"elected a member" - Translation from English to Arabic

    • انتخابه عضوا
        
    • انتخابها عضوا
        
    • انتخب عضوا
        
    • انتُخب عضوا
        
    • عضوا منتخبا
        
    • يُنتخب عضوا
        
    • انتخابها عضواً
        
    • انتخبت عضواً
        
    • عضوا في
        
    • انتُخبت عضوا
        
    As Mr. Herczegh also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1994. UN ونظرا لحصول السيد غيزا هيرزيغ على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    As Mr. Abdul G. Koroma also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a nine-year term of office, beginning on 6 February 1994. UN وبالنظر لحصول السيد عبد القادر كوروما على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة أيضا، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    We also congratulate Ecuador on having been elected a member of the IAEA's Board of Governors. UN ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    Having obtained an absolute majority, Mr. Lloyd George Williams was elected a member of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN بحصول السيد لويد جورج وليامز على اﻷغلبية المطلقة يكون قد انتخب عضوا في المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    2. Judge, former Vice-President and former President Shi Jiuyong was elected a member of the Court on 10 November 1993 and was re-elected on 21 October 2002 for a term of office that will end on 5 February 2012. UN 2 - وكان القاضي شي جيويونغ، نائب الرئيس السابق والرئيس السابق للمحكمة، قد انتُخب عضوا في المحكمة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، وأُعيد انتخابه في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 لولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2012.
    As Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. UN وعندما حاز السيد لويجي فيراري برافو )إيطاليا( اﻷكثرية المطلوبة من اﻷصوات في الجمعية العامة أيضا، أعلن عضوا منتخبا في محكمة العدل الدولية لفترة ولاية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    17. Having obtained the required majority, Mr. Pollar (Uganda) was elected a member of the Committee on the Rights of the Child. UN 17 - إذ حصل السيد بولار (أوغندا) على الأغلبية المطلوبة تم انتخابه عضوا في لجنة حقوق الإنسان. اختام الاجتماع
    As Mr. Abraham also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2009. UN وبما أن السيد روني أبراهام حصل أيضا على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في الجمعية العامة، فقد أُعلن عن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لولاية تنتهي مدتها في 5 شباط/فبراير 2009.
    He is therefore duly elected a member of the International Court of Justice to serve for a term commencing today, 15 February 2005, and ending on 5 February 2009. UN وبالتالي تم على نحو واف انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية ليخدم فترة تبدأ اليوم، 15 شباط/فبراير 2005، وتنتهي في 5 شباط/فبراير 2009.
    28. Having obtained the required majority and the largest number of votes, Mr. Ben Lallahom was elected a member of the Committee on the Rights if Persons with Disabilities. UN 28 - إذ حصل السيد بين لالاهوم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات تم انتخابه عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    I congratulate Liechtenstein on having been elected a member of the Economic and Social Council. UN أهنئ ليختنشتاين على انتخابها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Having obtained the required two-thirds majority, Ukraine was elected a member of the Security Council for a two-year term beginning on 1 January 2000. UN نظرا لحصول أوكرانيا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها عضوا في مجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    I wish to inform the Assembly that, since Zambia was elected a member of the Human Rights Council, in 2006, it has continued to advocate for the promotion and protection of human rights. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن زامبيا منذ انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان عام 2006، استمرت في الدعوة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In 2000, he was elected a member of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وفي عام 2000، انتخب عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Mr. Sakasegawa was elected a member of the Commission on 15 August 1996 for a term of five years. UN وكان السيد ساكاسيغاوا قد انتخب عضوا في اللجنة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات.
    At the second regular session of the Economic and Social Council in 1988 was elected a member of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; UN في أثناء الدورة العادية الثانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٨٨، انتخب عضوا للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Paragraph 5 of article 1 of the Pension Scheme Regulations of the judges of ICTR specifies that no retirement pension would be payable to a former judge who had been elected a member of ICJ or who had been elected or appointed a permanent judge of ICTY or who has been appointed to serve in ICTY or ICTR as an ad litem judge until he or she ceased to hold office or appointment. UN وتشير الفقرة 5 من المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بوضوح إلى أنه لا يُدفع أي معاش تقاعدي لقاض سابق انتُخب عضوا في محكمة العدل الدولية، أو انتخب أو عُيّن قاضيا دائما في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أو عُيّن للخدمة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كقاض مخصص، إلى أن تنتهي مدة خدمته أو تعيينه.
    Mr. Souza had been elected a member of the Commission on 21 July 2011 (see ISBA/17/C/21, para. 18), for a term of five years beginning 1 January 2012. UN وكان السيد سوزا قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18)، لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    The Acting President: May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Canada elected a member of the Committee for Programme and Coordination for a term of office beginning on 1 May 2003 and expiring on 31 December 2005? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر إذاً أن الجمعية ترغب في أن تعلن كندا عضوا منتخبا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 أيار/مايو 2003 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؟
    5. No retirement pension shall be payable to a former judge who has been elected a member of the International Court of Justice or who has been elected or appointed a permanent judge of the International Tribunal for Rwanda or who has been appointed to serve in the International Tribunal for the Former Yugoslavia or the International Tribunal for Rwanda as an ad litem judge until he or she ceases to hold that office or appointment. UN 5 - لا يستحق دفع أي معاش تقاعدي لقاضٍ سابق يُنتخب عضوا في محكمة العدل الدولية، أو يُنتخب أو يُعيّن قاضيا دائما في المحكمة الدولية لرواندا، أو يُعيّن قاضيا مخصصا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو المحكمة الدولية لرواندا، إلى أن ينقطع عن تولي ذلك المنصب أو تنتهي مدة ذلك التعيين.
    I congratulate Norway on having been elected a member of the Economic and Social Council. UN أهنئ النرويج على انتخابها عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I congratulate Spain, which has been elected a member of the Economic and Social Council. UN أهنئ إسبانيا، التي انتخبت عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Was first elected a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in 1993 UN :: انتُخبت عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، للمرة الأولى في عام 1993

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more