"electronic technology" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيا الإلكترونية
        
    • للتكنولوجيا الإلكترونية
        
    The Electronic Transaction Act 2001 would facilitate the use of electronic technology. UN ومن شأن قانون المعاملات الإلكترونية لعام 2001 أن يسهل من استخدام التكنولوجيا الإلكترونية.
    B. Use of electronic technology 16 - 20 5 UN باء - استخدام التكنولوجيا الإلكترونية 16-20 6
    Use of electronic technology: Internet and email UN ياء - استخدام التكنولوجيا الإلكترونية: الإنترنت والبريد الالكتروني
    64. electronic technology is becoming an increasingly important asset for UNITA in its propaganda campaign. UN 64 - أصبحت التكنولوجيا الإلكترونية وسيلة ذات أهمية متزايدة بالنسبة ليونيتا في حملتها الدعائية.
    The focus would be on greater use of electronic technology in the acquisition and provision of data and information and on reducing the response burden of countries. UN وسيجري التركيز على الاستخدام الأكبر للتكنولوجيا الإلكترونية في جمع البيانات والمعلومات وتوفيرها، وعلى خفض عبء الاستجابة على البلدان.
    40. In the field of sales and marketing of publications, the Department is capitalizing on electronic technology to enhance dissemination and sales. UN 40 - وفي مجالي المبيعات وتسويق المنشورات، تستفيد الإدارة من التكنولوجيا الإلكترونية لزيادة النشر والمبيعات.
    electronic technology enabled criminals to launder money, commit large-scale fraud and disseminate paedophile material, and had facilitated terrorism. UN إن التكنولوجيا الإلكترونية تمكن المجرمين من غسل الأموال، والتزوير الواسع النطاق، ونشر المواد المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال، كما أنها تيسّر الإرهاب.
    B. Use of electronic technology UN باء - استخدام التكنولوجيا الإلكترونية
    Impact of electronic technology UN باء - أثر التكنولوجيا الإلكترونية
    We also welcome the Secretary-General's bold initiative on planning, managing meetings and documentation, provided such actions do not undermine the ability of Member States to take well-informed decisions and that hard copies will remain available to all Member States, as not all countries are able to take full advantage of electronic technology. UN كما أننا نرحب بمبادرة الأمين العام الشجاعة بشأن التخطيط للاجتماعات وإدارتها والتوثيق، شريطة ألا تقوض هذه الأعمال قدرة الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات وجيهة وأن تبقى النسخ المطبوعة متاحة لجميع الدول الأعضاء، حيث لا تستطيع كل البلدان أن تستفيد استفادة كاملة من التكنولوجيا الإلكترونية.
    As the Supreme Court of Kenya recently noted in a ruling on election challenges, " it is apparent that electronic technology has not provided perfect solutions. ... UN وحسبما ذكرت المحكمة العليا في كينيا مؤخراً في حكم صادر على طعون في الانتخابات، " يتضح أن التكنولوجيا الإلكترونية لم تقدم حلولاً كاملة. ...
    97. Upon the invitation of the Supreme Court of Singapore, a delegation of the Tribunal visited Singapore from 12 to 14 May 1999 to examine the use of electronic technology in the administration of justice and electronic dissemination of legal information. UN 97 - وبناء على دعوة من المحكمة العليا لسنغافورة، قام وفد من المحكمة بزيارة سنغافورة في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 1999 لبحث استخدام التكنولوجيا الإلكترونية في إدارة شؤون القضاء والنشر الإلكتروني للمعلومات القانونية.
    The Committee was told that there was a high rate of conviction, in which confessions were an important factor, but that made it absolutely essential to ensure that such safeguards were provided - and, after all, electronic technology was available and affordable by the Japanese authorities. UN وقالت إنه بلغ اللجنة وجود نسبة عالية من الإدانات التي كانت الاعترافات عاملاً هاماً فيها، لكن هذا يجعل من الأساسي جداً ضمان توفير هذه الضمانات - سيما وأن التكنولوجيا الإلكترونية متاحة ومقدور عليها للسلطات اليابانية.
    38. According to the 2012 budget statement, the Ministry of Health is implementing a telemedicine initiative to allow medical professionals in hospitals to gain access to the advice of outside specialists through electronic technology. UN 38 - ووفقاً لما جاء في بيان ميزانية عام 2012، تنفذ وزارة الصحة حالياً مبادرة للتطبيب عن بُعد تتيح للمتخصصين في مجال الطب العاملين في المستشفيات الحصول على مشورة الأخصائيين الخارجيين بواسطة التكنولوجيا الإلكترونية.
    (c) Collect and disseminate statistical data on the countries and areas of the region, taking into account national, regional and global demands; coordinate international requests to reduce the response burden on the members and associate members; and promote data-sharing through electronic technology. UN (ج) جمع ونشر البيانات الإحصائية المتعلقة بمختلف البلدان والمجالات في المنطقة، مع مراعاة المطالب الوطنية، والإقليمية والعالمية؛ وتنسيق الطلبات الدولية للتخفيف من عبء الأعضاء والأعضاء المنتسبين فيما يتعلق بالتصدي للمشاكل؛ وتشجيع تقاسم البيانات باستخدام التكنولوجيا الإلكترونية.
    (f) Seek the support of UNCTAD in promoting cooperation between associations and institutions involved in consumer protection in the region through the establishment of information networks making full use of electronic technology, for which it should be able to rely on the active involvement of the countries and organizations concerned; UN (و) مطالبة الأونكتاد بأن يقدم دعمه من أجل تشجيع التعاون بين الرابطات والمؤسسات المعنية بحماية المستهلك في المنطقة، من خلال إنشاء شبكات للمعلومات، مع استخدام التكنولوجيا الإلكترونية إلى أقصى حد، والاعتماد في ذلك على مشاركة نشطة من جانب البلدان والمنظمات المعنية؛
    (c) Collect and disseminate statistical data on the countries and areas of the region, taking into account national, regional and global demands; coordinate international requests to reduce the response burden on the members and associate members; and promote data-sharing through electronic technology. UN (ج) جمع ونشر البيانات الإحصائية المتعلقة ببلدان المنطقة وجهاتها، مع مراعاة المطالب الوطنية، والإقليمية والعالمية؛ وتنسيق الطلبات الدولية للتخفيف من عبء الأعضاء والأعضاء المنتسبين فيما يتعلق بالتصدي للمشاكل؛ وتشجيع تبادل البيانات باستخدام التكنولوجيا الإلكترونية.
    Modern electronic technology will not eliminate paper notes and coins soon, so there is still plenty of time to make use of the symbolic value of a common currency. Indeed, even if the eurozone breaks up, each European country could adopt a different currency but retain common symbols. News-Commentary إن التكنولوجيا الإلكترونية الحديثة لن تزيل العملات الورقية والمعدنية قريبا، ولا يزال في الوقت متسع إذن للاستفادة من القيمة الرمزية للعملة المشتركة. وحتى إذا تفككت منطقة اليورو، فإن كل دولة أوروبية من الممكن أن تتبنى عملة مختلفة ولكنها تظل محتفظة برموز مشتركة. على سبيل المثال، قد ينشأ يورو أوروبي أو أسباني. بل إن العملات الورقية قد تظهر نفس صور الجسور.
    Optimal use of electronic technology UN (م) الاستخدام الأمثل للتكنولوجيا الإلكترونية
    39. UNCTAD had created the trade point project to establish mechanisms by which electronic technology would close the gap between developed and the developing countries. UN 39 - ومضى قائلا إن الأونكتاد قد أنشأ مشروع النقاط التجارية لوضع آليات يمكن بموجبها للتكنولوجيا الإلكترونية أن تقلص الفجوة القائمة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more