The Director of UNIC Cairo also gave a number of interviews to print media following a joint celebration of the Day organized with the Embassy of India. | UN | وأدلى أيضا، مدير مركز الإعلام في القاهرة بعدد من الأحاديث في الصحف على إثر احتفال باليوم الدولي نُظم بالاشتراك مع سفارة الهند. |
To a large extent, that shift can be attributed to a limited number of lethal attacks in high-density civilian areas, such as the attack against the Embassy of India. | UN | ويمكن أن يعزى هذا التحول إلى حد كبير إلى عدد محدود من هجمات فتاكة جدا شنت في مناطق مدنية عالية الكثافة السكانية، كالهجوم الذي شُنّ على سفارة الهند في كابل. |
1979–1981 Third/Second Secretary, Embassy of India, Bangkok. | UN | ١٩٧٩-١٩٨١ سكرتير ثالث/ثان، سفارة الهند في بانكوك. |
1982–1985 Second/First Secretary, Embassy of India, Seoul. Responsible for Economic and Commercial Divisions. | UN | ١٩٨٢-١٩٨٥ سكرتير ثان/سكرتير أول، سفارة الهند في سيول، مسؤول عن الشعبتين الاقتصادية والتجارية |
1985-1988: Second Secretary, Embassy of India, Hanoi | UN | ١٩٨٥ - ١٩٨٨: سكرتير ثان، سفارة الهند في هانوي |
1988-1991: First Secretary, Embassy of India, Beijing | UN | ١٩٨٨ - ١٩٩١: سكرتير أول ، سفارة الهند في بيجينغ |
1985-1988 Second Secretary, Embassy of India, Hanoi | UN | ١٩٨٥-١٩٨٨ سكرتير ثان، سفارة الهند في هانوي |
1988-1991 First Secretary, Embassy of India, Beijing | UN | ١٩٨٨-١٩٩١ سكرتير أول، سفارة الهند في بيجينغ |
Attacks were also carried out in the capital itself, including during a military parade on 27 April in the presence of President Karzai, his Cabinet and the National Assembly, and a suicide attack against the Embassy of India in July in which 54 civilians were killed. | UN | وشُنّت أيضا هجمات في العاصمة ذاتها، من بينها هجوم شن في 27 تموز/يوليه أثناء عرض عسكري بحضور الرئيس كرزاي، وأعضاء حكومته والجمعية الوطنية، وهجوم انتحاري ضد سفارة الهند في تموز/يوليه، قتل فيه 54 مدنيا. |
May 2000-June 2002: Second/First Secretary and Head of Chancery, Embassy of India, Dakar, dealing with administrative and budgetary matters of the Mission. | UN | من أيار/مايو 2000 إلى حزيران/يونيه 2002: سكرتير ثان ثم سكرتير أول ورئيس ديوان سفارة الهند في داكار حيث اختص بالنظر في مسائل الإدارة والميزانية في البعثة. |
June 1997-May 2000: Third Secretary/Second Secretary and Head of Chancery in the Embassy of India in Paris, dealing with administrative and budgetary matters of the Embassy. | UN | من حزيران/يونيه 1997 إلى أيار/مايو 2000: سكرتير ثالث ثم سكرتير ثان ورئيس ديوان سفارة الهند بباريس، حيث اختص بالنظر في مسائل الإدارة والميزانية في السفارة. |
First Secretary, Embassy of India, Bern (October 1971-July 1975) | UN | سكرتيرة أولى، سفارة الهند في برن (تشرين الأول/أكتوبر 1971-تموز/يوليه 1975) |
Third Secretary/Second Secretary, Embassy of India, Mexico City (December 1965-June 1968) | UN | سكرتيرة ثالثة/سكرتيرة ثانية، سفارة الهند في مكسيكو (كانون الأول/ديسمبر 1965-حزيران/يونيه 1968) |
The embassy of the Philippines covers legal costs if the case is taken to court; the Embassy of India has funds available to repatriate female migrant domestic workers who wish to escape from a situation of abuse or have had disputes with their employers. | UN | وتتحمل سفارة الفلبين تكاليف الدعاوى عندما تحال القضايا إلى المحاكم؛ ولدى سفارة الهند مخصصات تعاد بها إلى البلد الخادمات المنزليات المهاجرات الراغبات في التخلص من حالات تعسفية أو اللواتي توجد منازعات بينهن وبين مستخدميهن. |
9. Other high profile attacks in South Asia included the June 2008 bombing of the Embassy of Denmark in Islamabad, the July attack on the Embassy of India in Kabul and the September attack on the Marriott Hotel in Islamabad, and there were many more. | UN | 9 - وثمة هجمات بارزة أخرى وقعت في جنوب آسيا ومنها ما جرى في حزيران/يونيه 2008 من قصف سفارة الدانمرك في إسلام أباد، وهجوم تموز/يوليه على سفارة الهند في كابول، وهجوم أيلول/سبتمبر على فندق ماريوت في إسلام أباد علاوة على هجمات كثيرة أخرى. |
Precisely 10 minutes after the terrorist attack on the Embassy of India in Kabul on Monday, 7 July, I witnessed the bloody scene of that attack, which resulted in the killing of women and children, Indian diplomats and security personnel, as well as injuries to dozens of innocent civilians. | UN | بعد عشر دقائق بالضبط من وقوع الهجوم الإرهابي على سفارة الهند في كابل، يوم الاثنين، 7 تموز/يوليه، شاهدت منظر إراقة الدماء من هذا الهجوم الذي نتج عنه قتل النساء والأطفال، والدبلوماسيين الهنود والعاملين في مجال الأمن وأيضا جرح العشرات من المدنيين الأبرياء. |
Embassy of India | UN | سفارة الهند |
Embassy of India | UN | سفارة الهند |
Embassy of India | UN | سفارة الهند |