"electronic funds" - Translation from English to Arabic

    • الإلكتروني للأموال
        
    • الإلكترونية للأموال
        
    • الأموال إلكترونيا
        
    • إلكتروني للأموال
        
    Investment related electronic funds transfers UN عملية استثمار تتصل بالتحويل الإلكتروني للأموال
    In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    This assertion deliberately ignores the sophisticated communications networks, as well as electronic funds transfers, that are indispensable to today's terrorists. UN وهذا التأكيد يتجاهل عن قصد شبكات الاتصالات المتطورة جدا فضلا عن التحويلات الإلكترونية للأموال التي لا بد منها لإرهابيي اليوم.
    Provision of electronic funds transfer point of sale facilities to clients. UN تقديم تسهيلات نقطة بيع لتحويل الأموال إلكترونيا إلى الزبائن.
    electronic funds transfers UN عملية تحويل إلكتروني للأموال
    In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    In accordance with a directive from the UN Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    In accordance with a directive from the United Nations Accounts Division, all payments to Member States will be made via electronic funds transfer (EFT). UN ووفقا لتوجيهات من شعبة حسابات الأمم المتحدة، تدفع جميع المبالغ إلى الدول الأعضاء عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    The Committee was also informed that a new electronic funds monitoring tool had been developed to aid the chief administrative officers and Headquarters to closely track expenditure. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه جرى استحداث أداة جديدة للرصد الإلكتروني للأموال لمساعدة كبار الموظفين الإداريين والمقر الرئيسي على تتبع النفقات عن قرب.
    The management letter was prepared owing to the fact that not all staff members of the United Nations Office at Geneva as well as some other organizations serviced by the Office for official travel were aware of the possibility to receive travel advances not only by traveller cheques but also by electronic funds transfer. UN أُعدت الرسالة الإدارية نظرا لأن موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك بعض المنظمات الأخرى التي يخدمها مكتب الأمم المتحدة بجنيف لأغراض السفر الرسمي ليسوا جميعا مدركين إمكانية الحصول على سلف السفر لا تقتصر على الشيكات السياحية فقط ولكنها ممكنة أيضا عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
    8. In the 2006/07 period, UNOCI seeks efficiency gains through the implementation of an electronic funds transfer system in order to reduce cost and time while processing cash transfer transactions. UN 8 - وتسعى العملية، خلال الفترة 2006/2007، إلى زيادة الكفاءة عن طريق تطبيق نظام للتحويل الإلكتروني للأموال للحد من تكلفة ووقت تجهيز عمليات نقل النقدية.
    (a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Registrar. UN (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات، أو بحوالة برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال على أن يأذن المسجل بهذه الصرفيات النقدية؛
    (a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات أو بحوالات برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال باستثناء ما يأذن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة بصرفه نقدا؛
    UNCITRAL Legal Guide on electronic funds Transfers (1986)j UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن التحويلات الإلكترونية للأموال (1986)(ي)
    UNCITRAL electronic funds Guide (1986) UNCITRAL Legal Guide on electronic funds Transfers (1986)j UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن التحويلات الإلكترونية للأموال (1986)(ي)
    UNCITRAL electronic funds Guide (1986) UNCITRAL Legal Guide on electronic funds Transfers (1986)j UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن التحويلات الإلكترونية للأموال (1986)(ي)
    6. There are many types of computer-related crime involving economic theft, such as hacking attacks on banks or financial systems, as well as fraud involving transfer of electronic funds. UN 6- وتنطوي أنواع كثيرة من الجرائم المتصلة بالحواسيب على سرقات اقتصادية مثل هجمات القرصنة، والهجوم على النظم المصرفية والمالية، فضلا عن الاحتيال الذي ينطوي على تحويل الأموال إلكترونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more