"emergency programme fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق برامج الطوارئ
        
    • صندوق برنامج الطوارئ
        
    • لصندوق برنامج الطوارئ
        
    • لصندوق برامج الطوارئ
        
    The Emergency Programme Fund operates as a standing biennial authority for UNICEF to allot up to $75 million. UN ويعمل صندوق برامج الطوارئ بوصفه سلطة دائمة لليونيسيف على مدى فترة سنتين تخصص بموجبها مبلغا يصل إلى 75 مليون دولار.
    The Emergency Programme Fund operates as a standing biennial authority for UNICEF to allot up to $75 million. UN ويعمل صندوق برامج الطوارئ بوصفه سلطة دائمة لليونيسيف على مدى فترة السنتين تخصص بموجبها مبلغا يصل إلى 75 مليون دولار.
    The secretariat will include in the paper the criteria for the use of the Emergency Programme Fund and will review the auditors' recommendation. UN وستدرج اﻷمانة في الورقة معايير استخدام صندوق برامج الطوارئ وستستعرض توصية مراجعي الحسابات.
    It was suggested that the Emergency Programme Fund be used to enhance regional capacities. UN واقترح استخدام صندوق برنامج الطوارئ في تعزيز القدرات اﻹقليمية.
    Advances from the Emergency Programme Fund enabled UNICEF to respond quickly, but on a limited scale, to the urgent needs in all these countries. UN وأتاحت السلف المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ أن تستجيب اليونيسيف على نحو عاجل، ولكن على نطاق محدود، للاحتياجات العاجلة لكل هذه البلدان.
    The document contains a proposal to increase the ceiling of the UNICEF Emergency Programme Fund to $75 million, effective in 2006. UN تتضمن الوثيقة اقتراحا بزيادة الحد الأقصى لصندوق برنامج الطوارئ التابع لليونيسيف إلى 75 مليون دولار، اعتبارا من عام 2006.
    The final budget of the Emergency Programme Fund represents resource requirements for humanitarian actions for which contributions have not been raised. UN وتمثل الميزانية النهائية لصندوق برامج الطوارئ الاحتياجات اللازمة من الموارد للإنفاق على الأعمال الإنسانية التي لم تجمع لها تبرعات.
    As one of the four global funds, the Emergency Programme Fund (EPF) was included in that report. UN وقد أدرج صندوق برامج الطوارئ في ذلك التقرير بوصفه أحد الصناديق العالمية اﻷربعة.
    Table 1. Emergency Programme Fund: costs by funding and budget UN الجدول ١- صندوق برامج الطوارئ: التكاليف حسب التمويل وبنـــود الميزانية ووظائف المقر
    Use of the Emergency Programme Fund during the UN استخدام صندوق برامج الطوارئ خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Prior to this decision, the Emergency Programme Fund has provided funds to meet interim emergency needs when no inter-agency appeal has been launched. UN قبل اتخاذ هذا القرار، وكان صندوق برامج الطوارئ يقدم اﻷموال للاستجابة للحاجات الطارئة المؤقتة عند عدم إصدار أي نداء مشترك بين الوكالات.
    The CERF works best as a complement to UNICEF internal loan facility, the Emergency Programme Fund, which allows disbursement of emergency funds within 24 hours. UN ويعمل الصندوق المركزي على أفضل نحو كعنصر مكمل لمرفق تسهيلات القروض الداخلية بالمنظمة، وهو صندوق برامج الطوارئ الذي يسمح بصرف الأموال في حالات الطوارئ في غضون 24 ساعة.
    Regions (b) That the budget for the Emergency Programme Fund for 2002-2003 is approved for $25 million; UN (ب) الموافقة على ميزانية صندوق برامج الطوارئ لفترة السنتين 2002-2003 بمبلغ قدره 25 مليون دولار؛
    7. The 1994-1995 biennium was the first biennium with the increased ceiling of the Emergency Programme Fund. UN ٧ - وكانت فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ هي أول فترة سنتين يزيد فيها سقف صندوق برامج الطوارئ.
    The Fund continues to work well in conjunction with the UNICEF internal loan facility, the Emergency Programme Fund, which allows disbursement within 24 hours. UN ويواصل الصندوق العمل في تعاون وثيق مع مرفق القروض الداخلية لليونيسيف، وهو صندوق برامج الطوارئ الذي يتيح دفع الأموال في غضون 24 ساعة.
    The UNICEF Emergency Programme Fund (EPF) had proven to be the most reliable means of mobilizing resources quickly, but was critically overstretched. UN وقد ثبت أن صندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف هو أفضل وسيلة يعتمد عليها لحشد الموارد بسرعة، ولكنه محّمل بأكثر من طاقته على نحو خطير.
    It analyses key humanitarian funding trends and utilization of the Emergency Programme Fund (EPF) since its establishment in 1971. UN ويتناول التقرير بالتحليل الاتجاهات الرئيسية لتمويل الأنشطة الإنسانية واستخدام صندوق برنامج الطوارئ منذ إنشائه في عام 1971.
    A report on UNICEF assistance in support of complex emergencies can be found in annex I, while annex II details the utilization of the Emergency Programme Fund (EPF) in 1993. UN ويرد في المرفق اﻷول تقرير عن المساعدات التي تقدمها اليونيسيف دعما في حالات الطوارئ المعقدة، بينما ترد في المرفق الثاني تفاصيل عن الاستفادة من صندوق برنامج الطوارئ في عام ١٩٩٣.
    The significant support provided by UNICEF to countries in emergency situations, as well as a report on the utilization of the Emergency Programme Fund (EPF), are described in annexes I and II to the present document respectively. UN ويرد في المرفقين اﻷول والثاني لهذه الوثيقة وصف للدعم الكبير الذي توفره اليونيسيف للبلدان التي توجد بها حالات طوارئ، بالاضافة إلى تقرير عن استخدام صندوق برنامج الطوارئ.
    Proposal to increase the Emergency Programme Fund ceiling UN اقتراح بزيادة الحد الأقصى لصندوق برنامج الطوارئ
    Update on UNICEF humanitarian action and proposal for an increase in the ceiling of the Emergency Programme Fund UN 7 - معلومات مستكملة عن العمل الإنساني الذي تضطلع به اليونيسيف ومقترح زيادة الحد الأقصى لصندوق برنامج الطوارئ
    The Executive Board will be briefed on the trends in humanitarian funding for UNICEF, and the centrality of the Emergency Programme Fund in initiating an immediate response to crises. UN وستقدم للمجلس التنفيذي إحاطة عن الاتجاهات في تمويل العمل الإنساني لليونيسيف والأهمية المحورية لصندوق برنامج الطوارئ في بدء الاستجابة الفورية للأزمات.
    223. In consultation with other United Nations agencies, UNICEF will revise the guidelines of the Emergency Programme Fund and the Central Emergency Revolving Fund accordingly. UN 223- سوف تقوم اليونيسيف بتنقيح المبادئ التوجيهية لصندوق برامج الطوارئ والصندوق الدائر المركزي للطوارئ بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more