"emergency assistance to the" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة الطارئة إلى
        
    • المساعدة الطارئة إلى الشعب
        
    • المساعدة الطارئة المقدمة الى
        
    • تقديم المساعدة الطارئة الى
        
    • المساعدة في حالات الطوارئ
        
    • مساعدة عاجلة
        
    • بتقديم المساعدة الطارئة
        
    • مساعدة طارئة على
        
    56/112 emergency assistance to the Sudan UN البرنامج الفرعي 2 تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    Some resources have also been allocated specifically to the Ministry of Rehabilitation and Social Integration to facilitate emergency assistance to the communes. UN كذلك تم اعتماد موارد لوزارة التعمير والتكامل الاجتماعي على وجه التحديد لتيسير تقديم المساعدة الطارئة إلى الكميونات.
    LNTG, assisted by United Nations agencies, NGOs and international organizations, has organized the provision of emergency assistance to the victims of the fighting. UN وقامت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية، بمساعدة وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية، بتنظيم تقديم المساعدة الطارئة إلى ضحايا القتال.
    " 8. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people; UN " 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المروعة التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    " 8. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people; UN " 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المزرية التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    emergency assistance to the Sudan UN المساعدة الطارئة المقدمة الى السودان
    emergency assistance to the REPUBLIC OF MOLDOVA UN تقديم المساعدة الطارئة الى جمهورية مولدوفا
    (e) Report of the Secretary-General on emergency assistance to the Sudan (A/48/434); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان (A/48/434)؛
    emergency assistance to the Sudan UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    48/200. emergency assistance to the Sudan UN ٤٨/٢٠٠ ـ تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    emergency assistance to the Republic of Moldova: draft resolution (A/48/L.64) UN تقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية مولدوفا: مشروع القرار )A/48/L.64(
    (iv) emergency assistance to the Sudan: A/48/434; UN ' ٤ ' تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان: A/48/434؛
    emergency assistance to the Sudan UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    emergency assistance to the Sudan UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    emergency assistance to the Sudan UN تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان
    8. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people; UN 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المزرية التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    8. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people; UN 8 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من وطأة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المروعة التي يواجهها الشعب الفلسطيني؛
    10. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, particularly in the Gaza Strip; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة التي يواجهها الشعب الفلسطيني، وبخاصة في قطاع غزة؛
    11. Urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation, particularly in the Gaza Strip; UN 11 - تحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة إلى الشعب الفلسطيني من أجل التخفيف من حدة الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الأليمة، وبخاصة في قطاع غزة؛
    emergency assistance to the Sudan UN المساعدة الطارئة المقدمة الى السودان
    emergency assistance to the Sudan UN تقديم المساعدة الطارئة الى السودان
    UNDP Fund for emergency assistance to the People's Republic of Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ إلى جمهورية بنغلاديش الشعبية
    UNRWA had mobilized its staff and resources and had launched appeals for funding to provide emergency assistance to the refugees. UN وقد عبأت الوكالة موظفيها ومواردها ووجهت نداءات لجمع أموال وتقديم مساعدة عاجلة إلى اللاجئين.
    As such, the Fund has not been directly involved in the implementation of General Assembly resolution 47/162 pertaining to emergency assistance to the Sudan. UN لذلك لم يكن الصندوق مشتركا على نحو مباشر في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٢ المتعلق بتقديم المساعدة الطارئة إلى السودان.
    4. Where, after entry into force of this Protocol, cluster munitions have become cluster munition remnants located in areas under the jurisdiction or control of a High Contracting Party, each High Contracting Party in a position to do so shall urgently provide emergency assistance to the affected High Contracting Party. UN 4- بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول، ومتى أصبحت الذخائرُ العنقودية مخلفات ذخائر عنقودية موجودة في مناطق مشمولة بولاية أحد الأطراف المتعاقدة السامية أو خاضعة لسيطرته، يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية لديه القدرة اللازمة مساعدة طارئة على وجه الاستعجال إلى الطرف المتعاقد السامي المتأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more