"embassy of the united kingdom" - Translation from English to Arabic

    • سفارة المملكة المتحدة
        
    Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Embassy of the United Kingdom avails itself of this opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم سفارة المملكة المتحدة هذه الفرصة لتجدد فائق تقديرها لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين.
    Mr. Richard Makepeace, Chargé d'affaires, Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN السيد ريتشرد ميكبيس، القائم بالأعمال، سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية
    Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Customs Authority Embassy of the United Kingdom UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Note from the Argentine Government addressed to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مذكرة موجهة من حكومة الأرجنتين إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Embassy of the United Kingdom takes the opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs the assurance of its highest consideration. UN وتغتنم سفارة المملكة المتحدة الفرصة لتعرب مجددا لوزارة خارجية الأرجنتين عن فائق تقديرها.
    Ms. Catherine Knight Sands, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN السيدة كاثرين نايت ساندز، السفيرة فوق العادة والمفوضة، سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    In this context, an official note of rejection and protest has been delivered to the Embassy of the United Kingdom in Buenos Aires, and the Embassy of the Argentine Republic in London has been instructed to take the same steps vis-à-vis the British Government. UN وفي هذا السياق، سلمت مذكرة رفض رسمية إلى سفارة المملكة المتحدة في بوينس أيرس، وصدرت تعليمات إلى سفارة جمهورية اﻷرجنتين في لندن باتخاذ نفس الخطوة لدى الحكومة البريطانية.
    The workshop was supported by the Embassy of the United States of America in Podgorica, the OSCE Mission to Montenegro and the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Podgorica. UN وتلقت حلقة العمل دعماً من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بودغوريتشا، ومن بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى الجبل الأسود، ومن سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بودغوريتشا.
    Simon Tonge Embassy of the United Kingdom and Great Britain — Abidjan UN سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية - أبيدجان
    Annex II. Note from the Argentine Government addressed to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN المرفق الثاني - مذكرة من الحكومة الأرجنتينية موجهة إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    There was growing concern about the safety of the chaplain of the parish, who has diplomatic status in the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وكان ثمة قلق متزايد بشأن سلامة رجل الدين التابع للأبرشية الذي يتمتع بمركز دبلوماسي لدى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية.
    Embassy of Belgium; Embassy of Israel; Embassy of South Africa; Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Embassy of the United States of America; European Union UN سفارة بلجيكا؛ سفارة إسرائيل؛ سفارة جنوب أفريقيا؛ سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية؛ سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ الاتحاد الأوروبي
    Implementation had started on a joint project with the Embassy of the United Kingdom, the International Centre for Prison Studies and the German Development Programme aimed at improving the penitentiary system. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع مشترك مع سفارة المملكة المتحدة والمركز الدولي لدراسات السجون والوكالة الألمانية للتعاون التقني بهدف تحسين نظام السجون.
    The Embassy of the United Kingdom takes this opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. UN وتنتهز سفارة المملكة المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة الأرجنتينية عن فائق التقدير.
    In countries where there is no Kenya embassy or High cCommission, the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will generally represent Kenya and be in a position to issue visas. UN وفي البلدان التي لا توجد بها سفارة أو هيئة سامية لكينيا، تمثل سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية كينيا عادة ويجوز لها إصدار تأشيرات.
    90. In January 2004, with the support of the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Tashkent, the Torture Reporting Handbook by Camille Giffard, was published in the official language. UN 90 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، وبدعم من سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في طشقند، صدر باللغة الرسمية دليل الإبلاغ عن حالات التعذيب من تأليف كاميلي جيفارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more