"electronic tools" - Translation from English to Arabic

    • الأدوات الإلكترونية
        
    • أدوات إلكترونية
        
    • الوسائل الإلكترونية
        
    • للأدوات الإلكترونية
        
    • بالأدوات الإلكترونية
        
    • والأدوات الإلكترونية
        
    (v) Promotion of electronic tools for information, education and best practices; UN `5 ' تعزيز استخدام الأدوات الإلكترونية في مجالات الإعلام والتربية وأفضل الممارسات؛
    This allows Member States to work more efficiently and effectively with electronic tools; UN وسيسمح هذا المرفق للدول الأعضاء باستخدام الأدوات الإلكترونية استخداما أكثر فعالية وكفاءة؛
    All these electronic tools have been developed by the staff of the Procurement Division to facilitate its day-to-day activities. UN وقد استحدث موظفو شعبة المشتريات جميع هذه الأدوات الإلكترونية لتسهيل أنشطتهم اليومية.
    In addition, UNODC has a number of electronic tools that may be of use to the asset recovery process. UN 25- وإضافة إلى ذلك، توجد لدى المكتب عدة أدوات إلكترونية يمكن أن تفيد في عملية استرداد الموجودات.
    The Offices are also collaborating on the implementation of electronic tools to streamline administrative procedures, increase productivity and improve the delivery of services. UN كما يتعاون المكتبان على تنفيذ أدوات إلكترونية من أجل تبسيط الإجراءات الإدارية وزيادة الإنتاجية وتحسين تقديم الخدمات.
    electronic tools have been instrumental in building up information resources and enhancing partnerships and networking in the area of education, training and dissemination of information. UN 15- وساهمت الوسائل الإلكترونية في تدعيم مصادر المعلومات وتعزيز الشراكات وإقامة الشبكات في مجال التعليم والتدريب ونشر المعلومات.
    A working group, referred to as the e-tools (electronic tools) working group, was established in the summer of 2009 to develop the project and define the requirements of the system. UN وفي صيف عام 2009، أنشئ فريق عامل يُعرف بالفريق العامل المعني بالأدوات الإلكترونية.
    An assessment of efficiency gains resulting from the introduction of those electronic tools should be provided in the next budget submission. UN وينبغي أن يقدم، في مشروع الميزانية المقبل، تقييم للمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة بفضل استخدام تلك الأدوات الإلكترونية.
    There should be greater use of electronic tools and the UNCTAD website, and an emphasis on producing timely translations. UN ويجب توسيع نطاق استخدام الأدوات الإلكترونية وموقع الأونكتاد على الشبكة، كما ينبغي التشديد على إصدار الترجمات في الوقت المناسب.
    The emerging use of electronic tools to facilitate this process was reported by many Parties, and was identified as a major opportunity to build up information resources and enhance partnerships and networking in this area. UN وأبلغت عدة أطراف عن بروز استخدام الأدوات الإلكترونية لتيسير هذه العملية، ورأت في ذلك فرصة سانحة لبناء موارد المعلومات وتعزيز الشراكات وإقامة الشبكات في هذا المضمار.
    The emerging use of electronic tools to facilitate this process was reported by many Parties, and was identified as a major opportunity to build up information resources and enhance partnerships and networking in this area. UN وأفادت بلدان كثيرة عن بروز استخدام الأدوات الإلكترونية في تيسير هذه العملية، وحددتها على أنها فرصة هامة لبناء موارد المعلومات وتعزيز الشراكات وإقامة الشبكات في هذا المضمار.
    Admittedly, the integration of existing electronic tools that were developed and customized to meet the specificities of individual duty stations should be based on clearly identified benefits. UN ومن المسلم به أن الأدوات الإلكترونية القائمة التي استحدثت وعُدلت لتفي بخصوصيات كل مركز من مراكز العمل ينبغي أن تسند إلى فوائد محددة بصورة واضحة.
    In addition, electronic tools are not static or maintenance-free and require dedicated staff resources beyond their initial launch. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأدوات الإلكترونية ليست ثابتة ولا في غنى عن الصيانة بل إنها تحتاج إلى موارد من الموظفين المكرسين بما يتجاوز بداية تشغيلها.
    Caution should also be exerted to prevent managers from using electronic tools available to avoid meeting face to face with their supervisees and holding performance discussions with them, thus defeating the very purpose of performance management systems. UN كما ينبغي توخي العناية لمنع المديرين من استعمال الأدوات الإلكترونية المتاحة لتفادي مقابلة موظفيهم وجهاً لوجه وإجراء مناقشات حول الأداء معهم، مما يذهب بغرض نظم إدارة الأداء بالذات.
    112. Several delegations called on the secretariat to improve the dissemination of research outputs, for instance by the use of electronic tools and through interaction with national and international media, or by targeting audiences better. UN 112- ودعا عدد من الوفود الأمانة إلى تحسين نشر نتائج بحوثها وذلك مثلاً باستخدام الأدوات الإلكترونية ومن خلال التفاعل مع وسائط الإعلام الوطنية والدولية، أو بالتوجه إلى جمهور محدد تحديداً أفضل.
    Despite electronic tools to manage information, there was a continuous need for the very laborious examination of materials by Office of the Prosecutor staff so that the contents could be categorized accurately. UN وعلى الرغم من وجود أدوات إلكترونية لإدارة المعلومات، لا تزال الحاجة مستمرة لقيام موظفي مكتب المدعي العام بالعمل الشاق لفحص المواد بغية تصنيف محتواها تصنيفا دقيقا.
    As part of its strategy to encourage alternative means of distribution of parliamentary documents, the Department has introduced various electronic tools to enable users to access documents online. UN وكجزء من استراتيجية الإدارة لتشجيع الوسائل البديلة لتوزيع الوثائق التداولية فقد أدخلت أدوات إلكترونية شتـى لتمكين مستخدمي الوثائق من الحصول عليها إلكترونيا.
    In this connection, the Advisory Committee stresses that the Department should take maximum advantage of available electronic tools, in particular the standardized access control system (see document A/64/7/Add.15 in the present supplement), to enhance safety and security services. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للإدارة أن تستفيد بأقصى قدر ممكن من الوسائل الإلكترونية المتاحة، ولا سيما النظم الموحدة لمراقبة الدخول (انظر الوثيقة A/64/7/Add.15 في هذا الملحق)، لتعزيز دوائر السلامة والأمن.
    12. Electronic dissemination of UNCTAD's work through the website, and to a limited extent through other electronic tools (i.e. e-mail) has intensified, but the full potential has yet to be realized. UN 12- وجرى تكثيف النشر الالكتروني لأعمال الأونكتاد من خلال موقعه على الإنترنت، وإلى حد ما من خلال الوسائل الإلكترونية الأخرى (مثل البريد الإلكتروني)، لكن القدرات في هذا الصدد لم تكتمل بعد.
    As regards other electronic tools, UNCTAD has expertise in using virtual learning and electronic messaging to diffuse knowledge, in particular to the developing world. UN وفيما يتعلق بالأدوات الإلكترونية الأخرى، يُذكر أن للأونكتاد خبرة في استخدام التعلم الافتراضي والتبليغ الالكتروني لنشر المعرفة، وخاصة نحو العالم النامي.
    Updated toolkit and electronic tools available under the three conventions; UN 1- تحديث مجموعة الأدوات والأدوات الإلكترونية المتوافرة في إطار الاتفاقيات الثلاث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more