"electoral security" - Translation from English to Arabic

    • أمن الانتخابات
        
    • تأمين الانتخابات
        
    • بأمن الانتخابات
        
    • الأمن أثناء الانتخابات
        
    • لأمن الانتخابات
        
    • أمنية للانتخابات
        
    • الأمن الانتخابي
        
    • الأمن خلال الانتخابات
        
    • الأمنية أثناء الانتخابات
        
    • وأمن الانتخابات
        
    In addition, the police advisory team, which was advising on electoral security, has been phased out. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألغي تدريجيا الفريق الاستشاري للشرطة الذي كان يسدي المشورة بشأن أمن الانتخابات.
    In addition, the police advisory team, which advised on electoral security, was phased out. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريجيا إلغاء الفريق الاستشاري للشرطة الذي كان يسدي المشورة بشأن أمن الانتخابات.
    In addition, the police advisory team, which advised on electoral security, was phased out. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريجيا إلغاء الفريق الاستشاري للشرطة الذي كان يسدي المشورة بشأن أمن الانتخابات.
    MONUSCO is also nearing completion of training on electoral security for six national police units, some of which have already demonstrated improved crowd control skills. UN وتوشك البعثة على الانتهاء من تدريب ست من وحدات الشرطة الوطنية على تأمين الانتخابات أثبت بعضها بالفعل مهارات محسنة في مجال السيطرة على الجماهير.
    UNMSIL police experts assisted in the development of an election security handbook and an electoral security training curriculum. UN وساعد مستشارو شؤون الشرطة التابعون للبعثة في وضع دليل لأمن الانتخابات ومنهج تدريبي خاص بأمن الانتخابات.
    At its current level, MONUC does not have the capacity to assist in providing electoral security in northern and central Katanga or to extract electoral and other United Nations personnel from those volatile areas, or from the area around Mbuji-Mayi. UN ولا تتوافر للبعثة، بمستواها الراهن، القدرة على المساعدة في توفير الأمن أثناء الانتخابات في شمال ووسط كاتنغا، أو لإجلاء موظفي الانتخابات وغيرهم من موظفي الأمم المتحدة من تلك الجهات المضطربة، وكذلك من مبوجي - مايي وحواليها.
    The police advisory team, which was advising on electoral security, has been phased out. UN وألغي تدريجيا الفريق الاستشاري للشرطة الذي كان يسدي المشورة بشأن أمن الانتخابات.
    Meetings held with the military authorities on electoral security issues and police integration UN عُقدت اجتماعات مع السلطات العسكرية بشأن مسائل أمن الانتخابات وتكامل الشرطة
    Through the deployment of 3,888 electoral security guards to 809 voting centres and 81 security guards for the Vote Tabulation Centre UN من خلال نشر 888 3 من حراس أمن الانتخابات إلى 809 من مراكز الاقتراع و 81 من حراس الأمن إلى مركز جدولة الأصوات
    Training of 360 police officers in electoral security in preparation for the elections UN تدريب 360 من ضباط الشرطة على أمن الانتخابات للإعداد للانتخابات
    68 coordination meetings were held at both the national and regional levels on electoral security UN عُقد 68 اجتماعا تنسيقيا عن أمن الانتخابات على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء
    37. A total of 10 rapid intervention police units have either been trained or are currently undergoing training on electoral security. UN 37 - وهناك ما مجموعه 10 من وحدات شرطة التدخل السريع تلقت أو تتلقى حالياً تدريباً في مجال أمن الانتخابات.
    Through the provision of support to the national police at static security posts before, during, and after the first and second rounds of the presidential and legislative elections; and through the training of 4,200 electoral security guards UN من خلال تقديم الدعم إلى الشرطة الوطنية في مراكز أمنية ثابتة قبل وأثناء وبعد الجولتين الأولى والثانية للانتخابات الرئاسية والتشريعية؛ ومن خلال تدريب 200 4 حارس من حراس أمن الانتخابات
    12. During the election period, ISAF participated in the Afghan electoral management structure with planners embedded in the Strategic Security Group, Election Information Group and electoral security Operation Centre. UN 12 - وخلال فترة الانتخابات، شاركت القوة الدولية في هيكل إدارة الانتخابات الأفغانية بمخططين تابعين لفريق الأمن الاستراتيجي وفريق المعلومات الانتخابية ومركز عمليات أمن الانتخابات.
    4. From 3 to 14 February, UNIOGBIS implemented the first phase of a training-of-trainers programme on electoral security for 62 police officers from the Public Order Police and the National Guard. UN ٤ - وفي الفترة من 3 إلى 14 شباط/فبراير، نفذ المكتب المتكامل المرحلة الأولى من برنامج لتدريب المدربين في مجال أمن الانتخابات لصالح 62 شرطيا من شرطة النظام العام والحرس الوطني.
    33. On 24 December, the Minister of the Interior of the Transitional Government approved and adopted a national electoral security plan for 2014, which had been developed with the support of UNIOGBIS. UN 33 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، أقر وزير الداخلية في الحكومة الانتقالية خطة تأمين الانتخابات الوطنية لعام 2014، التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل، واعتمدها.
    According to the plan, electoral security will fall under the auspices of a joint command of the Ministers of the Interior and Defence of the Transitional Government, with the participation of ECOMIB. UN ووفقا للخطة، سيُضطَلع بأمن الانتخابات تحت إشراف القيادة المشتركة لوزيري الداخلية والدفاع في الحكومة الانتقالية، بمشاركة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو.
    35. With the aim of assisting the Congolese authorities to provide electoral security, MONUSCO police continued specialized training of National Police officers at the provincial level on security for the general elections, with a focus on information gathering and protection of polling stations. UN 35 - وبهدف مساعدة السلطات الكونغولية على توفير الأمن أثناء الانتخابات، واصلت الشرطة التابعة للبعثة تدريب ضباط الشرطة الوطنية الكونغولية في المقاطعات، تدريبا متخصصا، على توفير الأمن أثناء الانتخابات العامة، مع التركيز على جمع المعلومات وحماية مراكز الاقتراع.
    Advice to the Provisional Electoral Council on an operational plan, including the establishment of the electoral timeline, the production of voter lists, the establishment of polling stations, the printing of ballots, the creation of a polling manual, the registration of political parties and independent candidates and an electoral security plan UN تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع خطة تنفيذية، تشمل وضع جدول زمني للانتخابات، وإصدار قوائم الناخبين، وإنشاء مراكز الاقتراع، وطباعة بطاقات الاقتراع، وإصدار دليل للاقتراع، وتسجيل الأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين، ووضع خطة أمنية للانتخابات
    20. MINUSMA also played an active role in electoral security during the election period. UN 20 - وقامت البعثة أيضا بدور فعال في كفالة الأمن الانتخابي أثناء الفترة الانتخابية.
    On 4 June, MONUC held a seminar, funded by the Governments of Sweden and South Africa, to develop an integrated strategy for electoral security. UN وفي 4 حزيران/يونيه، نظمت البعثة حلقة دراسية مولتها حكومتا السويد وجنوب أفريقيا واستهدفت وضع استراتيجية متكاملة من أجل الأمن خلال الانتخابات.
    The programme also aims to strengthen conflict management and electoral security through support provided to electoral offences courts, the Sierra Leone police and the Office of National Security. UN ويهدف البرنامج أيضا إلى تعزيز إدارة النزاعات وأمن الانتخابات من خلال الدعم المقدم لمحاكم المخالفات الانتخابية والشرطة السيراليونية ومكتب الأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more