"elaboration of a programme" - Translation from English to Arabic

    • وضع برنامج
        
    By the end of the year the Government will have completed the elaboration of a programme for the integration of society. UN ومع نهاية هذا العام ستكون الحكومة قد استكملت وضع برنامج لتحقيق التكامل الاجتماعي.
    Contribution to the elaboration of a programme of activities for the Central African subregion UN الإسهام في وضع برنامج أنشطة للمنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا
    elaboration of a programme to be implemented in stages beginning with nuclear disarmament, as a first priority, before moving on to subsequent stages. UN وضع برنامج يتم تنفيذه على مراحل يبدأ بنزع الأسلحة النووية كأولوية أولى ثم الانتقال إلى المراحل التالية.
    We share the ideas of the Secretary-General for the elaboration of a programme of common security that will permit us to overcome the differences that have arisen in dealing with the increasing fears of our global community. UN ونحن نشاطر الأمين العام أفكاره بشأن وضع برنامج للأمن المشترك يسمح لنا بالتغلب على الخلافات الناشئة في التعامل مع المخاوف المتزايدة في مجتمعنا العالمي.
    As other priorities for the Conference, we are considering elaboration of a programme of global nuclear disarmament and of a multilateral agreement on granting security guarantees to non-nuclear nations by the nuclear Powers. UN وننظر حاليا، كأولويتين أخريين من أولويات المؤتمر، في وضع برنامج لنزع السلاح النووي على النطاق العالمي، واتفاق متعدد اﻷطراف بشأن منح الدول النووية ضمانات أمنية للدول غير النووية.
    " (b) The elaboration of a programme of integrated development will enable the authorities of the two parties to ensure a progressive rapprochement between Mayotte and its sister islands. UN " )ب( وضع برنامج للتنمية المتكاملة يتيح لسلطات كلا الطرفين ضمان التقارب التدريجي بين جزيرة مايوت وشقيقاتها الجزر.
    10. Requests the Secretary-General to organize, in cooperation with the Government of Austria, a meeting of an expert group on the elaboration of a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice, using extrabudgetary resources made available by the Government expressly for that purpose; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون مع الحكومة النمساوية، بتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن وضع برنامج عمل لنشر استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الدولية بفعالية في قضاء اﻷحداث، مستعملا في ذلك موارد من خارج الميزانية مقدمة من تلك الحكومة خصيصا لهذا الغرض؛
    10. Requests the Secretary-General to organize, in cooperation with the Government of Austria, a meeting of an expert group on the elaboration of a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice, using extrabudgetary resources made available by the Government expressly for that purpose; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتعاون مع الحكومة النمساوية، بتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن وضع برنامج عمل لتعزيز الاستعمال الفعال والتطبيق الفعال للمعايير والقواعد الدولية في قضاء اﻷحداث، مستعملا في ذلك موارد من خارج الميزانية مقدمة من تلك الحكومة خصيصا لهذا الغرض؛
    Expressing its appreciation to the Government of Austria for having hosted an expert group meeting at Vienna from 23 to 25 February 1997 on the elaboration of a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice, UN وإذ يعرب عن تقديره لحكومة النمسا لاستضافتها اجتماع فريق خبراء في فيينا، في الفترة من ٣٢ إلى ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، بشأن وضع برنامج عمل لنشر استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الدولية بفعالية في مجال قضاء اﻷحداث،
    98. In pursuance of Economic and Social Council resolution 1996/13, the Secretariat organized, in cooperation with the Government of Austria, an expert group meeting on the elaboration of a programme of action on juveniles in the criminal justice system (Vienna, 23-25 February 1997). UN ٨٩ - عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٣١، نظمت اﻷمانة العامة، بالتعاون مع حكومة النمسا، اجتماعا لفريق خبراء بشأن وضع برنامج عمل يتعلق باﻷحداث في نظام العدالة الجنائية )فيينا، ٣٢- ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١(.
    In addition, the Secretary-General invited Governments to submit to the Secretariat their contributions to the elaboration of a programme of action and, in particular, to identify areas to be addressed in more detail, and to provide the Secretary-General with any relevant information in the area of juvenile justice. UN إضافة إلى ذلك، دعا اﻷمين الحكومات إلى أن تقدم لﻷمانة العامة مساهماتها بشأن وضع برنامج عمل، وأن تحدد بوجه خاص المجالات التي ينبغي معالجتها بصورة أكثر تفصيلا، وأن تقدم لﻷمين العام أي معلومات ذات صلة في مجال قضاء اﻷحداث، وطلب المجلس، في هذا القرار، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة.
    65. In its resolution 2004/14, the Commission decided to appoint a special rapporteur to establish direct contacts with the Government and with the people of Belarus, with a view to examining the situation of human rights in Belarus and following any progress made towards the elaboration of a programme on human rights education for all sectors of society, in particular law enforcement, the judiciary, prison officials and civil society. UN 65- وفي القرار 2004/14، قررت اللجنة أن تعين مقرراً خاصاً، في حدود الموارد المتاحة، لإقامة اتصالات مباشرة مع حكومة بيلاروس وشعبها قصد دراسة حالة حقوق الإنسان في بيلاروس ومتابعة أي تقدم يتم إحرازه في مجال وضع برنامج للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان لجميع قطاعات المجتمع، وبخاصة الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والقضاة، وموظفو السجون، والمجتمع المدني.
    Contribution to activities of the Informal Inter-agency Working Group at the Technical Level on Youth: (a) preparation of a draft world youth programme of action towards the year 2000 and beyond; (b) elaboration of a programme of substantive and organizational activities to observe the tenth anniversary of the Year in 1995; and (c) strengthening the channels of communication between the United Nations system and youth organizations. UN المساهمة فيما يضطلع به الفريق العامل غير الرسمي المشترك بين الوكالات من أنشطة على الصعيـــد التقنـــي تتصـــل بالشباب: )أ( إعداد مشروع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها؛ و )ب( وضع برنامج أنشطة فنية وتنظيمية للاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية العاشرة للسنة؛ )ج( وتعزيز قنوات الاتصال بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more