"embitter" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Let us not embitter the people, let us support them in word and deed. UN لن ننغص حياة الناس، بل سنساعدهم بالقول وبالفعل.
    Elections are still one and a half years away, and this must not start to embitter the social and political climate in Sierra Leone. UN ولا يزال يفصلنا عن موعد إجراء الانتخابات نحو عام ونصف العام، وهذه الحوادث ينبغي ألا تؤثر على المناخ الاجتماعي والسياسي في سيراليون.
    However, Miguel García Granados was a moderate politician who believed in a slow pace of change for both people and government and did not wish to embitter the personal relationships arising from his family connections with the Guatemalan aristocracy. UN ولكن دون ميغيل غارسيا غرانادوس كان سياسيا معتدلا يؤمن بالتحول البطيء للشعب والحكومة، ولم يكن يرغب أن يضر بالعلاقات التي كانت تقيمها أسرته مع أرستقراطية غواتيمالا.
    An arbitrary or inequitable distribution of economic resources and continuous discrimination on the basis of ethnicity, religion or other factors further polarize and embitter the people. UN ويعمق التوزيع العشوائي أو غير المصنف العاجل للموارد الاقتصادية والتمييز المتواصل على أساس العرق أو الدين أو غيرهما من العوامل من استقطاب السكان وشعورهم بالمرارة.
    23. In the area of terrorism, the pursuit of selfish national objectives was self-defeating and was likely to embitter international relations. UN ٢٣ - وتابع حديثه قائلا إن اﻷنانية الوطنية فيما يخص اﻹرهاب، تعتبر خطأ في الحساب من شأنه تسميم العلاقات الدولية.
    Killing Tyrol's wife will only embitter him against us. Open Subtitles قتل زوجة (تيرول) سيجعله يزداد مرارة ناحيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more