"electronic products" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات الإلكترونية
        
    • المنتجات الالكترونية
        
    • والمنتجات الإلكترونية
        
    • للمنتجات الإلكترونية
        
    • بالمنتجات اﻹلكترونية
        
    • منتجات الكترونية
        
    • المنتجات الكهربائية
        
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those currently offered for sale. UN ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. UN ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Greater emphasis in the information programme has been given to electronic products and to exchanges of view through seminars and workshops. UN وقد زاد التركيز في برنامج الإعلام على المنتجات الإلكترونية وعلى تبادل الآراء عن طريق حلقات العمل والحلقات الدراسية.
    Sales of electronic products show a particular increase. UN فمبيعات المنتجات الالكترونية شهدت زيادة بصفة خاصة.
    Sales of electronic products show a particular increase. UN فمبيعات المنتجات الالكترونية شهدت زيادة بصفة خاصة.
    Vertical initiatives are ongoing on automobiles, electronic products and wood products. UN وتنـتهج النهج العمودية في قطاعات السيارات والمنتجات الإلكترونية والمنتجات الخشبية.
    For electronic products press one. To speak to an agent, press two. Open Subtitles للمنتجات الإلكترونية اضغط 1 للتحدث إلى أحد العملاء اضغط 2
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. UN وتشتمل أيضا على التكاليف المرتبطة بالتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصون وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. UN وتشتمل أيضا على التكاليف المرتبطة بالتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصون وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Also included are the costs associated with the marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. UN وتشتمل أيضا على التكاليف المرتبطة بالتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصون وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those currently being offered for sale. UN ويغطي الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    Korea implemented a law in 2008 which covers end-of-life and restrictions on electronic products and vehicles. UN وفي عام 2008، طبقت كوريا قانوناً يتضمن قيوداً على المنتجات الإلكترونية والمركبات في نهاية دورة حياتها.
    Aware that the manufacture and disposal of electronic products can pose severe risks to the health of workers and communities and the environment where such products are made and disposed of, UN وإذ يدرك أن تصنيع المنتجات الإلكترونية والتخلص منها، يمكن أن يثير مخاطر شديدة على صحة العمال والمجتمعات والبيئة الواقعة في نطاق إنتاج هذه المواد،
    Also included are the costs associated with marketing and development of electronic products and the maintenance and upgrading of those that are currently being offered for sale. UN ويشمـل الاعتماد أيضا التكاليف المرتبطـة بتسويق وتطوير المنتجات الإلكترونية وصيانـة وتحديث المنتجات المعروضة حاليا للبيع.
    The survey provided insights into such issues as factors affecting serial and book selection and the purchase of electronic products. UN وأتاحت الدراسة الاستقصائية معلومات ثاقبة عن بعض المسائل، مثل العوامل التي تؤثر في اختيار السلاسل والكتب وشراء المنتجات الإلكترونية.
    New electronic products, acquired through the United Nations Consortium of Libraries, are accessible to all staff on the Library's web page. UN وتتوفر أيضا المنتجات الإلكترونية الجديدة التي اقتنتها مجموعة مكتبات الأمم المتحدة لجميع الموظفين على صفحة الاستقبال التابعة للمكتبة على الشبكة.
    However, predictions for a greater acceleration in this rate brought about by the expansion in sales of electronic products have proved to be over-optimistic when compared to prior estimates. UN بيد أنه ثبت أن التنبؤات بزيادة التسارع في هذا المعدل بسبب توسع مبيعات المنتجات الإلكترونية مفرطة في التفاؤل عند مقارنتها بتقديرات سابقة.
    Additionally, more significant income is starting to be generated by a number of electronic products, such as the Treaty Series online. UN إضافة إلى ذلك، بات عدد من المنتجات الالكترونية كمجموعة المعاهدات المتوفرة على الشبكة بتحقيق إيرادات أكبر.
    electronic products still in planning stage UN لا تـــزال المنتجات الالكترونية في مرحلة التخطيط
    Some Latin American countries, such as Argentina, Brazil and Mexico, have successfully diversified their range of exports to include selected high technology products, such as biotechnology, computers and peripherals, and other electronic products. UN وقد نجحت بعض بلدان أمريكا اللاتينية مثل اﻷرجنتين والبرازيل والمكسيك في تنويع صادراتها لتشمل منتجات منتقاة من التكنولوجيا المتطورة مثل التكنولوجيا الاحيائية، والحواسيب والمنتجات المساعدة وغير ذلك من المنتجات الالكترونية.
    The information is too limited to draw conclusions on the importance of other uses, like textiles, electrical and electronic products, drilling oil fluid and rubber products. UN غير أن المعلومات المتوافرة محدودة للغاية بما لا يسمح باستخلاص نتائج بشأن أهمية الاستخدامات الأخرى مثل الأنسجة والمنتجات الإلكترونية والكهربية، وزيوت التنقيب عن البترول والمنتجات المطاطية.
    Appropriate capacity-building and training of custom authorities could provide significant benefits in respect of tracking the transboundary movements of defunct electronic products and retired vehicles. UN وبوسع بناء قدرات سلطات الجمارك وتدريبها على النحو الملائم أن يعود بفائدة جمة في ما يتعلق بتتبع الحركة عبر الحدود للمنتجات الإلكترونية التي لم تعد صالحة للاستعمال والمركبات التي سحبت من الخدمة.
    IS3.88 Requirements of $3,397,600 would cover costs of design and editing of publications, purchase of publications for resale from other United Nations agencies, the expanded inventory requirements of the bookstore, including a new line of souvenir and gift products and costs associated with marketing and product development for electronic products and specific events of the United Nations. UN ب إ ٣-٨٨ الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٣٩٧ ٣ دولار تغطي تكاليف تصميم وتحرير المنشورات، وشراء المنشورات من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بغرض إعادة بيعها، والتوسع في احتياجات محل بيع الكتب من المخزونات، بما في ذلك مجموعة جديدة من السلع التذكارية ومنتجات الهدايا، والتكاليف المرتبطة بالتسويق وتطوير المنتجات فيما يتصل بالمنتجات اﻹلكترونية والمناسبات المحددة لﻷمم المتحدة.
    New electronic products continue to be developed in association with author departments. UN ويجري استحداث منتجات الكترونية جديدة بالاشتراك مع اﻹدارات المصدرة للمنشورات.
    Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, as adopted by the Open-ended Working Group UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more