"electricity production" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج الكهرباء
        
    • انتاج الكهرباء
        
    • وإنتاج الكهرباء
        
    • بإنتاج الكهرباء
        
    • إنتاج الطاقة الكهربائية
        
    • توليد الكهرباء
        
    • وإنتاج الطاقة الكهربائية
        
    • لانتاج الكهرباء
        
    • إنتاج الطاقة الكهربية
        
    • الطاقة التي تنتجها
        
    UNCTAD analysis shows that an increase in electricity production is closely correlated with an increase in the manufactures share of merchandise exports. UN ويبين التحليل الذي أجراه الأونكتاد أن الزيادة في إنتاج الكهرباء لها صلة وثيقة بارتفاع حصة المصنوعات من البضائع المصدرة.
    electricity production has been making some progress, but overall production was down owing to the impact of the drought. UN ويحقق إنتاج الكهرباء بعض التقدم، ولكن الإنتاج الكلي انخفض بسب تأثير الجفاف.
    electricity production in the European Union (EU) has for decades been based on monopoly production and 15 separate, national markets. UN ظل إنتاج الكهرباء في الاتحاد الأوروبي عشرات السنين معتمداً على الإنتاج الاحتكاري و15 سوقاً وطنية مستقلة.
    It also described Spain's initiatives in Bolivia and North Africa in the area of photovoltaic electricity production . UN ووصف أيضاً مبادرات اسبانيا في بوليفيا وشمال أفريقيا في مجال انتاج الكهرباء الفلطية الضوئية.
    The recommendations made in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the Millennium Development Goals placed emphasis on global acquisition of scientific knowledge as an important lever for the development of the agricultural sector and water resources and the improvement of health services and electricity production. UN والتوصيات الصادرة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية تؤكد الحيازة العالمية للمعرفة العلمية بوصفها أداة هامة من أدوات تنمية القطاع الزراعي والموارد المائية وتحسين الخدمات الصحية وإنتاج الكهرباء.
    Work on cleaner electricity production is not limited to CCUS. UN ولا يقتصر العمل المتعلق بإنتاج الكهرباء بطرق أكثر نظافة على عمليات احتجاز الكربون واستخدامه وتخزينه.
    Most of the growth in emissions over the past few years has come from increased electricity production and the transport sector. UN ويعود الجزء اﻷكبر من الزيادة المسجلة في الانبعاثات خلال السنوات القليلة الماضية إلى زيادة إنتاج الكهرباء وإلى قطاع النقل.
    About 50 per cent of electricity production was from nuclear power. UN وأضاف أن نسبة 50 في المائة تقريبا من إنتاج الكهرباء تأتي من الطاقة النووية.
    electricity production efficiency of these turbines is also improving. UN وثمة تحسن أيضا في كفاءة إنتاج الكهرباء لهذه التوربينات.
    As they have continued to develop, their demand for fossil fuels has also increased, in particular for electricity production. UN وفي الوقت الذي تستمر فيه الدول الجزرية في النمو، يزداد أيضا الطلب على الوقود الأحفوري، وبشكل خاص إنتاج الكهرباء.
    We have re-established electricity production in all districts and in 55 of the 65 sub-districts. UN لقد أعدنا إنتاج الكهرباء في كل المقاطعات وفي 55 من المقاطعات الفرعية التي يبلغ عددها 65.
    So too, was choosing the best available technologies for the huge investments in electricity production that must be made over the coming two decades. UN كما لوحظ أيضا أنه سيجري في العقدين المقبلين اختيار أفضل التكنولوجيات للاستثمارات الضخمة في إنتاج الكهرباء.
    Average annual growth of electricity production UN متوسط نصيب الفرد من النمو السنوي في إنتاج الكهرباء
    Sharing best practices in the field of cleaner electricity production from fossil fuels in the region; UN تبادل أفضل الممارسات في ميدان إنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أنظف في المنطقة؛
    Sharing best practices in the field of cleaner electricity production from fossil fuels in the region; UN تبادل أفضل الممارسات في ميدان إنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أنظف في المنطقة؛
    From 1990 to 1993, electricity production has decreased considerably due to economic depression. UN ومن عام ٠٩٩١ الى عام ٣٩٩١، انخفض انتاج الكهرباء انخفاضا كبيرا بسبب الانكماش الاقتصادي.
    Hydroelectric transmission was also extended to reduce oil-fuelled electricity production. UN كذلك تم التوسع في نقل الطاقة الكهرمائية لتخفيض انتاج الكهرباء المولدة بالوقود النفطي.
    The Committee on Sustainable Energy and its subsidiary bodies will focus on issues related to: energy efficiency, cleaner electricity production from fossil fuels, renewable energy, coal mine methane, the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Reserves and Resources 2009 and natural gas. UN وستركز لجنة الطاقة المستدامة وهيئاتها الفرعية على المسائل المتصلة بما يلي: كفاءة استخدام الطاقة وإنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أنظف والطاقة المتجددة وغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم وتصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن لعام 2009 والغاز الطبيعي.
    Work on cleaner electricity production is not limited to carbon capture, utilization and storage. UN ولا يقتصر العمل المتعلق بإنتاج الكهرباء بطرق أنظف على عمليات حجز الكربون واستخدامه وتخزينه.
    electricity production totalled 14.77 billion kilowatt hours, or 6.4 per cent more than in 2006. UN وبلغ إنتاج الطاقة الكهربائية 14.77 بليون كيلووات في الساعة، أي بزيادة 6.4 بالمائة عنه في عام 2006.
    The plant will increase Uganda's electricity production by 7 per cent. UN وستزيد تلك المحطة توليد الكهرباء في أوغندا بنسبة 7 في المائة.
    A number of new concepts with higher electricity production efficiencies and lower emissions are being developed based on combined cycle processes. UN ويوضع اﻵن عدد من المفاهيم الجديدة لانتاج الكهرباء بكفاءة أعلى وبمنفوثات أدنى وذلك على أساس عمليات الدورة الموحدة.
    Their electricity production costs at present range from 13 to 20 United States cents per kWh. UN وتتراوح تكاليف الطاقة التي تنتجها حاليا ما بين ١٣ و ٢٠ من سنتات الولايات المتحدة لكل كيلوواط - ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more