"embarrass yourself" - Translation from English to Arabic

    • تحرج نفسك
        
    • تُحرج نفسك
        
    • تُحرجْ نفسك
        
    • احراج نفسك
        
    • إحراج نفسك
        
    • بإحراج نفسك
        
    • تحرجي نفسك
        
    • تحرجين نفسك
        
    • تُحرِج نفسك
        
    Before you embarrass yourself, let me call you a cab and send you home,'cause you're drunk. Open Subtitles قبل أن تحرج نفسك دعني أطلب لك سيارة الأجرة لتوصلك إلى البيت لأنك ثمل جداً
    Admit it, you're afraid you'll sound stupid and embarrass yourself. Open Subtitles اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك
    If you call it the number eight, you don't actually make it the number eight, you just embarrass yourself. Open Subtitles اذا قلت انه رقم 8 لا تجعله يتحول الى الرقم 8 انت فقط تحرج نفسك
    Wouldn't want to embarrass yourself in front of your fellow perverts. Open Subtitles لا تريد أن تُحرج نفسك أمام أمثالك من المنحرفين .
    So, please don't insult me and embarrass yourself any further. Open Subtitles لذلك، من فضلك لا تهينني و تحرج نفسك أكثر من ذلك
    You're not gonna embarrass yourself again by making a bunch of jealous accusations, are you? Open Subtitles أنت لن تحرج نفسك مرة أخرى بجعل حفنة من اتهامات غيور ، هل أنت ؟
    Keep walking before you really, really embarrass yourself. Open Subtitles اذهب لحالك قبلما تحرج نفسك على نحوٍ منقطع النظير
    You don't want to embarrass yourself in public, is that it? Open Subtitles لا تريد أن تحرج نفسك أمام الناس، أهذا هو؟
    And we're gonna find you a nice girl that you can embarrass yourself in front of and find me a lacrosse player. Open Subtitles وسوف نجد لك فتاة لطيفة حتى تحرج نفسك أمامها، وستجد لي لاعب لاكروس.
    Get to sound check, fool. And don't embarrass yourself. Open Subtitles اذهب لتحقق من الصوت , ولا تحرج نفسك
    Please, don't embarrass yourself anymore. Open Subtitles ، أرجوك لا تحرج نفسك أكثر من هذا أنت مازلت ملكاً حتى هذه اللحظة
    And I want you there. You know I've got better things to do than watch you embarrass yourself for the 3rd time. Open Subtitles لدي ما أفعله عوض مشاهدتك تحرج نفسك للمرة الثالثة
    Me and Neil can come along and talk you through it, make sure you don't embarrass yourself. Open Subtitles ,إن أردت ذلك, فبإمكاننا أن نأتي أنا و نيل و نرشدك عن الموضوع قبل حدوثه و كن متأكدا من أنك لن تحرج نفسك
    Yes. Now get up there, knock one out, start on her and don't embarrass yourself. Open Subtitles أجل, و الآن إذهب إلى هناك, خذ لك واحدة, و أهجم عليها, ولا تحرج نفسك
    It's like you embarrass yourself if you say something, and you embarrass yourself if you don't. Open Subtitles الأمر كأنك تحرج نفسك إن تفوهت بشئ وأنت تحرج نفسك إن لم تفعل
    No, I'm not talking about that, actually. If you want to embarrass yourself with your fantasies, knock yourself out. Open Subtitles لا، أنا لا أتحدث عن ذلك، في الواقع إذا كنت تريد أن تحرج نفسك مع خيالاتك، فخذ راحتك.
    Come inside before you embarrass yourself. Open Subtitles ارجع إلى الداخل قبل أن تُحرج نفسك
    Don't embarrass yourself. Open Subtitles لا تُحرجْ نفسك.
    So please don't embarrass yourself anymore. Open Subtitles لذا يرجى عدم احراج نفسك بعد الآن.
    Next time, if you have an idea, run it through the test before you embarrass yourself. Open Subtitles المرة القادمة إن خطرت لك فكرة قم بإختبارها قبل إحراج نفسك
    Don't embarrass yourself. He beat you twice. Open Subtitles لا تقوم بإحراج نفسك لقد هزمك مرتين
    Now I suggest you retire before you embarrass yourself. Open Subtitles اقترح انه عليكِ ان ترتاحي قبل ان تحرجي نفسك
    Yeah, I could have... but, boy, was it fun watching you embarrass yourself in front of Cade. Open Subtitles أجل، وسعني ذلك. لكنّي استمتعت جدًّا برؤيتك تحرجين نفسك أمام (كايد).
    Before you embarrass yourself with another senior moment, why don't you do yourself a favour? Open Subtitles ،قبل أن تُحرِج نفسك بمواقف أخرى لماذا لا تصنع معروفا لنفسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more