"elements of draft" - Translation from English to Arabic

    • عناصر مشروع
        
    • عناصر مشاريع
        
    • بعناصر مشاريع
        
    • عناصر من مشروع
        
    Delegations had addressed relevant paragraphs of the report, as well as the elements of draft statutes in annexes III and IV to the Secretary-General's report. UN وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير.
    Needless to say, the Chinese delegation has serious reservations about some elements of draft resolution A/C.1/50/L.3, which will be put to a vote. UN وغني عن القول إن الوفد الصيني لديه تحفظات جادة على بعض عناصر مشروع القرار A/C.1/50/L.3 الذي سيطرح للتصويت.
    While there was general agreement on some of the elements of draft regulation 23, there was no consensus on the overall text of draft regulation 23, in particular the question of how any dispute over overlapping claims would ultimately be resolved. UN وعلى الرغم من وجود اتفاق عام على بعض عناصر مشروع المادة 23، لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجمل نص مشروع هذه المادة، ولا سيما مسألة كيفية حل أي خلاف بشأن المطالبات المتداخلة في نهاية المطاف.
    Taking into account proposals by Parties for elements of draft decisions contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties to the Kyoto Protocol at its tenth session, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Taking into account proposals by Parties for elements of draft decisions contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties to the Kyoto Protocol at its tenth session, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8. UN `3` تتضمن الإضافة 3 تجميعاً للمقترحات المتعلقة بعناصر مشاريع المقررات الخاصة بقضايا أخرى محددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8.
    The Mexican delegation's satisfaction is even greater since the decisions that we have just taken incorporate elements of draft resolution NPT/CONF.1995/L.1/Rev. 1 presented by Mexico. UN بل إن وفد المكسيك يجد مدعاة للمزيد من الارتياح في كون القرارات التي اتخذناها توا قرارات تتضمن عناصر من مشروع القرار NPT/CONF.1995/L.1/Rev.1 الذي عرضته المكسيك.
    First, my delegation considers that this draft resolution overlaps and even contradicts certain elements of draft resolution A/C.1/51/L.39, which we have already sponsored and which was adopted by this Committee. UN أولا، يرى وفدي أن مشروع القرار هذا يتداخل بل يتعارض مع بعض عناصر مشروع القرار A/C.1/51/L.39، الذي شاركنا في تقديمه والذي سبق لهذه اللجنة أن اعتمدته.
    46. The Chairman suggested that a solution might be reached by analysing the elements of draft article 15 separately to determine whether they might be subject to variation by agreement or not. UN 46- الرئيس: اقترح أنه ربما يمكن التوصل إلى حل بتحليل عناصر مشروع المادة 15 بصــورة منفصلــة لتقرير ما اذا كان يمكن أن تكون خاضعة للتغيير بالاتفاق أم لا.
    The sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.13 agreed to delete the second preambular paragraph and to make a statement that dispels some of the apprehensions that exist with respect to some of the elements of draft resolution A/C.1/50/L.13. UN إذ أن مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.13 وافقوا على حذف الفقرة الثانية من الديباجة، وأن يدلوا ببيان يبددوا به بعض المخاوف فيما يتصل ببعض عناصر مشروع القرار A/C.1/50/L.13.
    He would also see whether it was possible to consolidate some elements of draft article 11 on " satisfaction and guarantees of non-repetition " . UN وذكر أنه سيبحث أيضاً إمكانية دمج بعض عناصر مشروع المادة ١١ المتعلقة ﺑ " الترضية والضمانات بعدم التكرار " .
    8. The SCF also recommends that the COP, in providing initial guidance to the Green Climate Fund (GCF), take into consideration the elements of draft initial guidance to the GCF contained in annex VI. UN 8- وتوصي اللجنة الدائمة أيضاً مؤتمر الأطراف بأن يراعي عند تقديم التوجيهات الأولية إلى الصندوق الأخضر للمناخ عناصر مشروع التوجيهات الأولية المقدمة إلى الصندوق الواردة في المرفق السادس.
    Hence, the Group of 77 and China will carefully review the elements of draft resolution A/50/L.5 in the Fifth Committee within the broadest context of the agenda item entitled “Pattern of conferences”. UN وبالتالي فـــإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ستستعرض بدقة عناصر مشروع القرار A/50/L.5، في اللجنة الخامسة بأوسع معانيه تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " خطة المؤتمرات " .
    The EU therefore could accept some elements of draft resolution A/C.1/58/L.18/Rev.1, on confidence-building measures in the regional and subregional context, but it cannot ignore the outcome of the debate which took place on this same subject in the Disarmament Commission just a few months ago. UN ومن ثم يمكن للاتحاد الأوروبي أن يقبل بعض عناصر مشروع القرار A/C.1/58/L.54/Rev.1 بشأن تدابير بناء الثقة في الإطار الإقليمي ودون الإقليمي، ولكنه لا يستطيع أن يتجاهل نتيجة النقاش الذي أُجري بشأن هذا الموضوع نفسه في هيئة نزع السلاح قبل بضعة أشهر فقط.
    Since some elements of draft article 25 were already covered in article 3, paragraph 1 (a) and (d), (the present article 2) the paragraph was couched in general terms without going into details. UN ولما كانت بعض عناصر مشروع المادة 25 مشمولة فعلا في الفقرة 1 (أ) و (د) من المادة 3 (المادة 2 حاليا)، فإن الفقرة صيغت في عبارات عامة دون الدخول في التفاصيل.
    Since some of the elements of draft resolution A/C.3/61/L.12 on the situation of the Lebanese children had also been incorporated in the revised version, the Non-Aligned Movement had decided to withdraw draft resolution A/C.3/61/L.12 and submit draft resolution A/C.3/61/L.13/Rev.1 in its place. UN ولما كانت بعض عناصر مشروع القرار A/C.3/61/L.12 بشأن حالة الأطفال اللبنانيين قد أُدرجت أيضاً في النص المنقح، فإن حركة عدم الانحياز قررت سحب مشروع القرار A/C.3/61/L.12 وتقدم مشروع القرار A/C.3/61/L.13/Rev.1 بدلا منه.
    Taking into account proposals by Parties for elements of draft decisions contained in the annex to the report of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties to the Kyoto Protocol at its tenth session, UN وإذ يضع في اعتباره المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر مشاريع المقررات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المُخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته العاشرة،
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8, distributed as follows: UN (ج) الإضافة 3 التي تضم تجميعاً للمقترحات بشأن عناصر مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8، وهي موزعة على النحو التالي:
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8, distributed as follows: UN (ج) الإضافة 3 التي تضم تجميعاً للمقترحات بشأن عناصر مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8، وهي موزعة على النحو التالي:
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8, distributed as follows: UN (ج) الإضافة 3 التي تضم تجميعاً للمقترحات بشأن عناصر مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الأخرى المحددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8، وهي موزعة على النحو التالي:
    Addendum 3 contains a compilation of proposals for elements of draft decisions on other issues identified in paragraph 49 (c) of document FCCC/KP/AWG/2008/8. UN تتضمن الإضافة 3 تجميعاً للمقترحات المتعلقة بعناصر مشاريع المقررات الخاصة بقضايا أخرى محددة في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8.
    74. The Committee also noted that there were considerable overlaps between draft article 20 and draft article 19, along with elements of other draft articles of the Convention. There was general support, therefore, to move elements of draft article 20 to other articles and to delete draft article 20 altogether. UN 74 - ولاحظت اللجنة أن هناك تداخلات كبيرة بين مشروع المادة 20 ومشروع المادة 19، إلى جانب عناصر في مشاريع مواد أخرى من الاتفاقية وكان هناك، إذن، تأييد عام لنقل عناصر من مشروع المادة 20 إلى مواد أخرى، ولحذف مشروع المادة 20 برمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more