساءلة بجعل الشركات تنشر ما تدفعه وحمل الحكومات على نشر ما تتقاضاه مقابل استكشاف النفط والغاز والمعادن الطبيعية.
    20. In 2008, Madagascar and Timor-Leste joined EITI by signing up to its principles. UN 20 - وفي سنة 2008، انضمت تيمور - ليشتي ومدغشقر إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية بتوقيعهما على مبادئها.
    None of the least developed countries have published the EITI report or undertaken external validation, both necessary for acquiring the status of EITI compliant country. UN ولم ينشر أي من أقل البلدان نموا تقرير مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية أو قام بتحقق خارجي، وهما أمران لازمان لاكتساب وضع البلد المُمْتثل للمبادرة.
    Thus, regarding participation, civil society and industry members collaborated with States to develop the standards for, and now participate in, the governance of the Voluntary Principles, EITI and Kimberley. UN ففيما يتعلق بالمشاركة تعاون المجتمع الدولي وأعضاء الصناعة مع الدول على وضع مقاييس بخصوص إدارة المبادئ الطوعية ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية وعملية كمبرلي.
    The potential role of banks in the EITI context was debated. UN ونوقش الدور الذي يمكن أن تؤديه المصارف في سياق مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية.
    65. Her Government was fully committed to the principle of transparency in investment-revenue management and had recently joined the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) set up by the United Kingdom. UN 65 - وأشارت إلى أن حكومتها ملتزمة تماماً بمبدأ الشفافية في إدارة الاستثمارات والإيرادات وانضمت مؤخراً إلى مبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية التي أنشأتها المملكة المتحدة.
    Joint submission 1 reported that Guinea is now in the validation stage of its candidacy for the Extraction Industries Transparency Initiative (EITI). UN وذُكر في الورقة المشتركة 1 أن غينيا قد بلغت الآن مرحلة التصديق على ترشحها للانضمام إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية.
    Similarly, EITI could go beyond transparency in government revenues to cover transparency in the distribution of revenue as well as transparency of the revenues of local authorities. UN كذلك، يمكن لمبادرة الشفافية في قطاع الصناعة الاستخراجية أن تشمل، بالإضافة إلى الشفافية في إيرادات الحكومة الشفافية في توزيع هذه الإيرادات فضلاً عن إيرادات السلطات المحلية.
    The Committee also encourages the State party to implement the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) for which it has been a candidate country since 2008, in particular as regards the regular disclosure of revenues received from oil, gas and mining to a wide audience in a publicly accessible, comprehensive and comprehensible manner. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي ترشحت للانضمام إليها منذ عام 2008، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم كشف دوري عن إيرادات النفط والغاز والتعدين بطريقة تتيح إطِّلاع جمهور واسع عليه وتتسم بالسهولة والشمولية.
    The Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) marks a modest advance in establishing revenue transparency. UN وتمثل مبادرة الشفافية في الصناعة التعدينية تقدماً متواضعاً باتجاه تحقيق شفافية الإيرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more