"electronic and electrical equipment" - Translation from English to Arabic

    • المعدات الإلكترونية والكهربائية
        
    • المعدات الإلكترونية والكهربية
        
    • الأجهزة الإلكترونية والكهربائية
        
    Several representatives expressed concern, however, regarding the prospect of exceptions for certain electronic and electrical equipment from the waste category. UN وأعرب العديد من الممثلين مع ذلك عن قلقهم إزاء استثناءات لبعض المعدات الإلكترونية والكهربائية من فئة النفايات.
    37 bis. Further guidance and examples of hazardous and non-hazardous equipment and on hazardous components that can be found in electronic and electrical equipment is contained in appendix IV to the present note. UN 37 مكرراً يرد في التذييل الرابع لهذه المذكرة مزيد من التوجيهات والأمثلة الخاصة للمعدات الخطرة وغير الخطرة وللمكونات الخطرة التي يمكن العثور عليها في المعدات الإلكترونية والكهربائية.
    Section 3 deals with transboundary movements of used computing equipment, and since the Secretariat will present draft technical guidelines on transboundary movements of used electronic and electrical equipment and e-waste, further work on this section is required to prevent duplications or inconsistencies. UN ويتناول الفرع 3 نقل المعدات الحاسوبية المستعملة عبر الحدود، وبما أن الأمانة ستقدم مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية والنفايات الإلكترونية عبر الحدود فيلزم القيام بمزيد من العمل بشأن هذا الفرع لمنع الازدواجية أو التضارب.
    Some of the obsolete electronic and electrical equipment that is recycled is handled by firms operating under strict environmental controls and with high occupational health safety protections. UN 18 - وتجري مناولة بعض هذه المعدات الإلكترونية والكهربية المتقادمة التي جرى تدويرها بواسطة شركات تعمل في ظل ضوابط بيئية صارمة وبأشكال حماية عالية لسلامة الصحة المهنية.
    Testing of used or end-of-life electronic and electrical equipment prior to export should be encouraged to determine its functionality or whether it contains hazardous components content. UN (ﻫ) ينبغي التشجيع على اختبار المعدات الإلكترونية والكهربية المستعملة أو الهالكة قبل تصديرها لتحديد مدى صلاحيتها أو إذا كانت تحتوي على مكونات خطرة.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.
    One representative said that the guidelines should be flexible so as to promote resource conservation by allowing for the movement of used electronic and electrical equipment in a manner consistent with the principles of the Basel Convention. UN 58- وقال أحد الممثلين إن من الضروري أن تكون المبادئ التوجيهية مرنة حتى يمكن الترويج لحفظ الموارد من خلال التمكين من نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة بطريقة تتسق مع مبادئ اتفاقية بازل.
    4. Adjust the guidance document on transboundary movement of used and end-of-life computing equipment, in the light of the technical guidelines on transboundary movements of used electronic and electrical equipment and e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste, to avoid duplications and discrepancies. UN 4 - تعديل الوثيقة التوجيهية بشأن نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود، وذلك في ضوء المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستخدمة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود، وبخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات، بغية تجنب الازدواجية والتضارب.
    One representative said that in response to the discussions under the Basel Convention on ewaste her country had developed and begun to apply criteria for designating used electronic and electrical equipment as second hand goods for exportation. UN 61- وقالت ممثلة إنه استجابة للمناقشات التي دارت بمقتضى اتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية، وضع بلدها معايير وبدأ في تطبيقها بشأن تعيين المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة بأنها بضائع مستعملة للتصدير.
    Participants in this subgroup also recognized the need for continual coordination with the work mandated by the Conference of the Parties on the development of technical guidelines on transboundary movements of used electronic and electrical equipment and e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention. UN واعترف المشاركون في هذا الفريق الفرعي أيضاً بضرورة التنسيق المستمر مع الأعمال التي صدر بها تكليف من مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بوضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتصل بالتمييز بين النفايات وغير النفايات بموجب اتفاقية بازل.
    Participants in this subgroup also recognized the need for continual coordination with the work mandated by the Conference of the Parties in decision IX/6 and BC-10/5 on the development of technical guidelines on transboundary movements of used electronic and electrical equipment and e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste under the Basel Convention. UN واعترف المشاركون في هذا الفريق الفرعي أيضاً بضرورة التنسيق المستمر مع الأعمال التي صدر بها تكليف من مؤتمر الأطراف في المقررين 9/6 واب-10/5 فيما يتعلق بوضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن نقل المعدات الإلكترونية والكهربائية المستعملة والنفايات الإلكترونية عبر الحدود، وخصوصاً فيما يتصل بالتمييز بين النفايات وغير النفايات. بموجب اتفاقية بازل.
    Electronic waste (annex III): The facilitator has drawn attention to various global cooperative actions related to hazardous chemicals that could be taken in response to the poor management of electronic and electrical equipment wastes and near end-of-life electrical equipment. UN (ج) النفايات الإلكترونية (المرفق الثالث): لفت ميسّر المناقشات الانتباه إلى مختلف الإجراءات التعاونية العالمية ذات الصلة بالمواد الكيميائية الخطرة، التي يمكن اتخاذها استجابة للإدارة السيئة للنفايات من المعدات الإلكترونية والكهربائية والمعدات الكهربائية التي قاربت نهاية عمرها.
    59. All who spoke during the ensuing discussion expressed appreciation for the work of the intersessional working group and the Secretariat in preparing the draft guidelines, which would serve as a useful tool, particularly in addressing the vital issue of distinguishing between waste and non-waste in electronic and electrical equipment and the various control processes required in each case. UN 59 - وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، أعرب جميع من تكلموا عن تقديرهم للعمل الذي اضطلع به الفريق العامل فيما بين الدورات والأمانة في إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التي ستكون أداة مفيدة، وخصوصاً في معالجة المسألة الحيوية المتمثلة في التمييز بين النفايات وغير النفايات في المعدات الإلكترونية والكهربائية ومختلف عمليات التحكم المطلوبة في كل حالة.
    Louise Azmi, prosecuting counsel for the Environment Agency, told the court that Mr. Sohail was a director of Quest International Trading Limited ( " Quest " ), based at Catergear Mill, which collected electronic and electrical equipment for export abroad, specializing in second-hand computer monitors, stands and hard drives. UN 108- وقامت لويز عزمي مستشار الإدعاء بالنيابة عن وكالة البيئة، بإخبار المحكمة بأن السيد سوهيل كان مديراً لشركة كويست انترناشينال التجارية المحدودة ( ' ' كويست``)، القائمة في كاتيرغيل ميل، والتي تجمع المعدات الإلكترونية والكهربائية لتصديرها إلى الخارج، وهي متخصصة في المراقب والحوامل والمحركات الصلبة الخاصة بالحواسيب المستعملة.
    Louise Azmi, prosecuting counsel for the Environment Agency, told the court that Mr. Sohail was a director of Quest International Trading Limited ( " Quest " ), based at Catergear Mill, which collected electronic and electrical equipment for export abroad, specializing in second-hand computer monitors, stands and hard drives. UN 108- وقامت لويز عزمي مستشار الإدعاء بالنيابة عن وكالة البيئة، بإخبار المحكمة بأن السيد سوهيل كان مديراً لشركة كويست انترناشينال التجارية المحدودة ( ' ' كويست``)، القائمة في كاتيرغيل ميل، والتي تجمع المعدات الإلكترونية والكهربائية لتصديرها إلى الخارج، وهي متخصصة في المراقب والحوامل والمحركات الصلبة الخاصة بالحواسيب المستعملة.
    The project proposals have been prepared by different Parties from the region and cover various issues such as illegal traffic, biomedical and health care waste, waste from electronic and electrical equipment, used oils management and others. UN وقد أعدت مشروعات المقترحات بواسطة أفرقة مختلفة من الإقليم وتغطي قضايا شتى مثل التجارة غير القانونية ونفايات المواد الطبية البيولوجية وتلك الخاصة بالرعاية الصحية والنفايات من المعدات الإلكترونية والكهربية وإدارة الزيوت المستعملة وغير ذلك.
    The development of international and regional recycling resource systems for electronic and electrical equipment needs to be promoted and combined with efforts to monitor health and environmental effects and to evaluate such equipment's effectiveness and soundness from the environmental, health, social and economic perspectives. UN 8 - ويتعين تعزيز عملية وضع نظم دولية وإقليمية لموارد إعادة التدوير بشأن المعدات الإلكترونية والكهربية وربطها بالجهود التي تبذل لرصد التأثيرات على الصحة والبيئة ولتقييم فعالية هذه المعدات وسلامتها من النواحي البيئية والصحية والاجتماعية والاقتصادية.
    Recovery of electronic and electrical equipment is highly topical issue UN تعتبر قضية استعادة الأجهزة الإلكترونية والكهربائية من ضمن قضايا الساعة الساخنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more