"electronic single" - Translation from English to Arabic

    • الوحيدة الإلكترونية
        
    • الإلكترونية الوحيدة
        
    • وحيدة إلكترونية
        
    • الإلكتروني الموحد
        
    Identity management, mobile payments and electronic single windows UN إدارة الهويّة، والدفع بواسطة أجهزة الاتصال المحمولة، والنوافذ الوحيدة الإلكترونية
    Work continues through informal working methods on electronic single windows. UN ويستمر العمل بشأن النوافذ الوحيدة الإلكترونية من خلال طرائق عمل غير رسمية.
    It also welcomed the two bodies' joint work to provide guidance on electronic single window facilities and the global trend towards paperless trade. UN وترحب أيضا بالعمل المشترك بين كل من اللجنة والمنظمة لتوفير مبادئ توجيهية بشأن مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية والاتجاه العالمي نحو التجارة اللاورقية.
    II. electronic single window facilities UN ثانيا- مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة
    The second Joint Legal Task Force meeting stressed once more the relevance of electronic single window facilities for trade facilitation. UN 6- وأعاد الاجتماع الثاني لفرقة العمل القانونية المشتركة التشديد على أهمية مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة في تيسير التجارة.
    Another illustration of advanced electronic single windows facility regarded " uTradeHub " , the system for paperless trade implemented in the Republic of Korea. UN 50- وقُدّم عرض إيضاحي آخر لمرفق نافذة وحيدة إلكترونية متقدم، تناول نظام " uTradeHub " ، وهو النظام الخاص بالتجارة غير الورقية في جمهورية كوريا.
    National electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الوطنية
    Regional electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية
    electronic single window facilities UN مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    The notion of electronic single window facility could provide a practical example of infrastructure enabling paperless cross-border trade. UN ومن شأن فكرة مرفق النافذة الوحيدة الإلكترونية أن توفر مثالا عمليا للبنى التحتية التي تتيح التعامل التجاري غير الورقي عبر الحدود.
    Indeed, electronic single windows might provide advantages for both customs administrations and other public offices interested in cross-border movement of goods and traders. UN وفي الواقع، يمكن للنوافذ الوحيدة الإلكترونية أن توفر مزايا للإدارات المعنية بالجمارك وغيرها من المكاتب العمومية المهتمة بانتقال البضائع والتجار عبر الحدود.
    Moreover, the establishment and operation of the electronic single windows in that jurisdiction was explicitly permitted by section 86 of the Customs Act that enabled the use of electronic means with respect to any communication foreseen in that Act. UN كما أنَّ إنشاء النوافذ الوحيدة الإلكترونية وتشغيلها في تلك الولاية القضائية تَسمَح بهما صراحة المادة 86 من قانون الجمارك، التي تتيح استخدام الوسائل الإلكترونية في أيِّ خطاب يرتئيه ذلك القانون.
    2. electronic single window facilities UN 2- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    D. electronic single window facilities UN دال- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية
    Moreover, it was recalled that the WCO-UNCITRAL Joint Legal Task Force had also identified a preliminary set of legal issues relating to electronic single windows. UN 42- وعلاوة على ذلك، استُذكر أنَّ فرقة العمل القانونية المشتركة بين المنظمة العالمية للجمارك والأونسيترال قد حددت أيضا مجموعة أولية من المسائل القانونية المتعلقة بالنوافذ الوحيدة الإلكترونية.
    In case of regional electronic single window facilities, where data could be processed and distributed selectively to multiple offices in various jurisdictions, difficulties could increase in proportion to the number of jurisdictions involved. UN وفي حالة مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية، التي يمكن في إطارها معالجة البيانات وتوزيعها انتقائيا على مكاتب متعددة في ولايات قضائية مختلفة، يمكن أن تزداد الصعوبات بالتناسب مع عدد الولايات القضائية المشاركة.
    It was further indicated that possible future work of UNCITRAL in other areas of electronic commerce should take into due consideration also the desirability of supporting seamless electronic interaction between business and governments, including in the framework of electronic single window facilities. UN وذُكر كذلك أنه ينبغي لما يمكن أن تقوم به الأونسيترال مستقبلا من أعمال في مجالات أخرى للتجارة الإلكترونية أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب أيضا استحسان دعم التفاعل الإلكتروني الانسيابي بين المنشآت التجارية والحكومات، بما في ذلك ضمن إطار مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.
    Without adequate computer equipment, communication infrastructure and human capacity to operate ICTs, measures such as customs automation, cargo tracking or electronic single windows are impossible to introduce. UN فبدون طاقات كافية من معدات الحواسيب وهياكل أساسية للاتصالات وقدرات بشرية لتشغيل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، يستحيل اتخاذ تدابير من قبيل أتمتة الجمارك أو تعقب الشحنات أو استحداث الشبابيك الإلكترونية الوحيدة.
    34. Ms. Sabo (Canada) said that the topic of electronic single window facilities could be explored at the proposed colloquium. UN 34 - السيدة سابو (كندا): قالت إنه يمكن بحث موضوع مرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة في الندوة المقترحة.
    The Working Group was then informed of the ongoing cooperation with various organizations with regard to legal issues relating to electronic single window facilities. UN 96- وبعد ذلك، أُبلغ الفريق العامل بما يجري من تعاون مع مختلف المنظمات بشأن المسائل القانونية المتعلقة بمرافق النافذة الإلكترونية الوحيدة.
    It was reiterated that a condition for the establishment of a regional electronic single window facility was the removal of formal and procedural barriers to legal interoperability. UN 63- وذُكر مجددا أنَّ من شروط إنشاء مرفق نافذة وحيدة إلكترونية إقليمي أن تُزال العوائق الشكلية والإجرائية التي تعترض قابلية التشغيل المتبادل قانونيا.
    The main beneficiaries of the electronic single window for exports are small and medium-sized companies, for whom time and cost reductions are far more significant than for large exporters. UN والجهات المستفيدة الرئيسية من شباك الصادرات الإلكتروني الموحد هي الشركات الصغيرة ومتوسطة الحجم، التي تحقق تخفيضات في الوقت والتكاليف تزيد بكثير عما تحققه شركات التصدير الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more