In the same way, efforts must be made to enable the various elements of the United Nations system to deliver as one. | UN | وفي الوقت ذاته يجب بذل الجهود لتمكين مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة من إنجاز المهام كهيئة واحدة. |
As an interdepartmental, inter-agency group, the Iraq Operations Groups also facilitates coordination, planning and communication among various elements of the United Nations system in support of UNAMI. | UN | وبما أن فريق العمليات في العراق يعمل بوصفه فريقاً مشتركاً بين الإدارات وبين الوكالات، فهو ييسر أعمال التنسيق والتخطيط والاتصالات فيما بين مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة دعماً للبعثة. |
In line with the recommendation of the Secretary-General, the consultations have focused on how the elements of the United Nations system can work together to ensure the success of the Forum. | UN | ووفقا لتوصية الأمين العام، تركزت المشاورات على الطريقة التي يمكن بها أن تعمل عناصر منظومة الأمم المتحدة معا لضمان نجاح المنتدى. |
We therefore appreciate the Secretary-General's instruction to the relevant agencies and other elements of the United Nations system to look into new ways to collaborate with the African Union. | UN | ولذلك فإننا نقدر تعليمات الأمين العام للوكالات ذات الصلة وغيرها من عناصر منظومة الأمم المتحدة بالنظر في طرق جديدة للتعاون مع الاتحاد الأفريقي. |
An integrated mission required concerted efforts by all elements of the United Nations system to achieve a shared understanding of the mandates and functions of the various elements of the Organization's presence at country level, which would then maximize effectiveness. | UN | وتتطلب البعثة المتكاملة جهودا متضافرة من جانب كل عناصر منظومة الأمم المتحدة لتحقيق فهم مشترك لولايات ووظائف مختلف العناصر التي تشكل وجودا للمنظمة على المستوى القطري، الأمر الذي من شأنه عندها أن يزيد الفعالية إلى أقصى الحدود. |
27. Among the elements of the United Nations system that were surveyed, only two had never observed the International Day, while the others had organized some type of activity to mark the date in the previous few years. | UN | 27 - ومن بين عناصر منظومة الأمم المتحدة التي شملتها الدراسة، اثنان منها فقط لم يحتفلا أبدا باليوم الدولي، بينما نظمت العناصر الأخرى نوعا ما من النشاط للاحتفال بذلك اليوم في السنوات القليلة الماضية. |
The Iraq Operations Group, an interdepartmental and inter-agency body under the chairmanship of the Department of Political Affairs, facilitates communication, planning and coordination among various elements of the United Nations system in support of UNAMI. | UN | ويقوم فريق العمليات في العراق، وهو هيئة مشتركة بين الإدارات وبين الوكالات ترأسها إدارة الشؤون السياسية، بتيسير الاتصالات والتخطيط والتنسيق فيما بين العديد من عناصر منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم للبعثة. |
The New York Pandemic Influenza Preparedness Coordinator and Assistant Secretary-General highlighted the importance of the role of UNICEF in the United Nations preparedness process for New York and the proactive role of UNICEF in coordinating with all elements of the United Nations system. | UN | وأبرزت منسقة التأهب لمواجهة جائحة الأنفلونزا في نيويورك والأمين العام المساعد أهمية الدور الذي تضطلع به اليونيسيف في عملية تأهب الأمم المتحدة للأنفلونزا في نيويورك والدور الاستباقي لليونيسيف في مجال التنسيق مع جميع عناصر منظومة الأمم المتحدة. |
This Deputy Special Representative also serves concurrently as Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator and Resident Representative of UNDP, thus bringing the various elements of the United Nations system together in support of common humanitarian and development goals and ensuring a more effective sharing of resources and information. | UN | كما يعمل نائب الممثل الخاص هذا حاليا بصفة منسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية وممثل مقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبهذا فهو يجمع بشخصه مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة لتعمل معا على دعم الأهداف الإنسانية والإنمائية المشتركة وكفالة تقاسم الموارد والمعلومات على نحو أكثر فعالية. |
In this context, the Office of the Special Adviser established the Myanmar working group as a regular inter-agency framework bringing together different elements of the United Nations system working on Myanmar to ensure coherence and synergies as well as information-sharing. | UN | وفي هذا السياق، أنشأ مكتب المستشار الخاص الفريق العامل في ميانمار ليكون الإطار المشترك بين الوكالات الذي يجمع معا مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة العامل بشأن ميانمار لكفالة الاتساق والتآزر، فضلا عن تقاسم المعلومات. |
The contributions to the aims of the Convention of various elements of the United Nations system were highlighted, including the efforts of UNMAS, the United Nations Development Programme (UNDP), and UNICEF. | UN | ووجه النظر إلى المساهمات التي تقدمها مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة لتحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك جهود دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). |