"electronic distribution" - Translation from English to Arabic

    • التوزيع الإلكتروني
        
    • التوزيع الالكتروني
        
    • توزيع إلكتروني
        
    • التوزيع الالكترونية
        
    • والتوزيع الإلكتروني
        
    • البث اﻹلكتروني
        
    • والتوزيع الالكتروني
        
    • للتوزيع الإلكتروني
        
    Implementation of an electronic distribution to members of the Local Property Survey Board of write-off cases to enable their expedited disposition by the Board UN تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    Implementation of an electronic distribution to members of the Local Property Survey Board of write-off cases to enable their expedited disposition by the Board UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    electronic distribution of UN-Habitat publications UN التوزيع الإلكتروني لمنشورات موئل الأمم المتحدة
    Several delegations advocated the electronic distribution of documentation as cost-effective and efficient. UN وأيد عدد من الوفود التوزيع الالكتروني للوثائق باعتباره أكثر كفاءة من ناحية التكاليف.
    While the Committee is of the opinion that the increased application of more efficient electronic distribution mechanisms would help to compensate for the reduction in distribution time, it underscores the importance of taking into account the time required by representatives of Member States to review the documents. UN ومع أن اللجنة ترى أن الاستخدام المتزايد لآليات توزيع إلكتروني أكثر كفاءة سيساعد على التعويض عن تقليص وقت التوزيع، فإنها تشدد على أهمية مراعاة الوقت اللازم لممثلي الدول الأعضاء لاستعراض الوثائق.
    electronic distribution of UN-Habitat publications UN التوزيع الإلكتروني لمنشورات موئل الأمم المتحدة
    UN-Habitat would print fewer publications externally and focus on electronic distribution of reports UN سيقوم موئل الأمم المتحدة بطباعة عدد أقل من المنشورات خارجيا وسيركز على التوزيع الإلكتروني للتقارير
    Some had been able to change their methods and produce a substantial effect, as in the case of increased electronic distribution of documents. UN فبعضها استطاع أن يغير أساليبه وإحداث أثر كبير، كما هو الحال في زيادة التوزيع الإلكتروني للوثائق.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية ردا على زيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    The new system for secure electronic distribution of the confidence-building measures is already operational, and the measures submitted so far in 2007 are now available on this system. UN وينفذ الآن النظام الجديد لتأمين التوزيع الإلكتروني لتدابير بناء الثقة وأصبحت التدابير المقدمة في عام 2007 حتى الآن متاحة على هذا النظام.
    electronic distribution of government documentation and increasing public access to government information are also being developed very quickly in a significant number of countries. UN كما أن التوزيع الإلكتروني للوثائق الحكومية وزيادة إمكانيات وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية تشهد حاليا هي أيضا تطورا سريعا جدا في عدد كبير من البلدان.
    Since the Organization is moving in the direction of electronic distribution of parliamentary documents, the Library has directed its 2004 biennial questionnaire to ascertaining the capacity of depository libraries to receive documentation electronically. UN وما دامت المنظمة تسير الآن في اتجاه التوزيع الإلكتروني للوثائق التداولية، فقد وجهت المكتبة استبيانها لفترة السنتين في عام 2004 للتأكد من قدرة المكتبات الوديعة على تلقي الوثائق إلكترونيا.
    The incumbent will support the management, installation, operation and maintenance of the telephone billing system including electronic distribution of telephone bills and the telephone billing server. UN وسيدعم شاغل الوظيفة إدارة نظام فواتير الهاتف وتركيبه وتشغيله وصيانته، بما في ذلك التوزيع الإلكتروني لفواتير الهاتف وخادوم فواتير الهاتف.
    f. electronic distribution of press releases, backgrounders and other information material to the field (Information Centres Service); UN و - التوزيع الإلكتروني للبيانات الصحفية والخلفيات الإعلامية وغيرها من المعلومات في الميدان (دائرة مراكز الإعلام)؛
    The new system for secure electronic distribution of confidence-building measures is already operational, and the measures submitted so far in 2007 are now available on the system. UN ونظام التوزيع الالكتروني الآمن لتدابير بناء الثقة قد أصبح عاملا، والتدابير التي قدمت حتى الآن في عام 2007 متاحة حاليا في نظام التوزيع.
    The effort to expand and enhance electronic distribution will continue with the possible inclusion of audio and video clips of the Secretary-General and breaking news items on the home page. UN وستستمر الجهود المبذولة لتوسيع وتعزيز التوزيع الالكتروني مع إمكان إدراج مقتطفات سمعية وفيدوية من بيانات اﻷمين العام وآخر اﻷنباء على صفحة الاستقبال.
    23. The Commission has enhanced its strategy of a sharper targeting of the content and distribution of the two annual economic surveys by employing an extensive electronic distribution, a new format and new coverage. UN 23 - وحسنت اللجنة استراتيجيتها المتمثلة في التوجيه الأدق لمحتويات وتوزيع الاستقصاءين الاقتصاديين السنويين باستخدام توزيع إلكتروني مستفيض وشكل جديد وتغطية جديدة.
    Situations where each service provider is responsible for the development and operation of one's own proprietary electronic distribution network can put foreign exporters - especially those of developing countries - at a distinct disadvantage as such networks come to represent prerequisites for full market participation and therefore potential barriers to entry. UN فالحالات التي يكون فيها كل مقدم خدمات مسؤولا عن تطوير وتشغيل شبكة التوزيع الالكترونية المملوكة له يمكن أن تعرﱢض المصدرين اﻷجانب - وبخاصة المصدرون من البلدان النامية - ﻹجحاف بيﱢن إذ إن تلك الشبكات تمثل شروطا مسبقة للمشاركة الكاملة في اﻷسواق وتشكل بالتالي حواجز محتملة أمام دخول اﻷسواق.
    electronic distribution of documentation would significantly reduce costs in relation to the printing of reports. UN والتوزيع الإلكتروني للوثائق من شأنه أن يقلِّل بقدر كبير من تكاليف طباعة التقارير.
    The results of the pilot will help map out the development of electronic distribution of those programmes to the areas of the world with advanced bandwidth and technology. UN وستساعد نتائج هذه الدراسة على تحديد خطة تطوير البث اﻹلكتروني لتلك البرامج إلى مناطق العالم التي تتوفر بها إمكانيات متقدمة من حيث سعة النطاق التدفقي والتكنولوجيا.
    Also, minimum investment would need to be made to allow for an increase in Web publishing and electronic distribution of adapted multilingual audio-visual products already available in the conventional format. UN وسيلزم أيضا رصد قدر ضئيل من الاستثمارات للتمكين من زيادة النشر والتوزيع الالكتروني على الشبكة العالمية للمنتجات الصوتية - المرئية المتعددة اللغات المتاحة حاليا بالصيغة التقليدية، بعد تهيئتها لذلك.
    Given the short duration of each session of the Preparatory Committee, however, it is requested that statements be made available in writing for electronic distribution. UN ولكن نظراً لقصر مدة كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية فيرجى إتاحة البيانات مكتوبة للتوزيع الإلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more