"elementary schools" - Translation from English to Arabic

    • المدارس الابتدائية
        
    • مدرسة ابتدائية
        
    • مدارس ابتدائية
        
    • المدارس الأولية
        
    • بالمدارس الابتدائية
        
    • المدارس الإلزامية
        
    • بالمدارس اﻷولية
        
    • والمدارس الابتدائية
        
    • مدرسة أولية
        
    • للمدارس الابتدائية
        
    • المدارس الأوّلية
        
    • المدارس الإبتدائية
        
    Those who complete their education in these specialized elementary schools are routinely enrolled in the regular middle schools. UN ويلتحق هؤلاء الأشخاص بصورة روتينية بالمدارس الإعدادية العادية عند إتمام تعليمهم في هذه المدارس الابتدائية المتخصصة.
    To this end, it is producing and distributing printed materials for elementary schools on the application of inclusive methodologies. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يصدر المعهد ويوزع مواد مطبوعة على المدارس الابتدائية بشأن تطبيق منهجيات جامعة.
    Evaluation of the implementation of the integrated services package in elementary schools in Senegal UN تقييم تنفيذ مجموعة الخدمات المتكاملة في المدارس الابتدائية في السنغال
    The public education system includes the University of Guam, Guam Community College, 4 public high schools, 7 middle schools and 27 elementary schools. UN ويشمل نظام التعليم العام جامعة غوام، وكلية غوام المحلية، و 4 مدارس ثانوية، و 7 مدارس متوسطة، و 27 مدرسة ابتدائية.
    The private system includes two business colleges, five high schools and several elementary schools. UN ويضم النظام الخاص كليتين للتجارة وخمس مدارس ثانوية وعدة مدارس ابتدائية.
    In smaller settlements, if there is not a sufficient number of children, classes are combined in elementary schools. UN وفي المستوطنات الأصغر، وإذا لم يكن هناك عدد كاف من الأطفال، تدمج الفصول في المدارس الأولية.
    The private system includes two business colleges, five high schools and several elementary schools. UN ويضم نظام التعليم الخاص كليتين للأعمال التجارية؛ وخمس مدارس ثانوية، وعدد من المدارس الابتدائية.
    In elementary schools, preventive health services funded largely by the Ministry of Health are provided by specially trained public health nurses. UN في المدارس الابتدائية تمول وزارة الصحة قدرا كبيرا من خدمات الصحة الوقائية التي تقدمها ممرضات حكوميات مدربات تدريبا خاصا.
    In the first phase experienced teachers from special schools who have acquired special education and experience with individual care of children could be recruited to teach at elementary schools. UN وفي المرحلة الأولى، يمكن أن يُستخدم للتدريس في المدارس الابتدائية المدرسون المتمرسون من المدارس الخاصة الذين حصلوا على تعليم وخبرة خاصين في مجال الرعاية الفردية للأطفال.
    The private system includes two business colleges, five high schools and several elementary schools. UN ويضم نظام التعليم الخاص كليتين للأعمال التجارية؛ وخمس مدارس ثانوية، وعدد من المدارس الابتدائية.
    According to UNESCO figures, the number of absentees from elementary schools had risen from some 96,000 in 1990 to over 130,000 in 1999. UN وتشير أرقام اليونسكو إلى أن عدد المتسربين من المدارس الابتدائية ارتفع من ٠٠٠ ٩٦ عام ١٩٩٠ إلى أكثر من ٠٠٠ ١٣٠ عام ١٩٩٩.
    Enrolment rates in elementary schools had risen and illiteracy rates had declined. UN وأوضحت أن معدلات القيد في المدارس الابتدائية قد ارتفع، بينما انخفضت معدلات الأمية.
    Career guidance program and CD-ROM for elementary schools were also developed and distributed. UN وكان ثمة إعداد وتوزيع أيضا لبرنامج إرشادي مهني، إلى جانب قرص حاسوبي مدمج، وذلك بشأن المدارس الابتدائية.
    In the schools, human rights education had been introduced up to the secondary school level, and took the form of civics education in the elementary schools. UN وفي المدارس، أُدخل منهاج لتعليم حقوق الإنسان حتى مستوى المدرسة الثانوية، واتخذ شكل تربية مدنية في المدارس الابتدائية.
    Section 76: All children of school age shall be entitled to free instruction in the elementary schools. UN البند 76 :لجميع الأطفال البالغين سن الالتحاق بالمدرسة الحق في الحصول على تعليم مجاني في المدارس الابتدائية.
    The public education system includes the University of Guam; the Guam Community College; 5 public high schools; 6 middle schools; and 24 elementary schools. UN ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام؛ وكليــة غوام المحليــة، و 5 مدارس ثانوية؛ و 6 مدارس متوسطة؛ و 24 مدرسة ابتدائية.
    The public education system includes the University of Guam; the Guam Community College; five public high schools; six middle schools; and 24 elementary schools. UN ويضم نظام التعليم العام جامعة غوام؛ وكليــة غوام المحليــة، و 5 مدارس ثانوية؛ و 6 مدارس متوسطة؛ و 24 مدرسة ابتدائية.
    The organization has started elementary schools in some countries where the Government is unable to give every young person a chance for primary education. UN وقد بدأت المنظمة مدارس ابتدائية في بعض البلدان التي لا تكون الحكومة غير قادرة فيها على إعطاء كل طفل فرصة التعليم الابتدائي.
    In four verified incidents, the national armed forces stationed military units in public elementary schools in Mindanao. UN ففي أربع حالات تم التحقق منها، نشرت القوات المسلحة الوطنية وحدات عسكرية في مدارس ابتدائية رسمية بمينداناو.
    The seven high schools and a large number of elementary schools and village vernacular `Tok Ples Skuls' are once again functioning. UN وتعمل من جديد الآن المدارس العليا السبع، وعدد كبير من المدارس الأولية ومدارس القرى التي تستخدم اللغة المحلية.
    It is guaranteed by the FRY Constitution and regulated in more detail by the republican laws on elementary schools. UN وهو مكفول بموجب دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وينظم بمزيد من التفصيل بموجب القوانين الجمهورية المتعلقة بالمدارس الابتدائية.
    28. The number of elementary schools that work in a single shift increased to 39.24% in 2010, while the number of schools that work in three shifts significantly decreased to 1.95%. UN 28 - وزاد عدد المدارس الإلزامية التي تعمل بنوبة واحدة إلى 39.24 في المائة في عام 2010، في حين انخفضت نسبة عدد المدارس التي تعمل بثلاث نوبات انخفاضا كبيرا فبلغت 1.95 في المائة.
    In elementary schools in the rest of Croatia, 600-700 Croatian Serb pupils reportedly have registered for supplementary education in Serbian literature and history. UN وتفيد التقارير أن ما بين ٠٠٦ و٠٠٧ من التلاميذ الصرب الكرواتيين بالمدارس اﻷولية في بقية كرواتيا قد سجلوا أنفسهم لتلقي تعليم تكميلي في اﻷدب والتاريخ الصربيين.
    elementary schools were available in most communities, but it was not possible to have them in every village. UN والمدارس الابتدائية متاحة في غالبية المجتمعات المحليـة، وإن كان من المتعذر توفيرها بكل قرية.
    There are currently in Kosovo and Metohija 1,400 elementary schools in operation, 60 secondary schools and education centres and the University with 14 faculties. UN وهناك حالياً في كوسوفو وميتوهيا ٠٠٤ ١ مدرسة أولية تعمل فعلياً، و٠٦ مدرسة ثانوية، ومركزاً للتعليم، ثم هناك الجامعة التي تضم ٤١ كلية.
    A free school meals programme for elementary schools has also been introduced. UN وقد تم أيضا إطلاق برنامج للوجبات المدرسية المجانية للمدارس الابتدائية.
    Recent data indicates that immediately after the establishment of regional schools in the Council's towns and villages, the dropout rate due to the transfer from elementary schools to high schools had been eliminated completely. UN وتشير البيانات الحديثة إلى أن معدل التسرّب بسبب الانتقال من المدارس الأوّلية إلى المدارس الثانوية قد اختفى تماماً على الفور بعد إنشاء مدارس إقليمية في مدن وقرى المجلس.
    My brother Eddie sells faulty sprinkler systems to elementary schools. Open Subtitles أخي كان يبيع رشاشات مياه معيوبة إلى المدارس الإبتدائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more