The Afghan security forces bear full responsibility for election security. | UN | وتتحمل قوات الأمن الأفغانية المسؤولية الكاملة عن أمن الانتخابات. |
:: Participation in the Office of National Security working group regarding election security, providing advice and assessments | UN | :: المشاركة في الفريق العامل التابع لمكتب الأمن الوطني في إطار تناول أمن الانتخابات وتقديم المشورة والتقييمات |
Training in election security was delayed because of the lack of progress towards elections | UN | وتأخر التدريب في مجال توفير أمن الانتخابات بسبب عدم إحراز تقدم باتجاه تنظيم الانتخابات |
UNMSIL police experts assisted in the development of an election security handbook and an electoral security training curriculum. | UN | وساعد مستشارو شؤون الشرطة التابعون للبعثة في وضع دليل لأمن الانتخابات ومنهج تدريبي خاص بأمن الانتخابات. |
United Nations police officers conducted training-of-trainers sessions for 10 police officers in Equateur and trained 445 officers on election security. | UN | فقد أجرى أفراد شرطة الأمم المتحدة دورة لتدريب المدربين لفائدة 10 من أفراد الشرطة في مقاطعة إكواتور، ودربوا 445 منهم على تأمين الانتخابات. |
Training of 60 police trainers in train-the-trainer programmes, such as close protection and election security | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
Finally, capacity development of staff was also undertaken, including through a BRIDGE training programme on election security. | UN | وأخيراً، اتخذت أيضاً خطوات لتنمية قدرات الموظفين، بأمور من بينها تقديم برنامج تدريبي تأهيلي بشأن أمن الانتخابات. |
Workshops on election security are ongoing to revise and adjust the plan at the provincial level. | UN | وتعقد حاليا حلقات عمل حول أمن الانتخابات بغرض تنقيح الخطة وتعديلها على صعيد المقاطعات. |
To coordinate election-related work, ISAF has established an election support cell, which engages with the relevant government branches responsible for election security and briefs the wider international community on its role and activities. | UN | ولتنسيق الأعمال ذات الصلة بالانتخابات، أنشأت القوة الدولية خلية لدعم الانتخابات، تشترك مع فروع الحكومة المسؤولة عن أمن الانتخابات وتطلع المجتمع الدولي الأوسع نطاقا على دورها وأنشطتها. |
Interlocutors also expressed unease about election security as UNMIL continues to draw down, given the slow build-up of national security capacity. | UN | وأعرب المحاورون أيضا عن عدم الارتياح إزاء أمن الانتخابات بينما تواصل البعثة خفض عدد أفرادها، بالنظر إلى بطء عملية بناء قدرات الأمن الوطني. |
In addition, MONUSCO police plan to conduct training for territorial and anti-riot units of the Police nationale congolaise on election security. | UN | وعلاوة على ذلك، تخطط شرطة البعثة لتنفيذ عمليات تدريب على أمن الانتخابات لوحدات الأقاليم ووحدات مكافحة الشغب التابعة للشرطة الوطنية الكونغولية. |
While the Independent National Electoral Commission led the planning and organization, MONUSCO focused on providing technical advice, logistical support and police training to enhance election security. | UN | فبينما قادت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة التخطيط والتنظيم، ركزت البعثة على تقديم مشورة تقنية ودعم لوجستي وتدريب للشرطة لتعزيز أمن الانتخابات. |
29. UNMIN continued its focus on election security issues. | UN | 29 - وواصلت البعثة تركيزها على مسائل أمن الانتخابات. |
In a joint training funded by the Government of Norway, United Nations Police and Norwegian instructors trained 120 Southern Sudan Police Officers on election security training in Nairobi. | UN | وفي إطار برنامج تدريبي مشترك مولته حكومة النرويج، اضطلعت شرطة الأمم المتحدة ومدربون نرويجيون بتدريب 120 من أفراد شرطة جنوب السودان في مجال تدريبات أمن الانتخابات في نيروبي. |
In support of the electoral process, UNAMID conducted a nine-day election security training exercise for 4,625 Government police personnel and 1,400 police recruits in all three States of Darfur. | UN | ودعما للعملية الانتخابية، قدمّت العملية المختلطة على مدى 9 أيام تدريبا بشأن أمن الانتخابات لفائدة 625 4 من أفراد الشرطة الحكوميين و 400 1 من المجندين في صفوف الشرطة في ولايات دارفور الثلاث كافة. |
A communications system for election security would require a further $14.25 million. | UN | وسيستلزم نظام اتصالات لأمن الانتخابات مبلغا إضافيا قدره 14.25 مليون دولار. |
The Section prepared an overall Mission election security plan which was implemented prior to and during the election. | UN | وأعد القسم خطة شاملة لأمن الانتخابات فيما يتصل بالبعثة، ونفذت هذه الخطة قبل الانتخابات وأثناءها. |
The role of the police in the election process was commendable, and a plan for election security had been finalized. | UN | ويستحق دور الشرطة في العملية الانتخابية الثناء، ووضعت خطة لأمن الانتخابات في شكلها النهائي. |
In this context, we expect UNOCI and Licorne, which have been mandated to provide support to the Integrated Command Centre and other Ivorian institutions responsible for securing the peace process, to be requested to play a broader role in election security than previously envisaged. | UN | وفي هذا السياق، نتوقع أن تقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن اللتين عُهد إليهما بمهمة دعم مركز القيادة المتكاملة وكذلك المؤسسات الإيفوارية الأخرى المكلفة بتأمين عملية السلام بدور أوسع نطاقا مما كان مقررا في تأمين الانتخابات. |
Training of 60 police trainers in " train the trainers " programmes, such as close protection and election security | UN | تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في إطار برامج " تدريب المدرِّبين " على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
:: Technical advice and support provided to the Ministry of Home Affairs, the Inspectors-General of the Nepal Police and the Armed Police Force, and police at the regional and local levels on the development and implementation of an election security plan that meets international standards | UN | :: إسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم التقني لوزارة الشؤون الداخلية، وللمفتش العام لشرطة نيبال وقوات الشرطة المسلحة على الصعيد الإقليمي والمحلي بشأن وضع وتنفيذ خطة أمنية للانتخابات تفي بالمعايير الدولية |
70. Ensure increased, coordinated assistance by international partners in the organization of the legislative elections, including in the area of election security; | UN | 70 - كفالة مساعدة معززة ومنسقة للشركاء الدوليين في تنظيم الانتخابات التشريعية، بما في ذلك في مجال الأمن أثناء الانتخابات. |