"emergency operations centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز عمليات الطوارئ
        
    • مركز لعمليات الطوارئ
        
    • ومركز عمليات الطوارئ
        
    • لمركز عمليات الطوارئ
        
    Monthly technical support for the Emergency Operations Centre to reinforce its efficiency at the national level UN تقديم الدعم التقني شهرياً إلى مركز عمليات الطوارئ من أجل تعزيز كفاءته على الصعيد الوطني
    Annex Structure of the Emergency Operations Centre at United Nations Headquarters UN هيكل مركز عمليات الطوارئ في مقر الأمم المتحدة
    * Monthly technical support for the Emergency Operations Centre to reinforce its efficiency at the national level UN :: تقديم الدعم التقني شهرياً إلى مركز عمليات الطوارئ من أجل تعزيز كفاءته على الصعيد الوطني
    An Emergency Operations Centre will support the Crisis Operations Group during events. UN وسيقدم مركز لعمليات الطوارئ الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة.
    National capacities are enhanced in this sector through assistance to the Disaster Management Centre, the establishment of an Emergency Operations Centre and the creation of end-to-end early warning systems in selected vulnerable areas. UN وتُعزز القدرات الوطنية في هذا القطاع من خلال تقديم المساعدة إلى مركز إدارة المخاطر، وإنشاء مركز لعمليات الطوارئ وإنشاء أنظمة شاملة للإنذار المبكر في مجموعة مختارة من المناطق الضعيفة التحصين.
    The UN-SPIDER Bonn office facilitated interactions between ZKI and the National Emergency Operations Centre and facilitated the translation of specific texts in the maps produced by ZKI into Spanish to enhance their use in the Dominican Republic. UN ويسَّر مكتب سبايدر في بون التفاعلات بين مركز المعلومات الساتلية للأزمات ومركز عمليات الطوارئ الوطنية وسهَّل ترجمة نصوص محددة في الخرائط التي ينتجها مركز المعلومات إلى اللغة الإسبانية لتعزيز استخدامها في الجمهورية الدومينيكية.
    The communications capabilities of its Emergency Operations Centre will be developed in order to facilitate access by humanitarian partners to relevant operational data during emergencies. UN وستُطور قدرات الاتصال لمركز عمليات الطوارئ التابع لﻹدارة بغية تيسير وصول شركاء الشؤون اﻹنسانية إلى البيانات العملية ذات الصلة أثناء حالات الطوارئ.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include the costs of the establishment and operations of the Emergency Operations Centre in the consolidated presentation requested in paragraph 19 above. UN لذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج تكاليف إنشاء وتشغيل مركز عمليات الطوارئ في العرض الموحد المطلوب في الفقرة 19 أعلاه.
    The National Emergency Operations Centre of the National Emergency Commission, the top-level coordination mechanism established by law in 2002, contacted UN-SPIDER to request support in the activation of the Charter. UN واتصل مركز عمليات الطوارئ الوطنية التابع للجنة الطوارئ الوطنية، وهو آلية التنسيق العالية المستوى التي أنشئت بموجب القانون في عام 2002، ببرنامج سبايدر طالباً الدعم في تفعيل الميثاق.
    (iii) Additional measures to support more effective relief operations, including the strengthening of the Emergency Operations Centre with advanced technology for early warning and monitoring. UN ' ٣ ' تشمل التدابير الاضافية الرامية الى دعم وجود عمليات غوثية أكثر فعالية، تعزيز مركز عمليات الطوارئ بتكنولوجيا متقدمة لاستعمالها في الانذار والرصد المبكرين.
    (iii) Additional measures to support more effective relief operations, including the strengthening of the Emergency Operations Centre with advanced technology for early warning and monitoring. UN ' ٣ ' وتشمل التدابير الاضافية الرامية الى دعم وجود عمليات غوثية أكثر فعالية، تعزيز مركز عمليات الطوارئ بتكنولوجيا متقدمة لاستعمالها في الانذار والرصد المبكرين.
    (i) Strengthening of the Emergency Operations Centre. Using modern telecommunications and satellite connections permitting instant decision-making, the Centre will operate specialized databases, computer-generated maps and appropriate voice, fax and electronic mail facilities. UN ' ١ ' تعزيز مركز عمليات الطوارئ: باستعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية الحديثة والاتصالات بالتوابع الاصطناعية التي تمكن من اتخاذ قرارات فورية، وسيقوم المركز بتشغيل قواعد بيانات متخصصة، وانتاج الخرائط بالحاسوب، وتشغيل مرافق الصوت والفاكس والبريد الالكتروني المناسبة.
    Emergency Operations Centre UN مركز عمليات الطوارئ
    Emergency Operations Centre UN مركز عمليات الطوارئ
    44. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on the role and organization of the Emergency Operations Centre, which can be summarized as follows: UN 44 - ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن دور وتنظيم مركز عمليات الطوارئ الذي يمكن إيجازه على النحو التالي:
    (d) The Emergency Operations Centre is activated by the Chair of the Crisis Operations Group based on a threat and situation analysis. UN (د) يفعل رئيس فريق إدارة الأزمات مركز عمليات الطوارئ بناء على حدوث تهديد وعلى تحليل الوضع.
    (iii) Additional measures to support more effective relief operations include establishment of an Emergency Operations Centre at Geneva equipped with advanced technology used for early warning and monitoring. UN ' ٣ ' وتشتمل التدابير الاضافية الرامية الى دعم العمليات الغوثية اﻷكثر فعالية إنشاء مركز لعمليات الطوارئ في جنيف مجهز بتكنولوجيا متقدمة يستعمل لﻹنذار المبكر والرصد.
    The crisis communications mechanism and the timeliness of messages will be enhanced through the establishment of an Emergency Operations Centre to support the Crisis Operations Group during events. UN وستتحسن آلية الاتصالات في حالة الأزمات ودقة توقيت الرسائل بفضل إنشاء مركز لعمليات الطوارئ مهمته تقديم الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة.
    He indicates that the crisis communications mechanism and the timeliness of messages will be enhanced through the establishment of an Emergency Operations Centre to support the Crisis Operations Group during emergencies. UN ويشير فيه إلى أنه ستتحسن آلية الاتصالات في حالة الأزمات ودقة توقيت الرسائل بفضل إنشاء مركز لعمليات الطوارئ تتمثل مهمته في تقديم الدعم لفريق إدارة الأزمات خلال الأحداث الطارئة.
    Nevertheless, the Advisory Committee emphasized the importance of tracking the resources dedicated to that purpose, including, for example, the cost of the establishment and operations of the United Nations Operations and Crisis Centre and the Emergency Operations Centre. UN ومع ذلك، فإنها تؤكد أهمية تتبع الموارد المخصصة لهذا الغرض، بما في ذلك، على سبيل المثال، تكاليف إنشاء وتشغيل مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومركز عمليات الطوارئ.
    They include the establishment of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team, the military and civil defence assets project, a Central Register of Disaster-Management Capacities and an Emergency Operations Centre. UN وتشمل هذه اﻵليات إنشاء فريق لﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، ومشروع موارد الدفاع العسكري والمدني، والسجل المركزي للقدرات على إدارة الكوارث، ومركز عمليات الطوارئ.
    The communications capabilities of its Emergency Operations Centre will be developed in order to facilitate access by humanitarian partners to relevant operational data during emergencies. UN وستُطور قدرات الاتصال لمركز عمليات الطوارئ التابع لﻹدارة بغية تيسير وصول شركاء الشؤون اﻹنسانية إلى البيانات العملية ذات الصلة أثناء حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more