"electronic reverse auctions" - Translation from English to Arabic

    • المناقصات الإلكترونية
        
    • بالمناقصات الإلكترونية
        
    • المناقصة الإلكترونية
        
    • المزادات العكسية الإلكترونية
        
    • والمناقصات الإلكترونية
        
    • للمناقصات الإلكترونية
        
    • المزادات الإلكترونية
        
    It was noted that the important issue considered by the Working Group in the context of electronic reverse auctions was the extent to which non-price factors could feature in such auctions. UN ولوحظ أن المسألة الهامة التي نظر فيها الفريق العامل في سياق المناقصات الإلكترونية هي المدى الذي يمكن الذهاب إليه في إبراز قيمة العوامل غير السعرية في تلك المناقصات.
    Next, the paragraph should include a discussion of the potential advantages and limited benefits of requiring tender securities in electronic reverse auctions. UN ثانيا، أن تتضمن الفقرة مناقشة للعيوب المحتملة والمنافع المحدودة لاشتراط تقديم ضمانات عطاءات في المناقصات الإلكترونية.
    It might be problematic to obtain one in the context of electronic reverse auctions, as banks generally require a fixed price for the security documents. UN وقد يكون من العسير الحصول على ضمانة عطاء في سياق المناقصات الإلكترونية لأنَّ المصارف تشترط عموما سعرا ثابتا لوثائق الضمانة.
    B. Provisions on electronic reverse auctions to be included in the article-by-article commentary UN الأحكام المتعلقة بالمناقصات الإلكترونية والمُزمَع إدراجها في التعليق
    electronic reverse auctions articles 30 and 32, and chapter VI (articles 52-56)) UN المناقصات الإلكترونية (الفصل الثاني، المادتان 30 و32، والفصل السادس (المواد 52-56))
    However, it required that, before participating in electronic reverse auctions, suppliers and contractors be trained in the use of the electronic reverse auction system. UN بيد أنها تشترط خضوع المورّدين والمقاولين، قبل المشاركة في المناقصات الإلكترونية، للتدريب على استعمال نظام المناقصات الإلكترونية.
    2. Conditions for the use of electronic reverse auctions: draft article 22 bis (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. 6-13) UN 2- شروط استخدام المناقصات الإلكترونية: مشروع المادة 22 مكررا
    Article 47. Procedures for soliciting participation in electronic reverse auctions as a stand-alone procurement method UN المادة 47- إجراءات التماس المشاركة في المناقصات الإلكترونية باعتبارها أسلوب اشتراء قائما بذاته
    76. The issue of electronic reverse auctions raised concerns about factors that could complicate the process and undermine transparency. UN 76 - ومضى يقول إن مسألة المناقصات الإلكترونية تثير الشواغل بشأن عوامل يمكن أن تعقد العملية وتنال من الشفافية.
    5. CHAPTER V. CONDITIONS FOR USE AND PROCEDURES OF electronic reverse auctions (A/CN.9/WG.I/WP.66/Add.3) UN 5- الفصل الخامس- شروط استخدام المناقصات الإلكترونية وإجراءاتها
    Article 42. Conditions for use of electronic reverse auctions UN المادة 42- شروط استخدام المناقصات الإلكترونية
    Guidance from UNCITRAL in the procurement field was in particular sought on such issues as electronic reverse auctions, framework agreements, e-procurement in general, competitive dialogue and procurement in the defence sector. UN والإرشادات الصادرة عن الأونسيترال في ميدان الاشتراء مطلوبة على وجه الخصوص بشأن مسائل مثل المناقصات الإلكترونية والاتفاقات الإطارية والاشتراء الإلكتروني بصفة عامة والحوار التنافسي والاشتراء في قطاع الدفاع.
    Draft provisions to enable the use of electronic reverse auctions under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.43) UN مشاريع أحكام للتمكين من استخدام المناقصات الإلكترونية بمقتضى القانون النموذجي باء-
    Conditions for use of electronic reverse auctions UN شروط استخدام المناقصات الإلكترونية
    Nevertheless, the Working Group is expected to take it up in connection with its consideration of procurement methods and techniques where the risk of conflict of interests is particularly high, such as in the context of electronic reverse auctions and framework agreements. UN ورغم ذلك يتوقع أن ينظر فيها الفريق العامل لدى نظره في أساليب الاشتراء وتقنياته التي يكون احتمال تضارب المصالح فيها عاليا بصفة خاصة، كما في سياق المناقصات الإلكترونية والاتفاقات الإطارية.
    Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement (A/CN.9/WG.I/WP.59) UN مشاريع نصوص تتناول استخدام المناقصات الإلكترونية في الاشتراء العمومي (A/CN.9/WG.I/WP.59)
    (c) Drafting materials for the use of electronic reverse auctions in public procurement: note by the Secretariat (A/CN.9/WG.I/WP.59); UN (ج) مشاريع نصوص تتناول استخدام المناقصات الإلكترونية في الاشتراء العمومي: مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/WG.I/WP.59)؛
    Location of provisions on electronic reverse auctions UN (و) مكان الأحكام المتعلقة بالمناقصات الإلكترونية
    Article 31. Conditions for use of the electronic reverse auctions [**hyperlink**] UN المادة 31- شروط استخدام المناقصة الإلكترونية [**وصلة تشعُّبية**]
    He stressed the need for a continuing discussion on electronic reverse auctions or frameworks which were believed, in some quarters, to be set to replace quotations. UN وشدد على ضرورة استمرار المناقشة المتعلقة بالأطر أو المزادات العكسية الإلكترونية التي يُعتقد الآن في بعض الدوائر أنها باتت بسبيلها للحلول محل عروض الأسعار.
    Article 35 cross-refers to the provisions of article 32, which regulate the solicitation in open tendering, two-stage tendering and electronic reverse auctions used as a stand-alone procurement method. UN تحيل المادة 35 مرجعياً إلى أحكام المادة 32، التي تنظّم التماس العطاءات في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والمناقصات الإلكترونية المستخدمة باعتبارها طريقة اشتراء قائمة بذاتها.
    In response to the suggestion that not only electronic reverse auctions but also conventional auctions should be defined in article 2, the Committee was reminded that the Working Group had decided not to regulate the latter type of auctions, which posed high risks of collusion among bidders (see para. 32 above). UN 73- ورداً على اقتراح بألا يُدرَج في المادة 2 تعريف للمناقصات الإلكترونية فحسب بل للمناقصة التقليدية أيضا، ذُكِّرت اللجنة الجامعة بأن الفريق العامل قرر عدم وضع لوائح تنظيمية للنوع الأخير من المناقصات، الذي ينطوي على مخاطر شديدة من حيث احتمال التواطؤ بين مقدمي العروض (انظر الفقر 32 أعلاه).
    Electronic (reverse) auctions UN المزادات الإلكترونية (العكسية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more