25. Some delegations welcomed the fact that the final decision on the election of the judges of both Tribunals would be taken by the General Assembly. | UN | 25 - رحبت بعض الوفود بأن الجمعية العامة هي التي تتخذ القرار النهائي بشأن انتخاب قضاة المحكمتين. |
In the election of the judges of the International Court of Justice, the members of the Security Council are each given two votes: one, as General Assembly members and a second, as Security Council members. | UN | عند انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، تمنح كل دولة عضو في مجلس الأمن صوتين: صوت كعضو في الجمعية العامة والثاني كعضو في مجلس الأمن. |
ICC-ASP/1/4 election of the judges of the International Criminal Court | UN | ICC-ASP/1/4 انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية |
5. The list of candidates for judges and the procedure for the election of the judges of the International Tribunal are set out below. | UN | ٥ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة في المحكمة الدولية وبيان باﻹجراء الخاص بانتخاب قضاة المحكمة. |
My country warmly welcomes the recent establishment of the International Seabed Authority and the election of the judges of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ويرحب بلدي ترحيبا حارا بانشاء السلطة الدولية لقاع البحار مؤخرا وانتخاب قضاة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
ICC-ASP/1/5 election of the judges of the International Criminal Court: guide for the first election | UN | ICC-ASP/1/5 انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية: دليل للانتخابات الأولى |
election of the judges of the International Criminal Court | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية |
election of the judges of the International Criminal Court | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية |
Furthermore, the German Federal Parliament elects the Federal Chancellor, and participates in the election of the Federal President, as well as in the election of the judges of the Federal Constitutional Court. | UN | وعلاوة على ذلك، ينتخب البرلمان الاتحادي الألماني المستشار الاتحادي، ويشارك في انتخاب الرئيس الاتحادي، وكذلك في انتخاب قضاة المحكمة الدستورية الاتحادية. |
117. election of the judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | 117- انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبـت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
The issues dealt with by the meetings have primarily been the election of the judges of the International Tribunal for the Law of the Sea and of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf; the consideration and approval of the budget of the Tribunal; and other administrative matters of the Tribunal. | UN | وكانت المسائل التي تناولتها الاجتماعات بصفة رئيسية هي انتخاب قضاة المحكمة الدولية لقانون البحار وأعضاء لجنة حدود الجرف القاري؛ والنظر في ميزانية المحكمة والموافقة عليها؛ ومسائل إدارية أخرى تتعلق بالمحكمة. |
election of the judges of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــــن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانـون اﻹنسانـي الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة فــي أراضي الـدول |
ICC-ASP/1/4/Add.1 election of the judges of the International Criminal Court (continued) | UN | ICC-ASP/1/4/Add.1 انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (تابع) |
election of the judges of the International Criminal Court (continued) | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (تابع) |
It is further suggested that, following the practice in the election of the judges of the International Court of Justice, if more than 18 candidates obtain an absolute majority of votes in the first ballot, a second ballot will be held on all candidates and balloting will continue at the same meeting, if and as necessary, until 18 candidates, and no more, have obtained an absolute majority. | UN | ويُقترح أيضا عملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، أنه إذا حصل أكثر من 18 مرشحا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يُعقد اقتراع ثان على جميع المرشحين ويستمر الاقتراع في الجلسة ذاتهــــا، إذا لــــزم الأمــــر، إلى أن يحصل 18 مرشحا، لا أكثر، على أغلبية مطلقة. |
election of the judges of the International Criminal Court (continued) | UN | انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية (تابع) |
5. The list of candidates for judges and the procedure for the election of the judges of the International Tribunal are set out below. | UN | ٥ - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاء في المحكمة وبيان باﻹجراء الخاص بانتخاب قضاة المحكمة الدولية. |
Likewise, the inauguration of the International Tribunal for the Law of the Sea, with the election of the judges of the Tribunal that will sit in Hamburg, is a noteworthy development, and we trust that it will make a significant contribution to jurisprudence in this field of law. | UN | وبالمثل، فإن افتتاح المحكمة الدولية لقانون البحار، بانتخاب قضاة المحكمة التي سيكون مقرها هامبورغ، هو أيضا تطور جدير بالتنويه، ونثق بأنها ستسهم إسهاما كبيرا في الفقه في هذا المجال من مجالات القانون. |
65. With respect to the election of the judges of the Court, he fully subscribed to the criteria enunciated in article 36 of the Statute, especially the principle of the equitable distribution of seats. | UN | 65 - وفيما يتعلق بانتخاب قضاة المحكمة، أعرب عن تأييده الكامل للمعايير المبينة في المادة 36 من النظام الأساسي، وبشكل خاص مبدأ توزيع المقاعد بشكل منصف. |
Furthermore, given the similar nature of the election of judges of the International Court of Justice and the election of judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda, the Secretary-General suggests in his memorandum that the General Assembly proceed in the same manner as it did in the election of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | علاوة على ذلك، ونظرا لما يتصف به انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا من طبيعة مشابهة، يقترح اﻷمين العام في مذكرتــه أن تشــرع الجمعية العامة في الانتخاب بنفس الطريقة التي اتبعتها في انتخاب قضاة المحكمــة الدوليــة ليوغوسلافيا السابقة. |