"eligible member states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء المستحقة
        
    • الدول الأعضاء المؤهلة
        
    • الدول الأعضاء المستحِقة
        
    • الدول الأعضاء صاحبة الحق فيها
        
    • الدول الأعضاء المستحقّة
        
    • للدول الأعضاء المؤهلة أن
        
    The Organization is awaiting instructions from the eligible Member States for the disposal of the balance of Euro2,052. UN وتنتظر المنظمة ورود تعليمات من الدول الأعضاء المستحقة للتصرف في الفرق البالغ 052 2 يورو.
    This amount was credited to eligible Member States when their assessed contributions for 2003 were calculated. UN وقد أضيف هذا المبلغ لحساب الدول الأعضاء المستحقة عند حساب اشتراكاتها المقررة لسنة 2003.
    Credits were, therefore, given to eligible Member States in accordance with their scale of assessments of the respective biennium, when their assessed contributions for the year 2001 were calculated. UN وعلى ذلك، سجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المستحقة وفقا لأنصبتها المقررة لكل فترة من فترتي السنتين المعنيتين، وذلك عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2001.
    Accordingly, credits were given to eligible Member States when the assessed contributions for the year 2003 were calculated. UN ولذلك، سُجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المؤهلة عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2003.
    eligible Member States should also consider multi-year payment plans to address their payment arrears. UN وينبغي أن تنظر الدول الأعضاء المؤهلة أيضاً في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل التصدي لسداد متأخراتها.
    The annex of the present document provides a breakdown of the total sum by eligible Member States. UN 5- ويرد في مرفق هذه الوثيقة بيان تفصيلي بتوزُّع ذلك المبلغ الإجمالي حسب الدول الأعضاء المستحِقة.
    10.1 Balances due to Member States represent the unspent balance of collections, assessed contributions received for prior years and the excess interest over the budget estimate, pending distribution to eligible Member States or their instructions on its use. UN ١٠-١- تمثل الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء الرصيد غير المنفق من المبالغ المحصّلة، والاشتراكات المقرّرة الواردة عن السنوات السابقة، وقيمة الفائدة التي تزيد على الحد المقدّر لها في الميزانية، ريثما تُوزّع هذه الأرصدة على الدول الأعضاء صاحبة الحق فيها أو تقدِّم هذه الدول تعليماتها بشأن استخدامها.
    Funds amounting to Euro418,214 were credited on 1 January 2003 to eligible Member States when their assessed contributions for the year 2003 were calculated. UN وقد أضيفت مبالغ قدرهـــــا 214 418 يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2003 لحساب الدول الأعضاء المستحقة عند حساب اشتراكاتها المقررة لسنة 2003.
    In the absence of any other decision, these balances would require crediting to eligible Member States on 1 January 2004. UN وفي حالة عدم اتخاذ أي قرار آخر، سيكون من اللازم إضافة هذه الأرصدة لحساب الدول الأعضاء المستحقة في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Interest income in excess of the budgetary estimate (Euro800,000) for the year 2002 is Euro119,851; actual amount, if any, due for distribution to eligible Member States will be determined at the end of the biennium. UN تبلغ ايرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية (000 800 يورو) لسنة 2002 ما مقداره 851 119 يورو؛ وسيحدد المبلغ الفعلي، إن وجد، المستحق للتوزيع على الدول الأعضاء المستحقة في نهاية فترة السنتين.
    The amount of Euro1,503,098 from the biennium 1992-1993 and 1996-2005 was collected and distributed to eligible Member States in January 2009. UN 14- حُـصّـل مبلغ 098 503 1 يورو عن فترة السنتين 1992-1993 وفترة 1996-2005 ووُزّع على الدول الأعضاء المستحقة في كانون الثاني/يناير 2009.
    11. In January 2004, further unencumbered balances relating to the bienniums 1992-1993, 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001 amounting to Euro4,367,691 were distributed to eligible Member States. UN 11- وفي كانون الثاني/يناير 2004، وُزعت حصص أخرى من الأرصدة غير المستغلة المتعلقة بفترات السنتين 1992-199٣ و1996-1997 و1998-1999 و2000-2001، بلغ حجمها 691 ٣67 4 يورو، على الدول الأعضاء المستحقة.
    (h) Unencumbered balances of appropriations and income from new Member States (total amount Euro4,441,022) and the respective share was distributed to eligible Member States. UN (ح) وُزّعت أرصدة الاعتمادات غير المثقلة، والايرادات الواردة من الدول الأعضاء الجديدة (مبلغ إجمالي قدره ٠٢٢ ٤٤1 ٤ يورو) على الدول الأعضاء المستحقة إلى جانب نصيب كل واحدة منها.
    Resolution GC.8/Res.4, inter alia, strongly encouraged Member States to renounce their shares of unencumbered balances and authorized the Secretariat to retain these funds in a special account should no request for the surrendering of such balances be received from eligible Member States by a specified date; no further communication was required from the Secretariat. UN ففي القرار م ع-8/ق-4 شجع المؤتمر العام الدول الأعضاء بقوة، على التنازل عن أنصبتها في أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها وأذن للأمانة باستبقاء هذه الأموال في حساب خاص إذا لم تتلق من الدول الأعضاء المستحقة طلبا لرد هذه الأرصدة حتى تاريخ معين.
    They also encouraged eligible Member States to consider multi-year payment plans in order to settle their budget arrears. UN وهي تشجع أيضا الدول الأعضاء المؤهلة على النظر في خطط التسديد المتعددة السنوات من أجل تسوية متأخراتها من الميزانية.
    14. In establishing the sample, interest was solicited from the 20 eligible Member States. UN 14 - وفي إطار تحديد العينة، طُلب من الدول الأعضاء المؤهلة البالغ عددها 20 دولة إبداء مدى اهتمامها بالمشاركة.
    According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro743,679 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. UN وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 679 743 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة.
    According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro345,330 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the " S " curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions. UN وعملا بالمقرر م ع-8/م-10، وضعت الفوائد الزائدة البالغة 330 345 يورو جانبا إلى حين توزيعها على الدول الأعضاء المؤهلة وفقا لصيغة المنحنى " S " كحافز للسداد الفوري للاشتراكات المقررة.
    The amount of Euro1,503,098 from the bienniums 1992-1993 and 1996-2005 was collected and distributed to eligible Member States in 2009. UN جُمِع مبلغ قدره 098 503 1 يورو عن فترتي السنتين 1992-1993 و1996-2005، ووُزِّع في عام 2009 على الدول الأعضاء المستحِقة.
    10.1 Balances due to Member States represent unspent balance of collections, assessed contributions received for prior years and the excess interest over the budget estimate, pending distribution to eligible Member States or their instructions on its use. UN 10-1 تمثل الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء الرصيد غير المنفق المتبقي من المبالغ المحصّلة والاشتراكات المقرّرة المسددة عن السنوات السابقة، وقيمة الفائدة الزائدة على الحد المقدّر لها في الميزانية، ريثما تُوزّع هذه الأرصدة على الدول الأعضاء صاحبة الحق فيها أو تُعطي هذه الدول تعليماتها بشأن استخدامها.
    (i) Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates amounted to Euro803,441; the respective share was distributed to eligible Member States with the 2005 assessments; UN (ط) بلغت الأرصدة غير المنفقة من الاعتمادات وإيرادات الفوائد المصرفية المتجاوزة لتقديرات الميزانيـــة 441 803 يورو؛ وقد وزّعت الحصص على الدول الأعضاء المستحقّة مع الاشتراكات المقررة لعام 2005؛
    eligible Member States should submit multi-year payment plans in order to address fiscal arrears. UN وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more