Report of the Secretary-General on the emergency management framework | UN | تقرير الأمين العام عن إطار إدارة حالات الطوارئ |
It is responsible for leading the policy development, integration, planning and implementation of the emergency management framework. | UN | وهي مسؤولة عن قيادة أعمال وضع سياسات إطار إدارة حالات الطوارئ وتكامله والتخطيط له وتنفيذه. |
The extreme nature of the event had shown areas of the emergency management framework that required improvement. | UN | وقد كشف الطابع الشديد للعاصفة جوانب ينبغي تحسينها في إطار إدارة حالات الطوارئ. |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Specifically, the system provides an emergency management framework, which integrates emergency planning and preparedness prior to a critical event, including subsequent actions that address organizational crisis response, continuity and recovery. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن النظام يوفر إطارا لإدارة حالات الطوارئ يتم فيه إدماج التخطيط لمواجهة هذه الحالات والتأهب لها قبل وقوع أحداث خطيرة، بما في ذلك الإجراءات اللاحقة المتعلقة بالتصدي للأزمات في المنظمة، واستمرارية تصريف الأعمال، والتعافي. |
Lessons drawn from that experience should be taken into account in updating and improving the emergency management framework. | UN | ونوه إلى ضرورة مراعاة الدروس المستفادة من هذه التجربة في معرض تحديث إطار إدارة حالات الطوارئ وتحسينه. |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
It is foreseen that the extension of the emergency management framework to the specialized agencies, funds and programmes will commence in 2013. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ توسيع نطاق إطار إدارة حالات الطوارئ ليشمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج عام 2013. |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ |
The emergency management framework also provides the Organization with a means to monitor the various ongoing preparedness activities. | UN | ويوفر إطار إدارة حالات الطوارئ أيضا للمنظمة أداة لرصد مختلف أنشطة التأهب الجارية. |
Once the exercise has been completed, the working group will develop recommendations for the roll-out of the emergency management framework to all United Nations country teams. | UN | وفور انتهاء الاختبار، سيضع الفريق العامل توصيات لنشر إطار إدارة حالات الطوارئ في جميع أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The senior emergency policy team had accordingly approved a pilot project in which the organizational resilience management system served as the emergency management framework for the Secretariat in New York. | UN | ووفقا لذلك، أقر فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مشروعا تجريبيا يعمل فيه نظام إدارة المرونة التنظيمية باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ لدى الأمانة العامة في نيويورك. |
emergency management framework | UN | على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Organizational resilience management system: emergency management framework | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Canada is also actively participating in the IAEA's Emergency Preparedness and Response Expert Group to strengthen the international nuclear emergency management framework. | UN | وتشارك كندا أيضا على نحو فعلي في فريق الوكالة المعني بالتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لتعزيز إطار إدارة حالات الطوارئ على الصعيد الدولي. |
It wished to know whether the emergency management framework plans had been implemented in full, and looked forward to further clarification of the action taken. | UN | وهو يود أن يعرف ما إذا كانت خطط إطار إدارة حالات الطوارئ قد نُفِّذَت بالكامل، ويتطلع إلى مزيد من التوضيح بشأن الإجراءات المتخذة. |
The Secretary-General indicates in paragraph 61 of his report that all United Nations locations and field missions are expected to have initiated implementation of the emergency management framework by the end of 2013. | UN | ويشير الأمين العام في الفقرة 61 من تقريره إلى أنه يُتوقع أن تكون جميع مواقع الأمم المتحدة وبعثاتها الميدانية قد شرعت، بحلول نهاية عام 2013، في تنفيذ إطار إدارة حالات الطوارئ. |
The Advisory Committee had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, namely, that the Assembly should approve the organizational resilience management system approach as the emergency management framework. | UN | 73 - ومضي قائلا إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على مسار العمل الذي اقترحه الأمين العام، وهو أن توافق الجمعية على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره إطارا لإدارة حالات الطوارئ. |
Given that the General Assembly, in its resolution 64/260, requested the Secretary-General to submit a comprehensive emergency management framework, the Committee regrets that he did not explore the system-wide application of the organizational resilience management system in more depth in his report on the emergency management framework. | UN | ونظرا لأن الجمعية العامة طلبت، في قرارها 64/260، إلى الأمين العام أن يقدم إطاراً شاملاً لإدارة الطوارئ، فإن اللجنة تأسف لكونه لم يستكشف بعمق أكبر تطبيق نظام إدارة المرونة في المنظمة على نطاق المنظومة، وذلك في تقريره الحالي عن إطار إدارة الطوارئ. |
The World Food Programme is collaborating with the Business Continuity Management Unit and the Food and Agriculture Organization of the United Nations to develop an emergency management framework for Rome-based agencies; | UN | ويتعاون برنامج الأغذية العالمي مع الوحدة المعنية باستمرارية الأعمال ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على وضع إطار لإدارة حالات الطوارئ للوكالات التي تتخذ من روما مقرا لها؛ |