"el salvador for" - Translation from English to Arabic

    • السلفادور على
        
    • السلفادور لما
        
    • السلفادور تحقيقا
        
    • السلفادور في
        
    • السلفادور لفترة
        
    Finally, I would like to thank El Salvador for taking forward the work on lessons learned and Ghana for taking on the role of Vice-Chair. UN وأخيرا، أود أن أشكر السلفادور على المضي قدما بالأعمال المتعلقة بالدروس المستفادة، وغانا على اضطلاعها بدور نائب الرئيس.
    We thank the representative of El Salvador for introducing it on behalf of the Central American Integration System. UN ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى.
    The administrative function, which consists in planning, organizing and conducting the elections in El Salvador for the following public offices: UN الوظيفة الإدارية التي تشمل تخطيط وتنظيم وإجراء الانتخابات في السلفادور على المناصب العامة التالية:
    Those same five years have elapsed since the signing of the Peace Accords in Chapultepec, Mexico, that put an end to the devastating military conflict that afflicted El Salvador for over 10 years. UN وقد مرت فترة مماثلة، أي خمس سنوات، منذ توقيع اتفاقات السلام في شابولتيبك، في المكسيك، التي وضعت نهاية للصراع العسكري المدمر الذي عانت منه السلفادور لما يزيد على ١٠ سنوات.
    7. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; UN ٧ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛
    According to a report prepared by UNDP on technical and financial cooperation for El Salvador for the period 1992-1997, there has been a downward trend in cooperation. UN ويفيد تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعنون " التعاون الفني والمالي مع السلفادور في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ " أن مستوى التعاون قد انخفض.
    It would be my intention to recommend, by that date, a further renewal of the Mission's mandate to enable it to complete its verification of the elections and to remain in El Salvador for a short transition period immediately thereafter. UN ونيتي معقودة على أن أوصي، بحلول هذا التاريخ، بتمديد بتمديد آخر لولاية البعثة لتمكينها من إكمال تحققها من الانتخابات ولتظل في السلفادور لفترة انتقالية وجيزة بعد الانتخابات مباشرة.
    1. Expresses its gratitude to the Government of El Salvador for its generous invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    In El Salvador, for example, women are guaranteed equal access to joint title deeds for agricultural and fishery production units. UN وفي السلفادور على سبيل المثال يكفل للمرأة سُبل الحصول بصورة متكافئة على صكوك المِلكية المشتركة للوحدات الإنتاجية الزراعية والسمكية.
    1. Expresses its gratitude to the Government of El Salvador for its generous invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    1. Expresses its gratitude to the Government of El Salvador for its generous invitation; UN 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة السلفادور على دعوتها الكريمة؛
    El Salvador, for example, and that two weeks I spent in a shipping container. Open Subtitles "السلفادور" على سبيل المثال حيث قضيتُ أسبوعين في حاوية للشحن
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of El Salvador for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس السلفادور على البيان الذي ألقاه للتو.
    The President: I thank the President of the Republic of El Salvador for his statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس جمهورية السلفادور على بيانه.
    The President: On behalf of the General Assembly, I thank the President of the Republic of El Salvador for the statement he has just made. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي أدلى به توا.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of El Salvador for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية السلفادور على خطابه.
    The President: I thank His Excellency the Vice-President of the Republic of El Salvador for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة نائب رئيس جمهورية السلفادور على بيانه.
    49. In the addendum to the report, dated 20 December 2002, I commended the Government, the FMLN and the people of El Salvador for their vision and dedication in leaving behind the legacy of war and constructing a new, peaceful society. UN 49 - وفي ملحق تلك الوثيقة أثنيت على الحكومة وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وعلى شعب السلفادور لما تحلى به الجميع من رؤيا وتصميم على تجاوز آثار الحرب وبناء مجتمع جديد يعمه السلام.
    9. Expresses its appreciation with satisfaction to the people and the Government of El Salvador for their efforts to fulfil the commitments set forth in the Peace Agreements, which has made a substantial contribution to the strengthening of the process of democratization in that country; UN 9 - تعرب عن تقديرها مع الارتياح لشعب وحكومة السلفادور لما بذلاه من جهود للوفاء بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، الأمر الذي أسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في ذلك البلد؛
    12. Expresses its appreciation and satisfaction to the people and the Government of El Salvador for their successful efforts to fulfil the commitments set forth in the peace agreements, which have made a substantial contribution to the strengthening of the process of democratization in that country; UN 12 - تعرب عن تقديرها مع الارتياح لشعب وحكومة السلفادور لما بذلاه من جهود موفقة للوفاء بالالتزامات الواردة في اتفاقات السلام، الأمر الذي أسهم كثيرا في تعزيز عملية إرساء الديمقراطية في ذلك البلد؛
    7. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; UN ٧ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛
    8. Calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; UN ٨ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛
    7. On 20 March 1994, the first post-conflict elections were held in El Salvador for the presidency, the vice-presidency, all members of the Legislative Assembly and the municipal councils, as well as representatives to the Central American Parliament. UN ٧ - وأجريت في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣، أول انتخابات في السلفادور في فترة ما بعد الصراع لاختيار الرئيس ونائب الرئيس، وجميع اعضاء الجمعية التشريعية والمجالس البلدية، فضلا عن ممثلين في برلمان أمريكا الوسطى.
    The fact that there have been no enforced disappearances in El Salvador for a total period of 20 months is undoubtedly a positive factor attributable to the peace agreements. UN ولا شك في أن عدم حدوث حالات اختفاء قسرية في السلفادور لفترة ٢٠ شهرا كاملة يعد عاملا إيجابيا يمكن عزوه الى اتفاقات السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more