"el geneina airport" - Translation from English to Arabic

    • مطار الجنينة
        
    Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed UN إنجاز جميع تحسينات مطار الفاشر وأشغال تعبيد مدرج الطائرات الحالي في مطار الجنينة وأعمال الإصلاح في ممرات مطار نيالا
    The Government also agreed that the new El Geneina airport would be available to UNAMID. UN ووافقت الحكومة أيضا على إتاحة مطار الجنينة الجديد للعملية المختلطة.
    92. The Panel repeatedly observed SAF helicopters taking off from El Geneina airport in April 2010. UN 92 - وشاهد الفريق مرارا طائرات هليكوبتر تابعة للقوات المسلحة السودانية تقلع من مطار الجنينة في نيسان/أبريل 2010.
    In El Geneina, the Committee was informed that land for a dedicated UNAMID terminal had been provided at the new El Geneina airport, which was still under construction and was expected to be completed in 2012. UN وفيما يتعلق بالجنينة، أُبلغت اللجنة بأن الأرض المخصصة للمحطة التابعة للعملية المختلطة جرى توفيرها في مطار الجنينة الجديد، وهي لا تزال قيد التشييد، ويُتوقع اكتمالها خلال عام 2012.
    Between 2 and 5 March 2008 an Antonov 74 with the registration number " ST-GFF " was frequently observed landing and discharging its cargo at El Geneina airport. UN وشوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-GFF“، وهي تهبط وتفرغ حمولتها بشكل متواتر في مطار الجنينة.
    The following locations were targeted: the Zam Zam internally displaced person camp post on 5 December, and the AMIS headquarters near El Geneina airport on 10 December, which resulted in the death of three civilians. UN وقد استهدف الموقعان التاليان: مركز مخيم النازحين زمزم في 5 كانون الأول/ديسمبر، ومقر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان قرب مطار الجنينة في 10 كانون الأول/ديسمبر، مما أسفر عن وفاة ثلاثة مدنيين.
    The Panel witnessed the final stages of the ground crew offloading two police vehicles and other cargo at El Geneina airport. UN وقد شهد الفريق المراحل النهائية من عملية تفريغ مركبتين تابعتين للشرطة وغير ذلك من الشحنات من قبل الطاقم الأرضي في مطار الجنينة.
    At the time, the new El Geneina airport was closed to the public and was used only by SAF and special Government of the Sudan air traffic. UN وفي الوقت نفسه، أُغلق مطار الجنينة الجديد في وجه الجمهور، واقتصر استخدامه على القوات المسلحة السودانية وعلى رحلات جوية خاصة لحكومة السودان.
    The construction of airport terminals, aprons and taxiways at Nyala and El Geneina airports is under way, with asphalt work being carried out at El Geneina airport and gravel works at Nyala. UN ويجري بناء محطات للمطارات وساحات خدمة الطائرات والمدارج في مطاري نيالا والجنينة مع رصف مطار الجنينة بالإسفلت ومطار نيالا بالحصى.
    The construction of airport terminals, aprons and taxiways at Nyala and El Geneina airports is under way, with asphalt work being carried out at El Geneina airport and gravel works at Nyala. UN ويجري بناء محطات المطارات وساحات خدمة الطائرات والمدارج في مطاري نيالا والجنينة مع استخدام الإسفلت في مطار الجنينة والحصى في نيالا.
    AN-12 (ST-AQE) at El Geneina airport, 28 February 2007 UN 8 - طائرة AN-12 المسجلة تحت الرقم (ST-AQE) في مطار الجنينة في 28 شباط/فبراير 2007
    In spite of the refusal by the Government to provide detailed air traffic information at the request of the Panel, reliable information has been received indicating that these aircraft have been making up to three rotations per day to El Geneina airport since the beginning of the year. UN وعلى الرغم من رفض حكومة السودان تقديم معلومات تفصيلية عن عمليات النقل الجوي، بناء على طلب الفريق، فقد تلقى الفريق معلومات موثوقة تشير إلى أن هذه الطائرات تقوم برحلات إلى مطار الجنينة يصل عددها إلى ثلاث رحلات ذهابا وإيابا في اليوم الواحد، منذ بداية العام.
    During the reporting period, the construction of airport terminals at Nyala and a temporary terminal at El Fasher were completed, but the construction of an airport terminal at El Geneina airport was rescheduled for the 2011/12 period, owing to the inability of the contractor to mobilize the required resources. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُنجز تشييد محطات مطار نيالا ومحطة مؤقتة في مطار الفاشر، ولكن أرجئ تشييد محطّة مطار الجنينة إلى الفترة 2011-2012 نظرا لعدم تمكّن المقاول من تعبئة الموارد المطلوبة.
    In August 2009, the Panel attempted to fly to Umm Baru to conduct investigations, but twice the UNAMID flight was denied permission by NISS to leave the El Geneina airport. UN وفي آب/أغسطس 2009، حاول الفريق الطيران إلى أم برو لإجراء تحقيقات، لكن الرحلة الجوية المزمعة التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور فشلت مرتين في الحصول على إذن من جهاز الأمن والمخابرات الوطني بمغادرة مطار الجنينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more