"election in" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابات في
        
    • انتخابات عام
        
    • انتخابات في
        
    • انتخابية في
        
    • من الانتخابات
        
    • انتخابات جرت في
        
    • بالإنتخابات في
        
    The election in Afghanistan was far from perfect. UN ولقد كانت الانتخابات في أفغانستان بعيدة عن الكمال.
    An unlimited number of candidates could run for election in a constituency. UN ويمكن لعدد غير محدود من المرشحين دخول الانتخابات في أي دائرة انتخابية.
    In addition, UNDP/PAPP has enabled Palestinian women to participate in the Woman's Observer Mission to the election in Nicaragua. UN كما أتاح البرنامج اﻹنمائي للمرأة الفلسطينية فرصة المشاركة في البعثة النسائية لمراقبة الانتخابات في نيكاراغوا.
    In local politics, the proportion of women has remained unchanged at 27 per cent from the election in 2001 to 2005. UN وفي الحياة السياسية المحلية، ظلت نسبة النساء دون تغيير عند 27 في المائة في انتخابات عام 2001 وعام 2005.
    After the election in 1990, the NLD had 392 of the 485 seats. UN وبعد انتخابات عام ١٩٩٠، حصلت الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية على ٣٩٢ مقعدا من اﻟ ٤٨٥ مقعدا.
    The meeting reviewed the challenge of holding an election in the prevailing security environment. UN واستعرض الاجتماع صعوبة إجراء انتخابات في ظل الأجواء الأمنية السائدة.
    17. The next step in the road map for national reconciliation and democratic transition is the election in 2010. UN 17 - والخطوة القادمة في خارطة طريق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي هي إجراء الانتخابات في عام 2010.
    I strongly recommend their continued presence until the election in 2015. UN وإنني أوصي بقوة بأن يستمر وجودهما حتى موعد الانتخابات في عام 2015.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) had a very difficult task supervising the election in Bosnia. UN وقد واجهت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مهمة بالغة الصعوبة هي اﻹشراف على الانتخابات في البوسنة.
    15. It gives me deep satisfaction to support my Special Representative's determination that the election in Cambodia was free and fair. UN ١٥ - وأنه لمن دواعي ارتياحي الشديد أن أؤيد ما قرره ممثلي الخاص من أن الانتخابات في كمبوديا كانت حرة وعادلة.
    Sad to think you can lose an election in court these days. Why the hurry, huh? The place is gonna blow. Open Subtitles من المحزن أن الشخص يخسر الانتخابات في المحكمة هذه الأيام كم الساعة؟
    I think that governor Grant has the election in the bag. Open Subtitles أعتقد أن منح محافظ لديه الانتخابات في الحقيبة.
    We ask whether it would be best to postpone the election in the interests of public safety. Open Subtitles نسأل عما إذا كان من الأفضل لتأجيل الانتخابات في مصلحة السلامة العامة.
    Al-Jahwar maintains that the election in the South was rigged. Open Subtitles يدعي الجوهر ان الانتخابات في الجنوب مزورة
    The first was that there should be an election in our country based on one person, one vote, on a common voters' roll in a unitary South Africa. UN المبدأ اﻷول كان أنه ينبغي إجراء الانتخابات في بلدنا على أساس صوت واحد لكل شخص، وعلى أساس قوائم مشتركة للناخبين في جنوب افريقيـــا متحدة.
    After the election in 2005, 38 per cent of the Storting members are women. UN وبعد انتخابات عام 2005 كانت نسبة 38 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    This victory left PLP in power for a second term since it had first won election in 1998. UN وبهذا الفوز، احتفظ حزب العمال التقدمي بالسلطة لفترة ثانية بعد أن كان قد فاز لأول مرة في انتخابات عام 1998.
    There are 23 political parties contested in 2003 National Election, in which one party was headed by a woman. UN ويوجد 23 حزباً سياسياً تنافست في انتخابات عام 2003، ترأس إحداها امرأة.
    Currently, there is no electoral register derived from the census that could be updated for a direct election in the time period envisaged. UN وفي الوقت الراهن، لا يوجد سجل للناخبين مستمد من تعداد للسكان ويمكن استيفاؤه لإجراء انتخابات في الفترة الزمنية المتوخاة.
    Conditions for an election in Cambodia have never been perfect and may not be so for a long time, any more than they are in many other countries. UN فما كانت ظروف اجراء انتخابات في كمبوديا ظروفا كاملة في يوم من اﻷيام، وقد لا تكون كذلك لوقت طويل.
    451. There are three levels of election in the villages of the New Territories, which are the election of village representatives (VRs), Rural Committees and Heung Yee Kuk. UN 451- هناك ثلاثة مستويات انتخابية في قرى الأقاليم الجديدة وهي: انتخاب ممثلي القرى، واللجان الريفية، وهيونغ يي كك.
    In many ways, those elections will be more complex than the presidential election in terms of their logistical and political aspects. UN وستكون تلك الانتخابات، من جوانب عديدة، أكثر تعقيدا من الانتخابات الرئاسية في جوانبها اللوجستية والسياسية.
    To insist on the restoration of my Government is no more than to insist that the Government which the people of Sierra Leone freely and openly elected in the most closely invigilated election in the post-independence history of the country be restored to them. UN فاﻹصرار على استعادة حكومتي لا يعني سوى اﻹصرار على أن تعاد لشعب سيراليون الحكومة التي انتخبها بحرية وانفتاح في انتخابات كانت محل متابعة ويقظة أشد مما عرفته أي انتخابات جرت في تاريخ البلد كله في مرحلة ما بعد الاستقلال.
    Winning an election in Chicago is... difficult. Open Subtitles " الفوز بالإنتخابات في " شيكاغو صعبة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more