"electoral commission of" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الانتخابية
        
    • للانتخابات في
        
    • للجنة الانتخابية
        
    • باللجنة الانتخابية
        
    • واللجنة الانتخابية
        
    The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.
    Coordination of international support to the Independent Electoral Commission of Iraq UN :: تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق
    At the invitation of the Electoral Commission of Turkmenistan, the elections will be observed by both national and foreign observers. UN وبناءً على دعوة من اللجنة الانتخابية في تركمانستان، سيُراقِب إجراءَ الانتخابات مراقبون وطنيون وأجانب.
    The Independent Electoral Commission of Iraq received 190 complaints during the period leading up to polling day. UN وقد تلقت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق 190 شكوى خلال الفترة السابقة ليوم الاقتراع.
    The electoral component of UNAMI is primarily responsible for supporting the Independent Electoral Commission of Iraq. UN والعنصر الانتخابي في البعثة يتولى المسؤولية أساسا عن توفير الدعم للجنة الانتخابية المستقلة للعراق.
    The Central Electoral Commission of the Russian Federation also commended the final version of the Code. UN كذلك فقد أعطت اللجنة الانتخابية للانتخابات في روسيا تقييما إيجابيا للصيغة النهائية للقانون.
    At the invitation of the Independent Electoral Commission of Iraq, IPU participated in the monitoring of the out-of-country voting exercise. UN وبدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق اشترك الاتحاد البرلماني الدولي في رصد عملية التصويت خارج البلد.
    The elections were organized and conducted by Iraqis under the oversight of the Independent Electoral Commission of Iraq. UN وقد نظمت الانتخابات وأجريت على يد العراقيين بإشراف اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق.
    The independence and professionalism of the Electoral Commission of Zambia have created confidence in the process. UN وأدى ما أبدته اللجنة الانتخابية لزامبيا من استقلال وكفاءة فنية إلى بناء الثقة في العملية.
    1992 Chaired the Provincial Electoral Commission of People's Power in Pinar del Río until her nomination as a candidate of that organ. UN 1992 رئيسة اللجنة الانتخابية المحلية للتمكين الشعبي في بيناردل ريو، حتى تعيينها ممثلة لتلك الهيئة
    Over 40 percent of the members of the Independent Electoral Commission of the Democratic Republic of the Congo are women. UN وتزيد نسبة النساء على 40 في المائة ضمن أعضاء اللجنة الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The initial request for electoral assistance was received in 1994 and, following a needs assessment mission, a UNDP project was elaborated in order to provide technical assistance to the Electoral Commission of Sierra Leone. UN وقد ورد الطلب اﻷولي من أجل المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٤، وفي أعقاب بعثة لتقييم الاحتياجات، أعد مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى اللجنة الانتخابية في سيراليون.
    169. The keynote address was delivered by the Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa Justice Johaan C. Kriegler. Statements were made by the representatives of UNOMSA, as well as of TEC and other institutions and organizations from South Africa. UN كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا، وأدلى ببيانات ممثلو بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا والمجلس التنفيذي الانتقالي وغير ذلك من المؤسسات والمنظمات من جنوب أفريقيا.
    Chairperson of the Electoral Commission of Zambia UN رئيس اللجنة الانتخابية لزامبيا
    32. The Electoral Commission of Namibia had always been mindful to compile and publish an accurate Voters' Register. UN 32- وحرصت اللجنة الانتخابية على الدوام على إعداد سجل دقيق بالناخبين ونشره.
    Co-chair, with the National Independent Electoral Commission, of 26 meetings of the Elections Technical Committee, comprising United Nations agencies, funds and programmes and donors, for information-sharing and coordination of activities UN المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات، التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة
    Furthermore, the Independent High Electoral Commission of Iraq may be called upon to carry out other processes, for example, possible referendums on constitutional amendments or the formation of regions, if so requested. UN وعلاوةً على ذلك، فقد يُطلب إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق أن تضطلع بعمليات أخرى مثل الاستفتاءات المحتملة بشأن التعديلات الدستورية أو تشكيل الأقاليم، متى طلب منها ذلك.
    Pending the transition to the Independent High Electoral Commission, the Independent Electoral Commission of Iraq will continue to operate under a caretaker mandate. UN وإلى أن يتم الانتقال إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات، ستواصل المفوضية المستقلة للانتخابات في العراق عملها في إطار ولاية مؤقتة.
    :: Coordinated support from the international community for the Independent Electoral Commission of Iraq UN :: توافر دعم منسق من المجتمع الدولي للجنة الانتخابية المستقلة للعراق
    The exclusive jurisdiction for the oversight, organization and conduct of the transitional elections has been vested in the Independent Electoral Commission of Iraq. UN وقد أنيط باللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وحدها سلطة مراقبة هذه الانتخابات الانتقالية وتنظيمها وإدارتها.
    Advice to the National Assembly and the Independent Electoral Commission of Iraq on the establishment of a legal and regulatory framework UN :: إسداء المشورة إلى الجمعية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق بشأن وضع إطار قانوني وتنظيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more