A soldier was slightly wounded after being hit with a knife by a young woman in El-Bireh. | UN | وأصيب جندي بجروح طفيفة بعد أن طعنته فتاة بسكين في البيرة. |
Following the killing of the student, disturbances erupted in El-Bireh and in adjacent Ramallah, and a general strike was observed. | UN | وفي أعقاب قتل الطالب، نشبت اضطرابات في البيرة وفي رام الله المجاورة، ونظم إضراب عام. |
The number of injured in El-Bireh and Bethlehem was estimated at 400. | UN | وقدر عدد المصابين في البيرة وبيت لحم بحوالي ٤٠٠ شخص. |
An Israeli civilian was killed and seven Israeli soldiers were injured during the clashes which broke out when hundreds of residents set out from Ramallah to an IDF roadblock located at the southern entrance to El-Bireh village. | UN | وقُتل مدني اسرائيلي وأصيب سبعة جنود اسرائيليين أثناء صدامات وقعت عندما اتجه مئات السكان من رام الله الى حاجز طرق تابع لجيش الدفاع الاسرائيلي عند المدخل الجنوبي لقرية البيرة. |
171. On 7 September, it was reported that the High Court of Justice had approved a compromise agreement which made possible the construction of the El-Bireh bypass road. | UN | ١٧١ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأن المحكمة العليا اعتمدت اتفاقا للتراضي ييسر تشييد طريق البيرة الفرعي. |
When the Israeli forces entered territory under the control of the Palestinian Authority at the entrances to El-Bireh and Ramallah, both within the A Area, Palestinian security forces intervened. | UN | وعندما دخلت القوات الاسرائيلية اﻷراضي الخاضعة لسيطرة السلطة الفلسطينية عند مدخلي البيرة ورام، وكلاهما داخل المنطقة " ألف " ، تدخلت قوات اﻷمن الفلسطينية. |
211. On 18 October, dozens of members of the Meretz Party marched together with scores of residents of Ramallah from the Jerusalem-Ramallah road to the El-Bireh municipality. | UN | ٢١١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر قام عشرات من أعضاء حزب ميرتز بمسيرة مع عدد كبير من سكان رام الله اتجهت من طريق القدس - رام الله الى بلدية البيرة. |
301. On 18 October, it was reported that members of a number of institutions and human rights organizations staged a march in El-Bireh in order to show their solidarity with prisoners. | UN | ٣٠١ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفادت التقارير أن أعضاء عدد من المؤسسات ومنظمات حقوق اﻹنسان نظموا مسيرة في البيرة تعبيرا عن تضامنهم مع السجناء. |
The agreement, which was reached between the El-Bireh Municipality, 14 Palestinian landowners, and the OC of IDF troops in the West Bank, stipulated that the location of the El-Bireh bypass road would be changed and that it would serve not only settlers but Palestinian residents as well. | UN | وينص الاتفاق، الذي تم التوصل اليه فيما بين بلدية البيرة، و ١٤ من الفلسطينيين مالكي اﻷراضي، وقائد قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الضفة الغربية، على تغيير موقع طريق البيرة الفرعي وعلى أنه سيخدم ليس فقط المستوطنين بل أيضا المقيمين الفلسطينيين. |
57. On 14 November 1993, a gang of five young Fatah members who are believed to be responsible for the Mizrahi killing on 23 October was discovered in the El-Bireh area. | UN | ٥٧ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، تم في منطقة البيرة اكتشاف عصابة من خمسة أعضاء من شباب فتح الذين يعتقد أنهم مسؤولون عن قتل مزراحي في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
A young resident of the territories was killed by the army during a stone-throwing incident in El-Bireh (see list), when a large group of students threw stones at passing Israeli vehicles. | UN | وقتلت قوات الجيش شابا مقيما في اﻷراضي في أثناء حادث إلقاء الحجارة في البيرة )انظر القائمة، عندما ألقت مجموعة كبيرة من الطلاب حجارة على العربات الاسرائيلية المارة. |
135. On 21 November 1993, a fire-bomb was thrown at an Israeli car passing through El-Bireh on its way to the Pesagot settlement. There were no injuries or damage. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 22 November 1993) | UN | ١٣٥ - وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ألقيت قنبلة حارقة على سيارة اسرائيلية كانت تمر عبر البيرة في طريقها الى مستوطنة بساغوت، ولم تحدث اصابات أو أضرار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣( |
A curfew was imposed on the El-Bireh area following the stabbing of a soldier. (Ha'aretz, 26 September 1993; Jerusalem Post, 24 and 26 September 1993) | UN | وفرض حظر التجول على منطقة البيرة في أعقاب طعن جندي. )هآرتس، ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، جروسالم بوست ٢٤ و ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( |
227. On 18 November 1993, the Israeli authorities ordered the Hashimiya Secondary School in El-Bireh closed for one week following the shooting and death of a student. (Al-Tali'ah, 18 November 1993) | UN | ٢٢٧ - في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أمرت السلطات الاسرائيلية باغلاق المدرسة الهاشمية الثانوية في البيرة لمدة اسبوع، إثر مصرع أحد الطلبة بسبب اطلاق الرصاص عليه )الطليعة، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣( |
(West Bank) ) El-Bireh ) | UN | البيرة )الضفة الغربية( |
Killed by IDF gunfire during a violent demonstration at an IDF checkpoint at the southern entrance to El-Bireh, near Ramallah. (H, 26, 27, 29, 30 September; JP, 26 September) | UN | قُتل بعيــارات ناريــة أطلقتها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي أثناء مظاهرة عنيفة عنــد نقطة تفتيش لقوات الجيش عند المدخل الجنوبي لقرية البيرة قرب رام الله. )ﻫ، ٢٦ و ٢٧ و ٢٩ و ٣٠ أيلــول/سبتمبــر، ج ب، ٢٦ أيلول/سبتمبر( |
Killed during an exchange of fire between IDF soldiers and Palestinian policemen at an Israeli army roadblock at the southern entrance to El-Bireh village, near Ramallah. (H, 26, 27, 29 and 30 September; JP, 26 September) | UN | قُتل أثناء تبادل النيران بين جنود جيش الدفاع الاسرائيلي والشرطة الفلسطينية عند حاجز للجيش الاسرائيلي عند المدخل الجنوبي لقرية البيرة قرب رام الله(. )ﻫ، ٢٦ و ٢٧ و ٢٩ و ٣٠ أيلــول/سبتمبــر؛ ج ب، ٢٦ أيلول/سبتمبر( |
Killed during an exchange of fire between IDF soldiers and Palestinian policemen at an Israeli army roadblock at the southern entrance to El-Bireh village, near Ramallah. (H, 27 and 29 September; JP, 27 September) | UN | قُتل أثناء تبادل النيران بين جنود جيش الدفــاع الاسرائيلــي ورجــال الشرطة الفلسطينية عند حاجز للجيش الاسرائيلي عند المدخل الجنوبي لقرية البيرة قرب رام الله. )ﻫ، ٢٧، ٢٩ أيلول/سبتمبر؛ ج ب، ٢٧ أيلول/ سبتمبر( |
235. On 30 October 1993, thousands of settlers blocked roads, burned tires and cars, and smashed and stoned Arab cars throughout the West Bank in protest against the killing of a resident of the Beit El settlement, Haim Mizrahi, on 29 October. One Palestinian car passenger was hurt near Kalkiliya and dozens of houses and cars were damaged in the Ramallah region, especially in El-Bireh. | UN | ٢٣٥ - وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قام اﻵلاف من المستوطنين بسد الطرق واحراق الاطارات والسيارات، وتحطيم سيارات العرب ورشقها بالحجارة في جميع أنحاء الضفة الغربية احتجاجا على مقتل أحد سكان مستوطنة بيت إيل، يدعى حاييم مزراحي، في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجرح فلسطيني كانت تقله سيارة بالقرب من قلقيليا ولحق الضرر بعشرات من المنازل والسيارات في منطقة رام الله، ولاسيما في البيرة. |