"eliminating gender disparity in" - Translation from English to Arabic

    • القضاء على التفاوت بين الجنسين في
        
    • إزالة الفوارق بين الجنسين في
        
    • بالقضاء على التباين بين الجنسين في
        
    • في إزالة التفاوت بين الجنسين في
        
    • والقضاء على التفاوت بين الجنسين في
        
    • بإزالة التفاوت بين الجنسين في
        
    China has already met the target of eliminating gender disparity in primary and secondary education set in the Millennium Development Goals. UN وحققت الصين بالفعل هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Some regions where girls had lagged behind were well on the way to achieving the goal of eliminating gender disparity in primary and secondary education. UN وتكاد بعض المناطق التي كانت الفتيات فيها متخلفات تبلغ هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي.
    A range of measures have been adopted with a view to eliminating gender disparity in all levels of education by no later than 2015. UN وتم اتخاذ مجموعة من التدابير بهدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant bodies towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All agenda; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرهما من الهيئات ذات الصلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، وأهداف جدول أعمال التعليم للجميع؛
    Despite many social challenges, Jamaica was resolutely committed to eliminating gender disparity in all sectors of society. UN ورغم التحديات الاجتماعية الكثيرة فإن جامايكا مصممة على الالتزام بالقضاء على التباين بين الجنسين في جميع قطاعات المجتمع.
    It especially welcomes the significant progress made towards eliminating gender disparity in primary education enrolment and on increasing the proportion of women in national parliaments in some regions. UN وترحب خاصة بالتقدم الكبير المحرز نحو القضاء على التفاوت بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي وفي زيادة نسبة النساء في البرلمانات الوطنية في بعض المناطق.
    The Government of Kenya had a target of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005, and in all levels of education by 2015. UN وضعت حكومة كينيا نصب عينيها هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015.
    26. Portugal is committed to work towards eliminating gender disparity in all levels of education. UN 26 - تلتزم البرتغال بالعمل من أجل القضاء على التفاوت بين الجنسين في جميع مستويات التعليم.
    The Millennium Development Goal of eliminating gender disparity in primary and secondary education is recognised by the UN and development community as essential to women's participation in development and the eradication of poverty. UN وتسلم الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية بأن الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي هو هدف ضروري لمشاركة المرأة في التنمية وفي القضاء على الفقر.
    Significant improvements have been registered in primary school enrolment rates and steady gains were recorded towards eliminating gender disparity in education; UN طرأت زيادات ملموسة على معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية وسُجلت مكاسب مطردة باتجاه القضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم؛
    To progressively redirect at least 5% of national military expenditure to health, education and employment programmes aimed at eliminating gender disparity in society and empowering women through the promotion and protection of their political, social and economic rights; UN :: تحويل وجهة ما لا يقل عن 5 في المائة من النفقات العسكرية الوطنية إلى برامج في مجالات الصحة والتعليم والعمالة ترمي إلى القضاء على التفاوت بين الجنسين في المجتمع وتمكين المرأة عن طريق تعزيز وحماية حقوقها السياسية والاجتماعية والاقتصادية؛
    The Plan of Implementation reiterated the goal of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005, and at all levels of education no later than 2015, through gender mainstreaming and the creation of a gender-sensitive educational system. UN وأكدت خطة التنفيذ من جديد الهدف المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي كل مستويات التعليم بحلول عام 2015، من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإنشاء النظم التعليمية التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    In 2005 her country had achieved MDG 4 on eliminating gender disparity in primary and secondary education, and had reversed the girl/boy ratio in secondary and higher education. UN وهكذا حقق بلدها في عام 2005 الهدف رقم 4 من الأهداف الإنمائية للألفية الذي ينص على القضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم الابتدائي والثانوي لا سيما عن طريق جعل نسبة الفتيات إلى الفتيان نسبة عكسية في التعليم الثانوي والتعليم العالي.
    China has met ahead of schedule the targets of " universal primary education " and " eliminating gender disparity in primary and secondary education " as set in the MDGs. UN وقد حققت الصين قبل الموعد المقرر هدفي " تعميم التعليم الابتدائي " و " القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي " المنصوص عليهما في الأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Demonstrated progress towards gender equality and the empowerment of women by eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005; UN )ج( إحراز تقدم مؤكد نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن طريق القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم اﻹبتدائي والثانوي بحلول عام ٢٠٠٥؛
    16. The specific Millennium Development Goal on gender equality aims to promote gender equality and empower women, with the explicit target of eliminating gender disparity in primary and secondary education, preferably by 2005, and at all levels of education no later than 2015. UN 16 - ويرمي الهدف الإنمائي للألفية بشأن المساواة بين الجنسين إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإلى تحقيق الهدف الواضح المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، مع حلول عام 2005 إن أمكن، وفي كل مراحل التعليم بما لا يتجاوز عام 2015.
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant bodies towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All agenda; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرهما من الهيئات ذات الصلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، وأهداف جدول أعمال التعليم للجميع؛
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund and of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the Education for All initiative, agreed upon at the World Education Forum; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تحقيق الهدفين الإنمائيين من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلين في تعميم التعليم الابتدائي وفي إزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، ومساهمتهما في تحقيق أهداف مبادرة التعليم للجميع المتفق عليها في المنتدى العالمي للتربية؛
    68. New Zealand stated that it had been working with Solomon Islands to achieve its goal of providing basic education for all and eliminating gender disparity in education. UN 68- وذكرت نيوزيلندا أنها تعمل مع جزر سليمان على تحقيق هدفها المتمثل في توفير التعليم الأساسي للجميع والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم.
    . Jomtien's promise of reaching universal primary education by the year 2015 and the promise of the conferences held in Cairo, Beijing and Copenhagen of eliminating gender disparity in primary and secondary education by 2005 can only be met through sustained and concerted efforts, including through collaboration in the United Nations Special Initiative for Africa and the E9 Initiative. UN 18- ولا يمكن الوفاء بالوعد الذي قُطع في جوميتيني بتعميم فرص الحصول على التعليم الابتدائي العام بحلول عام 2015(18)، والوعود التي قُطعت في المؤتمرات التي عُقدت في القاهرة وبيجين وكوبنهاغن بإزالة التفاوت بين الجنسين في المستويين التعليميين الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، إلا ببذل جهود مستمرة ومتضافرة، بما في ذلك التعاون في مبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا ومبادرة E-9(19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more