"electors" - Translation from English to Arabic

    • الناخبون
        
    • إرادة الناخبين
        
    • للناخبين
        
    • من الناخبين
        
    • ناخب
        
    • مشيئتهم
        
    • ناخبين
        
    • الناخبين سواء صوتوا
        
    • ناخبي
        
    • ناخبا
        
    • الناخبين المسجلين
        
    • ناخبة
        
    • بالناخبين
        
    • على الناخبين
        
    • مجموع الناخبين
        
    The 593,557 electors that were registered represented an increase of about 10 per cent relative to the census of 2005. UN ومثّل الناخبون المسجلون البالغ عددهم 557 593 زيادة قدرها حوالي 10 في المائة مقارنة بتعداد السكان لعام 2005.
    The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. UN ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    The elections were held, as previously, by secret ballot in order to guarantee the free expression of the will of the electors. UN وقد أُجريت الانتخابات، كما في السابق، بالاقتراع السري من أجل ضمان حرية التعبير عن إرادة الناخبين.
    The right to vote could be exercised only in the area of the constituency where the elector has permanent residency and where he or she is registered on the list of permanent electors. UN ولا يجوز التصويت إلا في الدائرة التي توجد بها الإقامة الدائمة للناخب والتي يكون مسجلاً في قوائمها للناخبين الدائمين.
    With that in mind the Council welcomed the registration of an encouraging number of Serbian electors in Kosovo in recent weeks. UN وأعرب المجلس في هذا الصدد عن ارتياحه لتسجيل عدد مشجع من الناخبين الصرب في كوسوفو خلال الأسابيع الأخيرة.
    This law was the outcome of the civil society initiative which was proposed to the Parliament of Albania by 20.000 electors. UN وجاء هذا القانون نتيجة لمبادرة المجتمع المدني التي اقترحها 000 20 ناخب على البرلمان الألباني.
    21. Although the Covenant does not impose any particular electoral system, any system operating in a State party must be compatible with the rights protected by article 25 and must guarantee and give effect to the free expression of the will of the electors. UN ٢١ - ويجب، بغض النظر عن أن العهد لا يفرض اتباع أي نظام انتخابي خاص، السهر على أن تراعى في أي نظام يؤخذ به في دولة من الدول اﻷطراف الحقوق المحمية بموجب المادة ٢٥ من العهد، وأن تضمن وتنفذ حرية للناخبين في التعبير عن مشيئتهم.
    The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. UN ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه.
    The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. UN وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    The electors will indicate the candidates for whom they wish to vote by placing crosses against their names on the ballot papers. UN ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    Such elections must be held at intervals which are not unduly long and which ensure that the authority of government continues to be based on the free expression of the will of electors. UN ويجب أن تجرى تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي للتحقق من أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    Such elections must be held at intervals which are not unduly long and which ensure that the authority of government continues to be based on the free expression of the will of electors. UN ويجب أن تجري تلك الانتخابات بصورة دورية على فترات لا تكون متباعدة أكثر مما ينبغي لتضمن أن سلطة الحكومة ما زالت قائمة على التعبير الحر عن إرادة الناخبين.
    The State party should take measures to ensure that future elections are conducted in a manner fully guaranteeing the free expression of the will of the electors. UN ينبغي للدولةِ الطرف أن تتَّخذ تدابير لتكفل إجراء الانتخابات في المستقبل على نحوٍ يضمن حرية التعبير عن إرادة الناخبين ضماناً كاملاً.
    electors may vote in person at polling stations especially established for the purpose. UN ويجوز للناخبين أن يدلوا بأصواتهم شخصياً في مراكز التصويت المنشأة خصيصا لهذا الغرض.
    Alternatively, electors may apply for a postal vote or appoint a proxy to vote on their behalf. UN وكبديل لذلك، يجوز للناخبين أن يطلبوا التصويب بالبريد أو بتعيين من يصوت بالنيابة عنهم.
    The Electorate Amendment Act 1999 provides for special consideration for blind, disabled or illiterate electors. UN وينص قانون الانتخابات المعدل لعام 1999 على إيلاء اعتبار خاص للناخبين المكفوفين، أو المعوقين أو الأميين.
    More than 70 per cent of the electors had endorsed the draft amendments submitted by the President, thus avoiding a crisis. UN وقد وافق أكثر من ٠٧ في المائة من الناخبين على مشروع التعديلات المقدم من رئيس الجمهورية، اﻷمر الذي أتاح تفادي حدوث أزمة.
    A total of 450,000 new electors were registered by the Palestinian Central Election Commission, including 350,000 in Gaza. UN وقامت اللجنة المركزية الفلسطينية للانتخابات بتسجيل ما مجموعه 000 450 ناخب جديد، منهم 000 350 ناخب في غزة.
    21. Although the Covenant does not impose any particular electoral system, any system operating in a State party must be compatible with the rights protected by article 25 and must guarantee and give effect to the free expression of the will of the electors. UN ١٢- ومع أن العهد لا يفرض اتباع أي نظام انتخابي خاص، يجب السهر على أن تراعى في أي نظام يؤخذ به في دولة من الدول اﻷطراف الحقوق المحمية بموجب المادة ٥٢ من العهد، وأن تضمن وتنفذ حرية للناخبين في التعبير عن مشيئتهم.
    The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. UN ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه.
    The consistent practice of the United Nations has been to interpret the words " absolute majority " as meaning a majority of all electors whether or not they vote or are allowed to vote. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمــم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " على أنها تعنــي أغلبيــة كـل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا أو سمح لهم أو لم يسمــح لهــم بالتصويت.
    Will our nation's electors cast their vote for her when they meet in December? Open Subtitles هل سيلقي ناخبي أمتنا أصواتهم لها عندما يجتمعون في ديسمبر؟
    The electors in the General Assembly for current purposes are all 193 Member States, together with the one non-member State mentioned in paragraph 12 above. UN ولأغراض هذا الانتخاب، يعتبر ناخبا في الجمعية العامة كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها 193 عضوا إلى جانب الدولة غير العضو المذكورة في الفقرة 12 أعلاه.
    In 1994, female electors accounted for 47.6 per cent of the registered electorate. UN وبلغت في عام ٤٩٩١ نسبة الناخبات ٦,٧٤ في المائة من مجموع الناخبين المسجلين.
    In the 2012 Legislative Council election, there were 1.75 million registered female electors on the electoral register, representing 50.4% of all the registered electors in the HKSAR. UN ففي انتخابات المجلس التشريعي لعام 2012 بلغ عدد الناخبات المسجلات 1.75 مليون ناخبة مقيّدة في سجل الناخبين، تمثلن 50.4 في المائة من جميع الناخبين المقيدين في منطقة هونغ الإدارية الخاصة.
    According to these amendments, a list of electors must be posted annually by 31 January in all electoral districts, at which point voters can verify their accuracy. UN وبناء على هذه التعديلات، يجب نشر قائمة بالناخبين سنويا في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير في جميع الدوائر الانتخابية، وعندئذ يصبح في وسع الناخبين التأكد من صحتها.
    The European Union states again its readiness to assist in preparing these elections, its aim being to offer electors the widest possible choice of political opinions and candidates and to encourage everyone to participate. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى عن استعداده للمساعدة في التحضير لهذه الانتخابات، وهدفه من ذلك أن تُعرض على الناخبين أكبر مجموعة ممكنة من اﻵراء السياسية والمترشحين وأن يشجﱠع الجميع على المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more