"electronic nautical" - Translation from English to Arabic

    • الملاحية الإلكترونية
        
    • البحرية الإلكترونية
        
    • الملاحة الإلكترونية
        
    • ملاحية إلكترونية
        
    electronic nautical charts facilitated vessel monitoring and provided additional data for fishing and other sectoral activities. UN وقد يسرت الخرائط الملاحية الإلكترونية رصد السفن وزودت ببيانات إضافية تتصل بأنشطة صيد الأسماك والأنشطة القطاعية الأخرى.
    The representative of the International Hydrographic Organization noted the importance of electronic nautical charts in improving the safety of navigation. UN وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة.
    It is essential for financial institutions to provide resources for the transition to electronic nautical charts. UN ومن الضروري للمؤسسات التمويلية أن توفر الموارد اللازمة للانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية.
    electronic nautical charts, hydrographic services and capacity-building UN الخرائط البحرية الإلكترونية والخدمات الهيدروغرافية وبناء القدرات
    62. IHO conducted a survey of commercially offered electronic nautical charts in January 2008 and found that there was a significant availability, which had increased notably, with trading routes and ports, and vulnerable and complex areas already comprehensively covered (NAV 54/14/5, paras. 5 and 7.1). UN 62 - وأجرت المنظمة الهيدروغرافية الدولية، في كانون الثاني/يناير 2008، دراسة استقصائية بشأن خرائط الملاحة الإلكترونية المتاحة على الصعيد التجاري، ووجدت أنها متوافرة بكثرة لدى سلطات الموانئ وخطوط النقل التجاري، بعد أن شهدت ارتفاعا ملحوظا، وأنها تغطي بالفعل بشكل شامل المناطق الضعيفة والمعقدة (الوثيقة NAV 54/14/5، الفقرتان 5 و 7-1).
    In addition, with respect to the world's top 800 ports in terms of total tonnage, only eight coastal States had yet to produce electronic nautical charts that matched the coverage provided by paper charts of those ports. UN وإضافة إلى ذلك، ففيما يتعلق بأكبر 800 ميناء في العالم، من حيث مجموع الحمولة، كانت هناك ثماني دول ساحلية فقط كان لا يزال يتعين عليها أن تنتج خرائط ملاحية إلكترونية تطابق ما تشمله الخرائط الورقية لتلك الموانئ().
    The States Parties following these specifications when preparing their deposits will enable the Division to include the information as deposited in its GIS and make it available for seamless integration into electronic nautical charts. D. Commission on the Limits of the Continental Shelf UN وسيمكِّن امتثال الدول الأطراف لهذه المواصفات لدى إعداد الخرائط والإحداثيات التي تودعها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار من إدراج المعلومات بالصيغة المودعة بها في نظام معلوماتها الجغرافية ومن إتاحتها للإدراج بصورة سلسة في الخرائط الملاحية الإلكترونية.
    In this context, we welcome the recommendation of the Consultative Process that the International Hydrographic Organization intensify its efforts to build capacity in developing countries for the production of electronic nautical charts and to provide data and information that can be used for fisheries activities and for other uses such as delimitation of maritime boundaries. UN وفي هذا السياق، نرحب بتوصية العملية الاستشارية بأن تكثف المنظمة الهيدروغرافية الدولية الجهود التي تبذلها لبناء قدرة البلدان النامية على إنتاج الخرائط الملاحية الإلكترونية وتوفير بيانات ومعلومات يمكن أن تستخدم لأنشطة المصائد السمكية ولاستخدامات أخرى مثل تحديد الحدود البحرية.
    In addition, there is a potential for combining capacity-building activities in connection with the joint endeavour under way related to the development of product specification on the jurisdictional limits within electronic nautical charts and the related promotion of hydrography in the context of implementing the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك إمكانية لتضافر أنشطة بناء القدرات، في ما يتعلق بالمسعى المشترك الجاري لوضع مواصفات المنتجات بشأن حدود الولايات القضائية ضمن الخرائط الملاحية الإلكترونية وما يتصل بها من تعزيز الهيدروغرافيا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    In that regard, fixed-boundary marine protected areas would not give the protection necessary to preserve pelagic biodiversity, and a solution being explored by IOC was therefore the use of dynamic marine protected area boundaries, following the example of electronic nautical charts. UN وفي هذا الصدد، لن توفر المناطق البحرية المحمية ذات الحدود الثابتة الحماية اللازمة التي تمكن من الحفاظ على التنوع البيولوجي اليمّي، ومن ثم تدرس اللجنة حاليا حلا يتمثل في استخدام حدود متغيرة لهذه المناطق، أُسوةً بالخرائط الملاحية الإلكترونية.
    In that regard, we feel the coordination of work between the International Maritime Organization and the International Hydrographic Organization is essential in order to promote a transition to electronic nautical charts -- for which several of the countries of our region already have the existing capacity. UN ونشعر في ذلك الصدد بأن تنسيق الأعمال بين المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية أمر جوهري من أجل تشجيع الانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية - التي يمتلك العديد من البلدان في منطقتنا بالفعل القدرات اللازمة لها.
    Following a grounding incident, one of the main causes of which had been faulty updating of electronic nautical charts and paper charts, the attention of the Subcommittee was drawn to the need to ensure consistent updating of electronic nautical charts and paper charts. UN وعقب حادث جنوح، كان أحد الأسباب الرئيسية له خطأ في استكمال الخرائط الملاحية الإلكترونية والخرائط الورقية، وُجّه انتباه اللجنة الفرعية إلى ضرورة ضمان القيام بصورة متسقة، باستكمال الخرائط الملاحية الإلكترونية والخرائط الورقية().
    In addition, the Assembly has invited IHO and IMO to work together to encourage the transition to electronic nautical charts and to increase the coverage of hydrographic information. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية المنظمة الهيدروغرافية الدولية والمنظمة البحرية الدولية إلى العمل معاً لتشجيع الانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية وزيادة المساحة التي تغطيها المعلومات الهيدروغرافية().
    If and when adopted by IHO, the product specification would enable the Division to structure a Geographic Information System database containing the deposited information and data and make it available to States and other users through the Division's Internet services in a format compatible with electronic nautical charts. IV. Bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وفي حالة اعتماد المنظمة الهيدروغرافية الدولية لهذه المواصفات، ومتى ما تم ذلك، ستمكن هذه المواصفات الشعبة من تشكيل قاعدة بيانات لنظام المعلومات الجغرافية وتضمينها المعلومات والبيانات المودعة، وإتاحتها للدول والمستخدمين الآخرين من خلال خدمات الإنترنت الخاصة بالشعبة، على نحو يتوافق مع الخرائط الملاحية الإلكترونية.
    Following discussions at earlier meetings of the Consultative Process, and recommendations at its fourth meeting, the General Assembly has consistently recognized the importance of hydrographic surveys and nautical charting and their multisectoral uses, and the need to transition towards electronic nautical charts because of their significantly increased benefits. UN على إثر المناقشات التي جرت في اجتماعات سابقة للعملية الاستشارية، والتوصيات المنبثقة على اجتماعها الرابع()، دأبت الجمعية العامة على التسليم بأهمية الدراسات الاستقصائية الهيدروغرافية والخرائط الملاحية وأوجه استخدامها في قطاعات عديدة، وبالحاجة إلى الانتقال إلى الخرائط الملاحية الإلكترونية لما تحمله من زيادة كبيرة في الفوائد().
    45. The representative explained that his organization had established a standard depiction for Special Areas and Particularly Sensitive Sea Areas, designated under the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, on both paper and electronic nautical charts. UN 45 - وأوضح ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية أن منظمته وضعت رسما معياريا على الورق وعلى الخرائط البحرية الإلكترونية للمناطق الخاصة والمناطق السريعة التأثر بصورة خاصة التي حددتها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن.
    It was concluded that electronic nautical charts would cover the world's major trading routes and ports by 2010 and that in a number of key shipping areas new bathymetric information would create electronic nautical charts significantly better than existing paper charts (ibid., paras. 7.3 and 12). UN وتم التوصل إلى نتيجة مفادها أن خرائط الملاحة الإلكترونية قادرة على تغطية خطوط النقل التجاري والمواني الرئيسية في العالم، بحلول عام 2010، وأن إضافة معلومات جديدة إليها، بشأن مقاييس الأعماق في عدد من مناطق النقل البحري الرئيسية، سيؤدي إلى صدورها على نحو أفضل بكثير من الخرائط الورقية المتوافرة حاليا (المرجع السابق نفسه، الفقرتان 7-3 و 12).
    44. At its fifty-seventh session, held from 6 to 10 June 2011, the IMO Subcommittee on Safety of Navigation noted that, for only 6 of the 154 States with coastlines, and for the coastline of Antarctica, five or more electronic nautical charts remained to be produced in order to match corresponding paper chart coverage at the medium scale. UN 44 - أشارت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورتها السابعة والخمسين التي عقدت في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2011، إلى أنه لا يزال يتعين إنتاج خمس خرائط ملاحية إلكترونية أو أكثر، بالنسبة إلى 6 دول فقط من بين 154 دولة لها سواحل، وبالنسبة إلى ساحل أنتاركتيكا، لكي تطابق ما تشمله الخرائط الورقية المناظرة بمقياس الرسم المتوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more