As a result, the United Nations Development Programme (UNDP) has created the Emergency Economic management fund recommended in the Group's report as an instrument for this partnership. | UN | ونتيجة لذلك، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي كان الفريق قد أوصى بإنشائه في تقريره ليكون بمثابة أداة لهذه الشراكة. |
The Emergency Economic Management Fund, established as a result of these efforts, is a useful instrument in channelling financial assistance to the country. | UN | وقد أنشئ صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ نتيجة لهذه الجهود وهو أداة مفيدة لتوصيل المساعدة المالية إلى البلد. |
Currently, several United States enforcement activities depend on the authority to regulate commerce under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) of 1977, through which the President can block transactions, freeze assets and make criminal prosecutions. | UN | وتعتمد عدة أنشطة إنفاذ للولايات المتحدة حاليا على سلطة تنظيم التجارة بموجب قانون الصلاحيات الاقتصادية في حالات الطوارئ الدولية لعام 1977 التي يمكن للرئيس من خلالها وقف معاملات، وتجميد أصول، وإجراء محاكمات جنائية. |
Special Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر |
Special Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر |
Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية العاجلة إلى جزر القمر |
Exports and re-exports of these items from either list to Iran are prohibited both by the Arms Export Control Act (AECA) and the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), the latter of which is the legal authority for the Executive Orders that established comprehensive trade sanctions against Iran. | UN | ويُحظر التصدير وإعادة التصدير بالنسبة إلى هذه الأصناف من أي من القائمتين إلى إيران، بموجب كل من قانون مراقبة تصدير الأسلحة وقانون الصلاحيات الاقتصادية في حالات الطوارئ الدولية، وهذا القانون الأخير هو السند القانوني للأوامر التنفيذية التي فُرضت بموجبها جزاءات تجارية شاملة على إيران. |
UNDP has established an Emergency Economic Management Fund to receive funds to address the social and economic challenges the country faces. | UN | وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ لتلقي أموال من أجل التصدي للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهها البلد. |
The Group recommended the establishment of an Emergency Economic Management Fund, to be managed by the United Nations Development Programme (UNDP), to channel international assistance. | UN | وأوصى الفريق بإنشاء صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارته لنقل المساعدة الدولية. |
Together with UNDP, they have provided technical assistance to the Government in elaborating the Emergency Economic Management Plan and the budget for 2004. | UN | وقد قدّمت هذه الجهات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مساعدة فنّية إلى الحكومة في صياغة خطة للإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ وميزانية لعام 2004. |
IMF continues to assist the authorities in updating the cash-flow plan and setting up a monitoring and reporting system for the Emergency Economic Management Fund. | UN | ويواصل صندوق النقد الدولي مساعدة السلطات في استكمال خطة التدفق النقدي ووضع نظام للرصد والإبلاغ يتبعة صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ. |
Furthermore, the Transitional Government has suggested that all emergency financial assistance to the country be provided through the UNDP-managed Emergency Economic Management Fund, the establishment of which was recommended in the Group's report. | UN | واقترحت كذلك الحكومة الانتقالية تقديم جميع المساعدات المالية الطارئة إلى البلد من خلال صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي أوصى الفريق بإنشائه في تقريره. |
The Group recommended the establishment of an Emergency Economic management fund, to be managed by UNDP, to channel international assistance. It also made recommendations for the long-term development of the country. | UN | كما أوصى الفريق بإنشاء صندوق للإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توجيه مسار المساعدات الدولية وقدم توصيات من أجل تنمية البلد في الأجل الطويل. |
The report includes information on the UNDP-managed Emergency Economic Management Fund, the establishment of which was recommended in the Group's initial report. | UN | ويضم التقرير معلومات عن صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقد تم إنشاؤه بناء على توصية وردت في التقرير الأوّلي للفريق. |
The report also stresses that the Emergency Economic Management Plan and the budget for 2004 drawn up by the Government with support from the Bretton Woods institutions, the African Development Bank and UNDP, have been elaborated with explicit reference to the partnership approach proposed by the Group. | UN | كما يؤكد التقرير على أن خطة الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ والميزانية لعام 2004 التي وضعتها الحكومة بدعم من مؤسسات بريتون وودز والمصرف الأفريقي للتنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد تم وضعها على ضوء إشارة صريحة إلى نهج الشراكة الذي اقترحه الفريق. |
Special Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر |
Special Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة إلى جزر القمر |
Special Emergency Economic assistance for the recovery and the development of the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها |
That report gives an account of the special Emergency Economic assistance granted our country, which continues to struggle for reconstruction and for the liberation of its territory from Israeli occupation. | UN | إن التقرير يعطينا سردا للمساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة المقدمة الى بلدنا الذي لا يزال يناضل من أجل التعمير وتحرير أراضيه من الاحتلال الاسرائيلي. |
Emergency Economic assistance to the Comoros | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية العاجلة إلى جزر القمر |
Additionally, a survey team of 35 members travelled to Port-au-Prince on 4 November with a view to updating the Emergency Economic Recovery Programme to Haiti. | UN | وعلاوة على ذلك، سافر فريق مسح مكون من ٣٥ عضوا الى بور - أو - برانس في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر بغية تحديث برنامج الانتعاش الاقتصادي الطارئ في هايتي. |