Additional requirements under security services and miscellaneous other services were related to the establishment of the Electoral Division. | UN | وهناك احتياجات اضافية تحت بند خدمات اﻷمن والخدمات اﻷخرى المتنوعة، وهي من أجل إنشاء الشعبة الانتخابية. |
It may also organize elections for other civil organizations at their request or by order of the Electoral Division of the Supreme Court. | UN | ويجوز لـه أيضاً تنظيم انتخابات لمنظمات مدنية أخرى بناء على طلبها أو بأمر من الشعبة الانتخابية التابعة للمحكمة العليا. |
The abolishment of the Electoral Division results in the abolishment of 153 United Nations Volunteer posts. | UN | نجم إلغاء الشعبة الانتخابية عن إلغاء 153 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Additional requirements for travel by staff in the Electoral Division and Mission Support Division for electoral support | UN | احتياجات إضافية متصلة بالسفر لموظفي شعبة الانتخابات وشعبة دعم البعثات من أجل دعم إجراء الانتخابات |
The Electoral Division has provided its support in the past by fully integrating national and international staff, and responsibilities are gradually being transferred to the national counterparts. | UN | وقد قدمت شعبة الانتخابات الدعم في السابق عن طريق إدماج الموظفين الوطنيين مع الموظفين الدوليين بشكل كامل، ويجري نقل المسؤوليات تدريجيا إلى النظراء الوطنيين. |
The UNOCI Electoral Division is also developing a plan for supporting the Independent Electoral Commission once it becomes operational. | UN | كما تقوم شعبة الانتخابات التابعة للبعثة بوضع خطة لتقديم الدعم للجنة المستقلة للانتخابات بمجرد أن تبدأ هذه اللجنة عملها. |
The Electoral Division has developed and submitted a workplan with key indicators to senior management and the plan has been approved. | UN | وضعت الشعبة الانتخابية خطة عمل بها مؤشرات رئيسية وقدمتها إلى الإدارة العليا، وتمت الموافقة على الخطة. |
In practice, however, Technical Task Force meetings were chaired by the Deputy Special Representative or the Director of the UNOMSA Electoral Division, while the Division's Deputy Director served as Secretary. | UN | إلا أن اجتماعات فرقة العمل التقنية كان تنعقد عمليا، إما برئاسة نائبة الممثل الخاص أو برئاسة مدير الشعبة الانتخابية في البعثة، في حين عمل نائب مدير الشعبة كأمين لها. |
It welcomes the steps taken by the Secretary-General to assist in this process through the Electoral Division of ONUSAL. | UN | وهو يرحب بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لتقديم المساعدة في هذه العملية عن طريق الشعبة الانتخابية التابعة للبعثة. |
It welcomes the steps taken by the Secretary-General to assist in this process through the Electoral Division of ONUSAL. | UN | وهو يرحب بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لتقديم المساعدة في هذه العملية عن طريق الشعبة الانتخابية التابعة للبعثة. |
The addition of the Electoral Division coincides with the phasing out of the Military Division, both commencing on 1 June 1993. | UN | وإضافة الشعبة الانتخابية تتفق مع اﻹلغاء التدريجي للشعبة العسكرية، حيث ستبدأ كلا العمليتين في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
An additional 9 temporary posts are also proposed at the P-4 level to provide for logistics specialists whose functions would also be coordinated by the Electoral Division. | UN | كما تقترح ٩ وظائف مؤقتة إضافية برتبة ف - ٤ لاختصاصيي السوقيات الذين ستنسق مهامهم الشعبة الانتخابية. |
The Electoral Division will also be headed by a Director at the D-2 level who will report to the Deputy Special Representative. | UN | ٨٢ - أما الشعبة الانتخابية فسيرأسها أيضا مدير برتبة مد - ٢ سيقدم تقاريره الى نائب الممثل الخاص. |
It was led by the Director of the Electoral Division of MINUSMA and supported by the UNDP Chief Technical Adviser of the Mali electoral process support project. | UN | ويرأس الفريق مدير الشعبة الانتخابية بالبعثة المتكاملة، ويدعمه كبير المستشارين التقنيين التابع للبرنامج الإنمائي والمعني بمشروع دعم العملية الانتخابية في مالي. |
Additionally, 1 national officer post in the Electoral Division will be converted to national General Service. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستحول وظيفة لموظف فني وطني في شعبة الانتخابات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
23. The lower requirements are attributable mainly to the reduction of 153 posts in the Electoral Division as of 1 January 2006. | UN | 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 153 وظيفة من شعبة الانتخابات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
The Electoral Division liaises with the United Nations police for the regular submission of the security documents to the Safety and Security Section of MONUSCO | UN | وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة. |
The Electoral Division has prepared a kit containing documents on electoral procedures and international observation, as well as reports of the Secretary-General. | UN | وأعدت شعبة الانتخابات مجموعة إعلامية تضم وثائق عن اﻹجراءات الانتخابية والمراقبة الدولية، فضلا عن تقارير لﻷمين العام. |
Nationwide, the Electoral Division verified some 50 acts. | UN | وعلى مستوى البلد تحققت شعبة الانتخابات من نحو ٥٠ عملا. |
Moreover, the Electoral Division had received 16 complaints, some of them about acts of intimidation and attempts to buy votes. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت شعبة الانتخابات ١٦ شكوى، بعضها عن أعمال تخويف ومحاولات لشراء اﻷصوات. |
90. In order to carry out these duties, I recommend that an Electoral Division be established as part of ONUSAL in five stages, as follows: | UN | ٩٠ - للقيام بهذه الواجبات، أوصي بإنشاء شعبة انتخابات كجزء من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، على خمس مراحل كما يلي: |