"embezzled" - Translation from English to Arabic

    • المختلسة
        
    • اختلس
        
    • مختلسة
        
    • أختلس
        
    • اختلست
        
    • إختلس
        
    • إختلست
        
    • اختلاسها
        
    • باختلاس
        
    • اختلاس
        
    • الشيء المختلَس
        
    • واختلسوا
        
    The official is also required to return the embezzled funds or items and is deprived of the right to occupy any government office. UN ويطالب المسؤول أيضا بإعادة الأموال أو الأشياء المختلسة ويحرم من الحق في شغل أي مناصب حكومية.
    Procedures for the recovery of embezzled funds should be reviewed to ensure that organizations could act decisively. UN وينبغي استعراض اﻹجراءات الخاصة باسترداد اﻷموال المختلسة ضمانا ﻷن يكون بوسع المنظمات أن تتخذ إجراءات حاسمة.
    Before he embezzled over a million dollars and disappeared. Open Subtitles قبل أن اختلس أكثر من مليون دولار واختفى.
    Sly embezzled from a bank, and you owed every gambler in town. Open Subtitles اختلس ماكر من أحد البنوك، وكنت المستحقة كل مقامر في المدينة.
    The Financial Investigation Unit indicated that this often meant that individuals were able to hide embezzled funds through fraudulent real estate transactions. UN وهنا أشارت وحدة الاستخبارات المالية إلى أنَّ هذا غالبا ما كان يعني أنه كان بإمكان أشخاص إخفاء أموال مختلسة من خلال معاملات عقارية احتيالية.
    MODEL BILATERAL TREATY FOR THE RETURN OF STOLEN OR embezzled VEHICLES UN معاهدة ثنائية نموذجية بشأن إعادة المركبات المسروقة أو المختلسة
    Nothing in the Treaty shall impair any rights for the recovery of stolen or embezzled vehicles under applicable law. UN ولا ينال أي من نصوص هذه الاتفاقية من أي حقوق لاسترداد المركبات المسروقة أو المختلسة يخولها القانون المنطبق.
    Assets embezzled from foreign aid projects, for example, might be sought by both the donor and recipient of the original aid donation. UN فقد يطالب بالموجودات المختلسة من مشاريع المعونة الأجنبية مانح المعونة الأصلية ومتلقيها على السواء.
    It is to be hoped that these initiatives will assist in the repatriation of embezzled funds. UN والمأمول أن تساعد هذه المبادرات في إعادة الأموال المختلسة.
    [Source: Article 14 of the Organized Crime Convention, with a slight change to paragraph 2 in order to include embezzled public funds.] UN [المصدر: المادة 14 من اتفاقية الجريمة المنظمة مع تغيير طفيف في الفقرة 2 بغية ادراج الأموال العمومية المختلسة.]
    The former Ukrainian Prime Minister Pavlo Lazarenko is alleged to have embezzled around $1 billion from the State. UN أما بافلو لازارينكو، رئيس وزراء أوكرانيا السابق، فيدعى بأنه اختلس من الدولة نحو بليون دولار.
    In Africa, an implementing partner embezzled project funds amounting to $327,987. UN في أفريقيا، اختلس أحد الشركاء المنفذين أموالا مخصصة لمشروع بلغت 987 327 دولارا.
    She was a bookkeeper for this guy who embezzled money. Open Subtitles كانت محاسب لهذا الرجل الذي اختلس الأموال.
    What--you mean-- are you saying that someone embezzled $2.6 million from the company? Open Subtitles ماذا تقصد؟ أتقول بأن شخصًا ما اختلس قيمة 2.6 مليون دولار من الشركة؟
    The Group is concerned that Mr. Soriano could be using millions of dollars of allegedly embezzled money to continue financing CNDP and FRF. UN على أن الفريق يخشى من أن يكون السيد سوريانو يستخدم ملايين الدولارات من الأموال التي يُدَّعى بأنها مختلسة ليواصل تمويل قوات المؤتمر الوطني والقوات الجمهورية الاتحادية.
    Note. The contents of this article offer the first elements for a solution to the problem of international cooperation in the case of transfer of embezzled public funds to a foreign country. UN ملحوظة: توفر محتويات هذه المادة العناصر الأولى لإيجاد حل لمشكلة التعاون الدولي في حالة تحويل أموال عمومية مختلسة الى بلد أجنبي.
    REQUEST FOR THE RETURN OF A STOLEN OR embezzled VEHICLE UN طلب إعادة مركبة مسروقة أو مختلسة
    Gentlemen, the brothers standing before you have embezzled all of your parents' hard-earned money. Open Subtitles يا سادة الذى يقف أمامكم أختلس كل ما أرسله لكم أبائكم
    Because you worked there for ten years before you embezzled $1.7 million from them and came here. Open Subtitles لأنك عملت هناك لمدة 10 أعوام قبل أن اختلست 1.7 مليون دولار منهم وأتيت هنا.
    He embezzled millions and stashed it in an offshore account. Open Subtitles إختلس الملايين وأخفاه في حساب بعيد عن الشاطئ
    You embezzled millions of dollars meant for charity and siphoned the money into your own pockets. Open Subtitles أنت إختلست الملايين من الدولارات قد قصدت للصدقة إلى جيوبك.
    Both the donor and recipient of the original aid donation might seek assets embezzled from foreign aid projects. UN فقد تسعى الدولة المانحة والدولة المتلقية للمعونة الأصلية إلى استرداد أصول تم اختلاسها من مشاريع المعونة الخارجية.
    The investigators found evidence showing that the staff member had, on two occasions, embezzled Kosovo consolidated funds. UN وقد عثر المحققون على أدلة تثبت أن الموظف قام في مناسبتين باختلاس أموال الصناديق الاستئمانية الموحدة لكوسوفو.
    The inspection revealed serious irregularities in the financial management giving rise to suspicion that a considerable amount of money has been embezzled. UN وكشف التفتيش عن مخالفات خطيرة في الإدارة المالية حملت على الاشتباه في اختلاس مبلغ مالي كبير.
    SODEEM company representatives attribute this incident to corrupt government officials in Bisie who undervalued the goods on local government taxation documents and embezzled the difference. UN وألقى ممثلو شركة سوديم باللوم في هذه الحادثة على المسؤولين الحكوميين الفاسدين في بيسي الذين قللوا من قيمة البضائع في مستندات الضرائب الحكومية المحلية واختلسوا الفرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more