These elections use the Additional Member System for electing members. | UN | وتستخدم هذه الانتخابات نظام الأعضاء الإضافيين في انتخاب الأعضاء. |
These elections use the Additional Member System for electing members, thus include both a constituency and a regional ballot. | UN | وتستخدم هذه الانتخابات نظام الأعضاء الإضافيين في انتخاب الأعضاء وتشمل بذلك كلاً من الدائرة الانتخابية والاقتراع الإقليمي. |
For example, rather than criticizing the treaty bodies and telling them what to do, States parties ought to take action themselves, for example by taking the procedure for electing members more seriously. | UN | فعلى سبيل المثال، يجب على الدول الأطراف أن تتخذ تدابير خاصة بها، عوض توجيه انتقادات إلى هيئات المعاهدات وإملاء عليها ما يجب أن تقوم به، كأن تتعامل مع إجراءات انتخاب الأعضاء بجدية أكبر. |
18. Member States may wish to consider the modalities for electing members in the new category of seats. | UN | 18 - قد ترغب الدول الأعضاء في أن تنظر في أنماط انتخاب الأعضاء في الفئة الجديدة للمقاعد. |
They also appealed to the States parties to consider gender and geographical balance in the treaty bodies when electing members. | UN | كما ناشدوا الدول الأطراف أن تراعي التوازن الجنساني والجغرافي في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عند انتخاب أعضائها. |
28. The new CONAIPD has now concluded the process of electing members to represent civil society and will hold its inaugural meeting and begin the process of reviewing and developing national policy for persons with disabilities in due course. | UN | 28- وقد انتهى المجلس الوطني الجديد من عملية انتخاب الأعضاء الممثلين للمجتمع المدني، وسيعقد اجتماعه الافتتاحي ويباشر في الوقت المناسب عملية مراجعة وصياغة السياسة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
39. To avoid repeating recent difficulties associated with the composition of the Board and the Standing Committee, and with United Nations representation on those bodies, his delegation believed that the General Assembly should resume the responsibility of electing members and alternate members. | UN | 39 - وأوضح أنه تفاديا لتكرار الصعوبات الأخيرة المرتبطة بتشكيل المجلس واللجنة الدائمة، وبتمثيل الأمم المتحدة في هذه الهيئات، يعتقد وفد بلده بضرورة استعادة الجمعية العامة لمسؤولية انتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
Operative paragraph 8 of General Assembly resolution 60/251 provides that when electing members of the Human Rights Council, Member States should take into account the voluntary pledges and commitments made by candidates regarding the promotion and protection of human rights. | UN | تنص الفقرة 8 من منطوق قرار الجمعية العامة 60/251 على أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تراعي، لدى انتخاب أعضائها في مجلس حقوق الإنسان، التعهدات والالتزامات الطوعية التي يقطعها المرشحون على أنفسهم فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |