"else has" - Translation from English to Arabic

    • آخر لديه
        
    • آخر قد
        
    • أيضاً لديه
        
    • أيضا لديه
        
    • غيري لديه
        
    • آخر لدية
        
    • آخر وقد
        
    • آخر يملك
        
    • آخر لم
        
    • يبدو غيره
        
    • يطؤ أيضاً
        
    • على هذا القدر
        
    Who else has the credentials to clean up this shit stain? Open Subtitles من آخر لديه القدرة لتنظيف هذا لاامر في هذا الموقف؟
    You claim that no one else has a key to your place. Open Subtitles أنت تدعي أنه لا يوجد أحد آخر لديه مفتاح لدخول شقتك
    Have you ever felt like everybody else has gotten their shit together but you? Open Subtitles هل شعرت مثل أي شخص آخر قد حصلت على القرف معا ولكن لك؟
    Everything else has thawed, but this pond... is still frozen. Open Subtitles كُل شيء آخر قد ذاب، لكن هذه البركة ما زالت متجمدة
    Okay, who else has these things? Open Subtitles حسناً، من أيضاً لديه هذه الأشياء؟
    I guess you know who else has a.B. Negative blood. Open Subtitles اعتقد أنك تعرف من أيضا لديه فصيلة أب سلبى
    All right, why don't we all just lower our weapons so no one else has to get shot? Open Subtitles جميع الحق، لماذا لا نقوم كافة فقط خفض سلاحنا لذلك لا أحد آخر لديه للحصول على النار؟
    Now, if nobody else has anything to hide, Open Subtitles الآن، إذا كان لا أحد آخر لديه أي شيء ليخفيه
    Well, Jon, if you haven't been fucking your wife in over a year, then somebody else has. Open Subtitles حسنا، جون، إذا لم تكن قد سخيف زوجتك في أكثر من عام، ثم شخص آخر لديه.
    No one else has this number or the one you're calling. Open Subtitles لا أحد آخر لديه هذا الرقم و الرقم الذى تتصلين به
    No one else has a more sacred obligation than those who make the law. Open Subtitles لا أحد آخر لديه مطالب أكثر خشيةً أكثر من هؤلاء الذين يضعون القانون
    - I could see if anyone else has power on the way. Open Subtitles أتمكن من معرفة ما إذا كان أي شخص آخر لديه القدرة على الطريق.
    Is it possible that someone else has lifted your spirits? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون شخص آخر قد رفع من معنوياتك؟
    No one else has even gotten back to me yet. Open Subtitles لا أحد آخر قد حصلت حتى ظهر لي بعد.
    And whatever else has happened, that doctor-patient dynamic is still in place, and that means maybe I could get through to her. Open Subtitles وأي شيء آخر قد حدث، هذه الدينامية بين الطبيب والمريض لا يزال في مكانه، وهذا يعني ربما أتمكن من الوصول إليها.
    Who else has that kind of spirit? Open Subtitles من أيضاً لديه هذا النوع من الروح ؟
    Who else has access to this cabinet? Open Subtitles من أيضاً لديه تصريح لهذه الخزانة؟
    Who else has access to his envelopes? Open Subtitles من أيضاً لديه أذن وصول إلى ظروفه؟
    Let's see. Who else has 27,000 nukes for us to worry about? Open Subtitles دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟
    No one else has loyalty for their homeland, so why should I? Open Subtitles لا أحد غيري لديه ولاء لوطنه فلماذا أكون أنا؟
    Oh! Well, I hope that nobody else has got an appointment! Open Subtitles حسناً , آمل بأن ليس هناك شخصً آخر لدية موعد
    You know, I heard someone else has gone missing on the lake. Open Subtitles تعلمون ، سمعت شخص آخر وقد فقدوا على البحيره.
    Nobody else has any mathematical possibility, whatsoever. Open Subtitles ‏لا أحد آخر يملك أية فرصة إحصائياً. ‏
    But nothing else has happened to enable the Commission promptly to resume its task. UN لكن شيئا آخر لم يحدث لتمكين اللجنة من استئناف مهمتها في القريب العاجل.
    ♪ Who else has such robust good looks In such a large amount? ♪ Open Subtitles من يبدو غيره وسيماً للغاية لدرجة كبيرة جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more