"electronic services division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الخدمات الالكترونية
        
    • شعبة الخدمات اﻹلكترونية
        
    • تشكيل لشعبة الخدمات الالكترونية
        
    • وشعبة الخدمات اﻹلكترونية
        
    Thanks to the support of the Electronic Services Division here at the Vienna International Centre, however, the Office has gained access to several external databases via electronic-mail links. UN ولكن بفضل دعم شعبة الخدمات الالكترونية هنا في مركز فيينا الدولي اكتسب المكتب امكانية الوصول إلى بضع قواعد بيانات خارجية عن طريق وصلات بريدية الكترونية.
    The implementing team in the Office of General Services/Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping; UN وسيقدم فريق التنفيذ في شعبة الخدمات الالكترونية في مكتب الخدمات العامة دعما تقنيا وإداريا إضافيا؛
    25D.28 Subprogramme 2, Electronic support services, is carried out by the Electronic Services Division. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    The satellite network is jointly operated by the Electronic Services Division of the Office of General Services and the Field Operations Division of the Department of Peace-keeping Operations. UN ويجري تشغيل الشبكة الساتلية بالاشتراك بين شعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وشعبة العمليات الميدانية التابعة لادارة عمليات حفظ السلم.
    (d) Two General Service posts in the Electronic Services Division of the Office of Conference and Support Services; UN )د( وظيفتان من فئة الخدمات العامة في شعبة الخدمات اﻹلكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    25D.28 Subprogramme 2, Electronic support services, is carried out by the Electronic Services Division. UN ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني.
    We suggested periodic reporting of the reliability of the system and the status of the control techniques to the Director of the Electronic Services Division and a technology steering committee, thereby promoting the achievement of objectives through improved management oversight. UN واقترحنا تقديم تقارير دورية عن موثوقية النظام وعن حالة تقنيات المراقبة إلى مدير شعبة الخدمات الالكترونية وإلى لجنة توجيهية تكنولوجية، وبذلك يتعزز تحقيق اﻷهداف عن طريق تحسين المراقبة اﻹدارية.
    Telecommunications Operations Section/Electronic Services Division UN قسم عمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية/شعبة الخدمات الالكترونية
    The objective of the study was to evaluate alternatives for mainframe processing service for New York-based mainframe applications and its scope encompassed all mainframe-related services managed by the Electronic Services Division of the United Nations Secretariat. UN وكانت الدراسة تهدف إلى تقييم بدائل الاستعانة بالحاسوب الرئيسي في تجهيز التطبيقات الموجودة في نيويورك، وشمل نطاق الدراسة كل الخدمات المتصلة بالحاسوب الرئيسي التي تديرها شعبة الخدمات الالكترونية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    26D.25 Subprogramme 2, Electronic support services, is carried out by the Electronic Services Division. UN ٦٢ دال - ٥٢ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم الالكترونية.
    26D.24 Subprogramme 2, Electronic support services, is carried out by the Electronic Services Division. UN ٦٢ دال - ٤٢ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم الالكترونية.
    The Advisory Committee recommends that purchase of such equipment and software be closely coordinated with the Electronic Services Division at Headquarters to ensure compatibility of standards. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم بصورة وثيقة تنسيق شراء تلك المعدات والبرامجيات في شعبة الخدمات الالكترونية في المقر لكفالة توافقها مع المعايير.
    Electronic Services Division UN شعبة الخدمات الالكترونية
    (UN-A-41-881) Office of the Director, Electronic Services Division UN (UN-A-41-881) مكتب المدير، شعبة الخدمات الالكترونية
    Electronic Services Division UN شعبة الخدمات الالكترونية
    In order to ensure that the execution of the proposed network could commence without delay during the first quarter of 1993, a staff member in the Electronic Services Division has been temporarily assigned to carry out the initial functions of the project implementation team at Headquarters. UN ٤٧ - لكي يبدأ تنفيذ الشبكة المقترحة دون تأخير في الربع اﻷول من ١٩٩٣، كُلﱢف عدد من موظفي شعبة الخدمات الالكترونية مؤقتا بالقيام بالمهام اﻷولية لفريق تنفيذ المشروع في المقر.
    In addition, the Electronic Services Division has assumed responsibility for the technical maintenance of the system and of the related hardware as well as the central access security function and the central help desk. UN ١٩ - وعلاوة على ذلك تولت شعبة الخدمات الالكترونية المسؤولية عن الصيانة التقنية للنظام ولﻷجهزة ذات الصلة وكذلك مهمة أمن الوصول المركزي ومكتب المساعدة المركزي.
    This need stemmed from the fact that the Electronic Services Division retained veto power over all electronic data-processing and communications-related purchases made by the Division on behalf of missions which, when exercised, had caused considerable delays. UN وتنبع هذه الحاجة من حقيقة أن شعبة الخدمات الالكترونية تمتلك سلطة الاعتراض على جميع المشتريات ذات الصلة بالتجهيز الالكتروني للبيانات والاتصالات التي تقوم بها الشعبة بالنيابة عن البعثات، وعند ممارستها فإنها تتسبب في تأخيرات هائلة.
    In such cases, delays have resulted from the need to brief Electronic Services Division staff on mission-specific communication networks in order to enable them to make informed decisions. UN وفي هذه الحالات، نتجت التأخيرات من الحاجة إلى إحاطة موظفي شعبة الخدمات اﻹلكترونية علما بشبكات الاتصالات الخاصة بالبعثات بغية تمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة.
    In addition, the Electronic Services Division will be restructured into two sections, as follows: UN وباﻹضافة الى ذلك، ستجرى إعادة تشكيل لشعبة الخدمات الالكترونية بقسمتها الى قسمين، كما يلي:
    Currently the Field Administration and Logistics Division, the Electronic Services Division and the IMIS team are looking at possible alternatives, and this subject will be discussed in the course of the meeting to be convened with the other organizations. UN وحاليا تعكف شعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية وشعبة الخدمات اﻹلكترونية والفريق المسؤول عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على النظر في بدائل محتملة، وستجري مناقشة هذا الموضوع في سياق اجتماع سيُعقد مع المنظمات اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more