"election monitors" - Translation from English to Arabic

    • مراقبي الانتخابات
        
    • الراصدين
        
    The Special Representative is concerned that these conditions could affect the functioning and safety of election monitors in the forthcoming elections. UN وتشعر الممثلة الخاصة بالقلق من أن هذه الظروف قد تؤثر على عمل وأمن مراقبي الانتخابات في الانتخابات القادمة.
    Money from the fund would also help set up voter precincts and polling places and support the work of election monitors. UN وستستخدم أموال الصندوق أيضا للمساعدة على تحديد الدوائر الانتخابية وأماكن الاقتراع ودعم أعمال مراقبي الانتخابات.
    Seventy election monitors from the European Union mission have observed the election process, which has so far been carried out peacefully. UN وراقب سبعون من مراقبي الانتخابات من بعثة الاتحاد الأوروبي عملية الانتخابات التي سارت حتى الآن بطريقة سلمية.
    Travel cost for election monitors has been estimated at an average cost of $2,800 per person per round trip. UN وقدر متوسط تكلفة سفر مراقبي الانتخابات ﺑ ٨٠٠ ٢ دولار للشخص ذهابا وإيابا.
    The funds, Can$ 2.5 million, will be used in three ways. First, to assist with voter education programmes, in particular those targeted at rural women. Secondly, to provide technical assistance to the Independent Electoral Commission or other transitional organizations. Thirdly, to provide independent election monitors and observers. UN وستستخدم الموارد التي تتمثل في ٢,٥ مليون دولار كندي لثلاثة أغراض: أولا، للمساعدة في برامج توعية الناخبين، وبخاصة البرامج الموجهة للمرأة الريفية؛ وثانيا، لتوفير المساعدة التقنية للجنة الانتخابات المستقلة أو المنظمات الانتقالية اﻷخرى؛ وثالثا، لتوفير الراصدين والمراقبين المستقلين لﻹنتخابات.
    There will be 8,000 voting stations set up around the country; that should be considered when the international community decides on the number of election monitors to be sent to Azania to ensure that the forthcoming elections are free and fair. UN سيقام ٨ ٠٠٠ مركز للانتخابات في جميع أرجاء البلد، ويجب مراعاة ذلك عند إقرار المجتمع الدولي لعدد مراقبي الانتخابات الذين سيوفدون إلى آزانيا لكفالة حرية ونزاهة الانتخابات المقرر إجراؤها قريبا.
    In this connection we also want to appeal to the international community to give active and urgent consideration to the request for a sizeable number of election monitors in South Africa. UN وفي هذا الصدد، نريد أيضا أن نناشد المجتمع الدولي أن يدرس بطريقة نشطة وعاجلة الطلب الخاص بتوفيــــر عدد كبير من مراقبي الانتخابات في جنوب افريقيا.
    In September 1992, Japan dispatched three election monitors to observe the presidential and general elections organized under the auspices of the United Nations Angola Verification Mission II. UN وأوفدت اليابان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ثلاثة من مراقبي الانتخابات لمراقبة الانتخابات الرئاسية العامة المنظمة تحت إشراف بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا.
    48. In addition, an independent team of election monitors appointed by the Secretary-General and reporting to him has reviewed all technical aspects of the electoral process and the conduct of the election. UN 48 - وإضافة إلى ذلك، قام فريق مستقل من مراقبي الانتخابات عيّنه الأمين العام، مسؤول مسؤولية مباشرة أمامه، باستعراض جميع الجوانب التقنية للعملية الانتخابية وسير الانتخابات.
    However, as the election day draws nearer, we believe that it is absolutely necessary to deploy a large number of international election monitors for an extended period of time to ensure that political groups may organize freely, that rallies may take place peacefully and that ordinary citizens are free from intimidation and pressure. UN مع ذلك، وإذ يقترب اليوم الذي ستجري فيه الانتخابات، نعتقد أن من الضروري للغاية وزع عدد كبير من مراقبي الانتخابات الدوليين لفترة أطول وذلك لضمان قيام المجموعات السياسية بتنظيم نفسها بحرية، وتنظيم المسيرات والمهرجانات بصورة سلمية، وعدم تعرض عامة المواطنين للترهيب والضغط.
    At the request of the Transitional Executive Council, 1,600 United Nations election monitors were sent to observe South Africa's first free and democratic elections in April this year. UN وبناء على طلب من المجلس التنفيذي الانتقالي، تم ايفاد ٦٠٠ ١ من مراقبي الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة لمراقبة أول انتخابات حرة وديمقراطية أجريت في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل من هذا العام.
    39. The Conference decides that, to enable the OSCE Mission to fulfil its mandate, the members of the PIC will give a lead in providing staff and resources as well as election monitors. UN ٩٣ - ويقرر المؤتمر أنه لتمكين بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من الاضطلاع بولايتها، سيبادر أعضاء مجلس تنفيذ السلام بتوفير الموظفين والموارد وكذلك مراقبي الانتخابات.
    - $41,700 to provide for five international consultants for one month each to work in the area of election results projection and coordination of election monitors, to be allocated among fees ($19,000), mission subsistence allowance ($12,700) and travel ($10,000). UN - ٧٠٠ ٤١ دولار لتعيين خمسة خبراء استشاريين دوليين لشهر واحد لكل منهم للعمل في مجال وضع الاسقاطات لنتائج الانتخابات وتنسيق عمل مراقبي الانتخابات. ويوزع هذا المبلغ بين اﻷجور )٠٠٠ ١٩ دولار(، وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٧٠٠ ١٢ دولار(، والسفر )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    27. The Election Administration Directorate of IEC was responsible for the actual conduct of the elections, while the Election Monitoring Directorate coordinated the activities of national and international election monitors and observers. UN ٢٧ - وكانت مديرية إدارة الانتخابات التابعة للجنة الانتخابية المستقلة مسؤولة عن السير الفعلي للانتخابات في حين نسقت مديرية رصد الانتخابات أنشطة الراصدين والمراقبين الوطنيين والدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more