"eligibility option" - Translation from English to Arabic

    • خيار الأهلية
        
    • الخيار المتعلق بالأهلية
        
    • خيار الاستحقاق
        
    This was accomplished by excluding the HDI based eligibility option and the PPP allocation model. UN وقد تحقق هذا باستبعاد خيار الأهلية القائمة على دليل التنمية البشرية ونموذج التخصيص القائم على تعادل القوة الشرائية.
    Comparative analysis of TRAC-1 allocation models by TRAC-1 eligibility option UN تحليل مقارن لنماذج التخصيص المتعلق بالفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية حسب خيار الأهلية المتعلقة بتلك الفئة
    Scenarios 1, 2 and 3 represent the baseline, streamlined and HDI TRAC-1 allocation models under the existing GNI income-based eligibility option. UN وتمثل السيناريوهات 1 و 2 و 3 نموذج خط الأساس والنموذج المبسط والنموذج القائم على دليل التنمية البشرية للتخصيص من الفئة 1 في إطار خيار الأهلية الحالية القائمة على الدخل القومي الإجمالي.
    28. This eligibility option represents the status quo. UN 28 - يمثل هذا الخيار المتعلق بالأهلية ما يجري العمل به في الوقت الراهن.
    In its decision 2012/28 on the 2014-2017 programming arrangements, the Executive Board adopted the hybrid GNI-based eligibility option for the 2014-2017 TRAC 1 allocation framework. UN 10 - وقد اعتمد المجلس التنفيذي في مقرره 2012/28 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2014-2017 خيار الاستحقاق المختلط المستند إلى الدخل القومي الإجمالي بالاقتران بنموذج إطار البند الأول من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية للفترة 2014-2017.
    Scenarios 4, 5 and 6 represent the baseline, streamlined and HDI TRAC-1 allocation models under the hybrid GNI income-based eligibility option. UN أما السيناريوهات 4 و 5 و 6 فهي تمثل نموذج خط الأساس والنموذج المبسط والنموذج القائم على دليل التنمية البشرية للتخصيص من الفئة 1 في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي.
    She was optimistic that the Board would reach consensus on programming arrangements at the current session on the preferred target for resource assignment from the core (TRAC)-1 eligibility option and TRAC-1 allocation model. UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    In this analysis, the same TRAC-1 minimum allocation level is applied to countries with GNI per capita below $6,550, the current notional eligibility threshold under the existing GNI income-based eligibility option. UN وفي هذا التحليل، يطبّق نفس مستوى الحد الأدنى للتخصيص من تلك الفئة على البلدان التي يقل نصيب الفرد فيها من الدخل القومي الإجمالي عن 550 6 دولاراً، وهو ما يمثل عتبة الأهلية الاسمية الحالية في إطار خيار الأهلية الحالية القائمة على الدخل القومي الإجمالي.
    However, a $150,000 TRAC-1 allocation will be applied for middle-income countries with GNI per capita above the $6,550 threshold in the streamlined and HDI models under the hybrid GNI income-based eligibility option. UN ولكن سيطبّق تخصيص من الفئة 1 قدره 000 150 دولار على البلدان المتوسطة الدخل التي يتجاوز فيها نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي العتبة البالغة 550 6 دولاراً في النموذج المبسط ونموذج دليل التنمية البشرية في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي.
    Scenarios 5 (streamlined) under the hybrid GNI income-based eligibility option UN السيناريو 5 (النموذج المبسط) في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي
    She was optimistic that the Board would reach consensus on programming arrangements at the current session on the preferred target for resource assignment from the core (TRAC)-1 eligibility option and TRAC-1 allocation model. UN وقالت إنها متفائلة بتوصل المجلس إلى توافق للآراء حول ترتيبات البرمجة في الدورة الراهنة بشأن خيار الأهلية المفضل المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية ونموذج التخصيص المتعلق بالبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    In line with the hybrid GNI income- based eligibility option endorsed by the Executive Board in decision 2012/28, UNDP seeks now to further differentiate physical presence within the group of MICs. UN وتمشيا مع خيار الأهلية المختلط القائم على الدخل القومي الإجمالي الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 2012/28، يسعى البرنامج الإنمائي حاليا إلى تحقيق التمايز كذلك بين الوجود الفعلي ضمن مجموعة البلدان المتوسطة الدخل.
    Streamlined (*) Scenarios 1 (baseline) and 2 (streamlined) under the existing GNI Income-based eligibility option UN السيناريو 1 (نموذج خط الأساس) والسيناريو 2 (النموذج المبسط) في إطار خيار الأهلية الحالية القائمة على الدخل القومي الإجمالي
    Decides to adopt the hybrid GNI-income based eligibility option in combination with the streamlined TRAC-1 allocation model for the 2014-2017 TRAC-1 allocation framework. UN ' 2` يقرر أن يعتمد خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي اقترانا مع النموذج المبسط للتخصيص من الفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية من أجل إطار التخصيص لتلك الفئة للفترة 2014-2017.
    Initial simulation of the streamlined model under the Hybrid GNI income-based eligibility option yielded an allocation to LICs below the range of 85-91 percent endorsed by the Executive Board. UN (ج) أسفرت المحاكاة الأولية للنموذج المبسط في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي عن تخصيص للبلدان المنخفضة الدخل أقل من النطاق الذي يتراوح من 85 في المائة إلى 91 في المائة الذي أيده المجلس التنفيذي.
    To remain within this range, further adjustment of the GNI per capita weighting was required for the streamlined model under the hybrid GNI income-based eligibility option (scenario 5 in Table 1 below). UN وللبقاء ضمن هذا النطاق، كان من اللازم إجراء مزيد من التعديل لترجيح وزن نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي من أجل النموذج المبسط في إطار خيار الأهلية المختلطة القائمة على الدخل القومي الإجمالي (السيناريو 5 في الجدول 1 أدناه).
    In comparing the baseline model (scenario 1) with the streamlined model (scenario 2) under the existing GNI income-based eligibility option, there is a relative decrease in the allocation to LICs from 85.6 percent in the baseline model to 85.4 percent in the streamlined model. UN 52 - وعند مقارنة نموذج خط الأساس (السيناريو 1) بالنموذج المبسط (السيناريو 2) في إطار خيار الأهلية الحالية القائمة على الدخل القومي الإجمالي، يُلاحظ نقصان نسبي في التخصيص للبلدان المنخفضة الدخل من نسبة قدرها 85,6 في المائة في نموذج خط الأساس إلى نسبة قدرها 85,4 في المائة في النموذج المبسط.
    36. This eligibility option is based on the Human Development Index, which is derived from the Human Development Report, an internationally recognized product of UNDP. UN 36 - يستند هذا الخيار المتعلق بالأهلية إلى الدليل القياسي للتنمية البشرية، المستمد من تقرير التنمية البشرية، وهو أحد منتجات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعترف بها دوليا.
    31. This eligibility option represents a combination of the existing UNDP eligibility income-based criteria under option 1 and the existing UNICEF/World Bank income-based eligibility criteria discussed below. UN 31 - يمثل هذا الخيار المتعلق بالأهلية مزيجا من معايير الأهلية الحالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القائمة على الدخل في إطار الخيار الأول، ومعايير الأهلية الحالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)/البنك الدولي القائمة على الدخل بالصورة التي تجري مناقشتها أدناه.
    6. Decides to adopt the hybrid gross national income (GNI)-based eligibility option in combination with the streamlined TRAC-1 allocation model for the 2014-2017 TRAC-1 allocation framework, subject to the provisions of this decision; UN 6 - يقرر اعتماد خيار الاستحقاق القائم على الدخل القومي الإجمالي بالاقتران بنموذج " هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (البند الأول) " المبسّط الموضوع لإطار " هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (البند الأول) " للسنوات 2014-2017، رهناً بأحكام هذا المقرر؛
    6. Decides to adopt the hybrid gross national income (GNI)-based eligibility option in combination with the streamlined TRAC-1 allocation model for the 2014-2017 TRAC 1 allocation framework, subject to the provisions of this decision; UN 6 - يقرر اعتماد خيار الاستحقاق القائم على الدخل القومي الإجمالي بالاقتران بنموذج " هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (البند الأول) " المبسّط الموضوع لإطار " هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (البند الأول) " للسنوات 2014-2017، رهناً بأحكام هذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more