"elsham" - Translation from English to Arabic

    • الشام
        
    The United Nations has submitted 15 requests for government authorization to gain access to Madamiyet Elsham since 25 March 2013. UN ومنذ 25 آذار/مارس 2013، قدمت الأمم المتحدة 15 طلبا للحصول على إذن من الحكومة للوصول إلى معضمية الشام.
    In addition, no response was received to a request for a convoy to Madamiyet Elsham, Rural Damascus, scheduled for 14 and 15 May. UN ولم يتلق أي رد أيضا على طلب تسيير قافلة إلى معضمية الشام في ريف دمشق، مقررة ليومي 14 و 15 أيار/مايو.
    Despite the approval of four inter-agency convoys, thus far none of the attempts have resulted in the successful delivery of any humanitarian assistance inside Madamiyet Elsham because of Government refusals to allow convoys to proceed. UN وعلى الرغم من الموافقة على عبور 4 قوافل مشتركة بين الوكالات، لم تنجح حتى الآن أي محاولة في تقديم أي مساعدة إنسانية داخل معضمية الشام بسبب رفض الحكومة السماح بدخول القوافل.
    In some cases, the Government has denied the inclusion of any medical aid, such as in Madamiyet Elsham. UN وفي بعض الحالات، رفضت الحكومة إدراج أي مساعدة طبية، كما هو الحال في معضمية الشام.
    :: Food, non-food items and hygiene supplies were delivered to 20,000 people inside besieged Madamiyet Elsham. UN :: سلمت أغذية وأصناف غير غذائية ولوازم النظافة الصحية إلى 000 20 شخص داخل معضمية الشام المحاصرة.
    :: WHO delivered medical assistance to 24,000 people in Madamiyet Elsham. UN :: وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدة الطبية إلى أن 000 24 شخص في معضمية الشام.
    No assistance reached Madamiyet Elsham during the reporting period. UN ولم تصل أي مساعدات إلى معضّميّة الشام خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In Eastern Ghouta, Madamiyet Elsham, Yarmouk, Darayya and the Old City of Homs, thousands are suffering from disease and malnutrition, with far too many dying as a result of regime-induced starvation. UN ففي الغوطة الشرقية ومعضمية الشام واليرموك وداريّا وحمص القديمة، يعاني الآلاف من الأمراض ومن سوء التغذية، ويلقى عدد هائل من السكان حتفه من جراء المجاعة التي يتسبب فيها النظام.
    24. Madamiyet Elsham. Some 20,000 people remain besieged in Madamiyet Elsham. UN ٢٤ - معضمية الشام - لا يزال هناك حوالي 000 20 شخص تحت الحصار في معضمية الشام.
    Madamiyet Elsham has not been reached with assistance since October 2012, except for polio vaccinations. UN ولم تستفد معضمية الشام من أي مساعدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2012، باستثناء التلقيح ضد شلل الأطفال.
    28. Madamiyet Elsham: 20,000 people remain besieged in Madamiyet Elsham. UN 28 - معضمية الشام: لا يزال 000 20 شخص محاصرين في معضمية الشام.
    Madamiyet Elsham has not been reached with assistance since October 2012, except for polio vaccinations. UN ولم تصل مساعدات إلى معضمية الشام منذ تشرين الأول/أكتوبر 2012، باستثناء اللقاحات ضد شلل الأطفال.
    31. Madamiyet Elsham: as a result of new arrivals from Darayya, the population has increased from 20,000 to 24,000 in the city. UN 31 - معضمية الشام: نتيجة لوصول أشخاص جدد من داريا، زاد عدد سكان المدينة من 000 20 إلى 000 40 نسمة.
    Owing to an increase in hostilities, an estimated 4,000 people have fled Darayya to Madamyiet Elsham which is adjacent. UN ونتيجة لما طرأ من تزايد على وتيرة العمليات العدائية، فرَّ ما يُقدَّر عددهم بأربعة آلاف شخص من داريا إلى معضمية الشام المجاورة.
    Non-food items were also delivered to 20,000 people inside besieged Madamiyet Elsham and 10,000 people in the Government-held eastern part of Madamiyet Elsham town. UN وقدمت مواد غير غذائية إلى 000 20 شخص داخل معضمية الشام المحاصرة وإلى 000 10 شخص في الجزء الشرقي من معضمية الشام الذي تسيطر عليه الحكومة.
    :: In Rif Dimashq, WHO and SARC distributed two months' worth of antibiotics and chronic disease medicines for 24,000 people in the besieged community of Madamiyet Elsham. UN :: وفي ريف دمشق، وزّعت منظمة الصحة العالمية والهلال الأحمر العربي السوري احتياجات 000 24 شخص لشهرين من المضادات الحيوية وأدوية الأمراض المزمنة في التجمّع السكاني المحاصر بمعضمية الشام.
    After a local agreement was reached allowing some civilians to gain access to people and supplies, the town of Madamiyet Elsham is no longer besieged, but remains hard to reach. UN وفي أعقاب إبرام اتفاق محلي أتاح وصول بعض المدنيين بشكل محدود للأشخاص والإمدادات، لم تعد بلدة معضمية الشام من المناطق المحاصرة، ولكنها لا تزال من المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    41. In Madamiyet Elsham, about 24,000 people were besieged at the beginning of the reporting period. UN 41 - وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك 000 24 شخص تقريبا محاصرون في معضمية الشام.
    The convoy sought to reach Madamiyet Elsham on 18 March, but had to turn back because pro-government forces would allow deliveries only in government-controlled areas. UN وحاولت القافلة الوصول إلى معضمية الشام في 18 آذار/مارس، لكنها اضطرت إلى أن تعود أدراجها لأن القوات الموالية للحكومة ذكرت أنها لن تسمح بإيصال المساعدات إلا إلى المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    21. Approximately 241,000 people remain besieged -- 196,000 in areas besieged by government forces in Madamiyet Elsham, eastern Ghouta, Darayya and Yarmouk, and 45,000 in areas besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. UN ٢١ - ولا يزال حوالي 000 241 شخص محاصرين، منهم 000 196 شخص من الذين تحاصرهم القوات الحكومية في معضمية الشام والغوطة الشرقية وداريا واليرموك و 000 45 شخص في مناطق تحاصرها قوات المعارضة في نبل والزهراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more