A policy decision had been made to move towards complete electronic processing of information. | UN | وقد اتخذ قرار في إطار السياسة العامة للاتجاه نحو التجهيز الإلكتروني الكامل للمعلومات. |
C. electronic processing of category “C” claims 46 - 48 21 | UN | جيم- التجهيز الإلكتروني للمطالبات من الفئة " جيم " 46 -48 22 |
However, it was important to conduct adequate training and testing beforehand so as to avoid the teething problems experienced with the introduction of electronic processing of documentation and other such innovations. | UN | بيد أنه من المهم القيام بتدريب واختبار كافيين مقدما لتجنب المشاكل الناشئة التي صودفت لدى إدخال التجهيز الإلكتروني للوثائق والابتكارات الأخرى التي من هذا القبيل. |
The electronic processing of data allows an acceleration of the process and an increase in the level of detail of the disseminated data. | UN | وتتيح المعالجة الإلكترونية للبيانات تعجيل العملية وزيادة دقة البيانات المنشورة. |
:: Organization Act No. 5/1992 of 29 October 1992 on the regulation of the electronic processing of personal data, with the aim of establishing precautionary mechanisms to prevent breaches of privacy resulting from the processing of information; and implementing regulations. | UN | :: القانون الأساسي 5/1992 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر بشأن تنظيم التجهيز الآلي للبيانات الشخصية، الرامي إلى وضع آليات للحماية تحول دون انتهاك الخصوصية في سياق تجهيز المعلومات، وأنظمته التنفيذية. |
Selected work processes at the United Nations Office at Vienna were streamlined through such measures as online visa request processing, electronic mission approval/security clearance checks and the electronic processing of travel applications. | UN | وكفل الانسياب في بعض العمليات المختارة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في فيينا من خلال تدابير من قبيل طلب التأشيرة عن طريق الإنترنت، والموافقة الإلكترونية على البعثات/إجراء التحريات للتصاريح الأمنية والتجهيز الإلكتروني لطلبات السفر. |
Preparations will be under way for achieving the final goal, namely, the fully electronic processing of documents in all official languages, which is a much longer-term process. | UN | وستكون الأعمال التحضيرية جارية لتحقيق الهدف النهائي، وهو التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق بجميع اللغات الرسمية، وهو عملية أطول أجلا بكثير. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal and requests that information on the expansion of electronic processing of documents, including the efficiencies realized, be provided in the next budget submission. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام، وتطلب أن يتضمن بيان الميزانية المقبل معلومات عن التوسع في التجهيز الإلكتروني للوثائق، بما في ذلك الكفاءات التي تحققت. |
With regard to availability of documentation, because of the limited storage space in the North Lawn Building, the Department had moved forward with electronic processing and printing on demand, which tied in with its efforts to move towards full electronic processing of documents. | UN | وفيما يتعلق بتوافر الوثائق، وبسبب ضيق حيز التخزين، فقد اتجهت الإدارة إلى التجهيز الإلكتروني للوثائق وطباعتها عند الطلب، وهو ما توافق مع جهودها للتحرك نحو التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق. |
As for the dispersion of Department staff, the electronic processing of the documents processing chain had made the physical location of staff members less relevant. | UN | وفيما يتعلق بتشتت موظفي الإدارة، فإن سلسلة التجهيز الإلكتروني للوثائق قد جعلت مكان الوجود المادي للموظفين غير ذي أهمية نسبيا. |
The Committee continues to believe that this post will be required, particularly in view of the continued emphasis of the Department on the eventual full electronic processing of documentation; it therefore recommends approval of this post. | UN | وما زالت اللجنة على رأيها بأن هذه الوظيفة لازمة، خاصة بالنظر إلى تشديد الإدارة المستمر على التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق في نهاية المطاف؛ ولذلك فإنها توصي بالموافقة على هذه الوظيفة. |
At a later stage, e-processing, or the electronic processing of documents, which is much more complex and difficult, will be gradually introduced. | UN | وفي مرحلة لاحقة، سيجري تدريجيا إدخال نظام التجهيز الإلكتروني (e-processing)، وهو عملية أكثر تشابكا وصعوبة. |
(c) electronic processing of goods declarations; | UN | (ج) التجهيز الإلكتروني على شبكة الإنترنت للإقرارات المتعلقة بالبضائع؛ |
A new P-3 post is requested to manage the information and performance monitoring system, enhance the development of meeting and documentation applications, implement the electronic processing of documentation and lead the technical support effort for further automation initiatives. | UN | ومطلوب إنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - 3 لإدارة نظام المعلومات ومراقبة الأداء ولدعم تطوير التطبيقات المتعلقة بالاجتماعات والوثائق، ولتنفيذ عملية التجهيز الإلكتروني للوثائق وتوجيه أعمال الدعم التقني نحو اتخاذ المزيد من مبادرات التشغيل الآلي. |
34. The actual electronic processing of documents, which is the ultimate goal, will take longer to achieve, as it would involve, inter alia, a more advanced transmission system, better software and stronger IT skills on the part of all staff. | UN | 34 - أما التجهيز الإلكتروني الفعلي للوثائق، وهو الهدف النهائي، فسيستغرق تحقيقه وقتا أطول، حيث أنه سينطوي، في جملة أمور، على نظام لنقل الوثائق أكثر تقدما، وبرمجيات أفصل، وتوفر مهارات أكبر في مجال تكنولوجيا المعلومات لدى الموظفين. |
(a) The attainment of full electronic processing of documentation (e-processing), maintaining a rational and synchronized workflow, through, in particular, extensive training of the Division's staff (reference assistants, terminologists, editors and translators) and optimal use of technology in the translation and editorial processes; | UN | (أ) تحقيق التجهيز الإلكتروني الكامل للوثائق (التجهيز الإلكتروني)، والحفاظ على تدفق معقول ومتزامن للعمل، خصوصا عن طريق التدريب المستفيض لموظفي الشعبة (مساعدي شؤون المراجع، واخصائيي المصطلحات، والمحررين، والمترجمين التحريريين) والاستخدام الأمثل للتكنولوجيا في عمليات الترجمة التحريرية والتحرير؛ |
The change in the post requirements reflects a new P-3 post for an Information Technology Programmer to manage the information and performance monitoring system, enhance the development of meeting and documentation applications, implement electronic processing of documentation and lead the technical support effort for further automation initiatives. | UN | ويبين التغيير في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف استحداث وظيفة مبرمج في ميدان تكنولوجيا المعلومات من الرتبة ف-3 لإدارة نظام المعلومات ومراقبة الأداء، ولدعم تطوير التطبيقات المتعلقة بالاجتماعات والوثائق، ولتنفيذ عملية التجهيز الإلكتروني للوثائق وتوجيه أعمال الدعم التقني نحو اتخاذ المزيد من مبادرات التشغيل الآلي. |
131. The Panel noted a high standard of technical equipment, in particular automatic systems enabling electronic processing of data, electronic profiling and risk management. | UN | 131 - ولاحظ الفريق ارتفاع مستوى المعدات التقنية، ولا سيما النظم الآلية التي تمكِّن من المعالجة الإلكترونية للبيانات، والتوصيفات الإلكترونية، وإدارة المخاطر. |
The Department had proceeded with electronic processing and printing on demand as part of its move towards full electronic processing of documents. | UN | واستمرت الإدارة في تطبيق النظام الإلكتروني لمعالجة الوثائق وطباعتها عند الطلب في إطار توجهها نحو المعالجة الإلكترونية الكاملة للوثائق. |
438. Pending the introduction of a new e-staffing tool and ERP, the Department of Peacekeeping Operations is reliant on the Nucleus system for the electronic processing of applications and the conduct of recruitments. | UN | 438 - وإلى حين استحداث أداة جديدة للتوظيف الإلكتروني ونظام جديد لتخطيط موارد المؤسسات، تعتمد إدارة عمليات حفظ السلام على نظام نيوكليوس لإتاحة المعالجة الإلكترونية للطلبات وإجراء التعيينات. |
:: Organization Act No. 5/1992 of 29 October 1992 on regulation of the electronic processing of personal data with the aim of establishing precautionary mechanisms to prevent breaches of privacy resulting from the processing of information; and implementing regulations. | UN | :: القانون التنظيمي رقم 5/1992 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1992 بشأن تنظيم التجهيز الآلي للبيانات الشخصية، الرامي إلى وضع آليات للحماية تحول دون انتهاك الخصوصية في سياق تجهيز المعلومات؛ ولوائحه التطبيقية. |
The functions of the incumbent would also include managing case files and documentation, ensuring that the required justifications are submitted and are in line with rules and regulations, electronic processing of asset write-off cases, providing clarifications on asset write-off cases when required and processing of routine claims cases, reporting on claims activities, and acting as alternate Local Property Survey Board secretary, if required. | UN | وتشمل مهام شاغل هذه الوظيفة إدارة الملفات والوثائق، والتأكد من تقديم المبررات اللازمة بما يتفق مع القواعد والأنظمة، والتجهيز الإلكتروني للمعاملات المتعلقة بشطب الأصول، وتقديم توضيحات بشأنها عند الاقتضاء، وتجهيز المطالبات الروتينية، وتقديم تقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمطالبات، وأداء مهام أمين المجلس المحلي لحصر الممتلكات إذا لزم الأمر. |
Implementation of transfer to digital storage and electronic processing of the medical examinations records for peacekeeping military observers and civilian police officers | UN | تنفيذ عملية تحويل سجلات الفحوص الطبية للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام إلى التخزين الرقمي والمعالجة الإلكترونية |