"emerging human rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان الناشئة
        
    • الناشئة لحقوق الإنسان
        
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law should be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN وبالإضافة إلى ذلك، خلصت القرارات القضائية الصادرة حديثاً إلى وجوب تطوير القانون العام على نحو يتسق مع معايير حقوق الإنسان الناشئة ومع معاهدة وايتانغايي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law is to be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN وبالإضافة إلى ذلك، خلصت القرارات القضائية الصادرة حديثاً إلى وجوب تطوير القانون العام على نحو يتسق مع معايير حقوق الإنسان الناشئة ومع معاهدة وايتانغايي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law should be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN بالإضافة إلى ذلك، خلص الفقه القضائي الحديث إلى وجوب تطوير القانون العام على نحو يتفق مع معايير حقوق الإنسان الناشئة ومعاهدة وايتانغي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law is to be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN وعلاوة على ذلك، خلصت القرارات القضائية الأخيرة إلى أن القانون العرفي ينبغي أن يواكب القواعد الناشئة لحقوق الإنسان ومعاهدة وايتانغي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law is to be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN وعلاوة على ذلك، خلصت القرارات القضائية الأخيرة إلى أن القانون العرفي ينبغي أن يواكب القواعد الناشئة لحقوق الإنسان ومعاهدة وايتانغي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law is to be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN بالإضافة إلى ذلك خلصت السوابق القضائية حديثة العهد إلى وجوب تطبيق القانون العام على نحو يتفق مع معايير حقوق الإنسان الناشئة ومعاهدة وايتانغايي.
    Additionally, recent jurisprudence concluded that the common law is to be developed consistently with emerging human rights norms and the Treaty of Waitangi. UN بالإضافة إلى ذلك خلصت السوابق القضائية حديثة العهد إلى وجوب تطبيق القانون العام على نحو يتفق مع معايير حقوق الإنسان الناشئة ومعاهدة وايتانغايي.
    The Human Rights Unit, and in particular the district human rights officers, have provided ongoing support to newly emerging human rights organizations in the districts. UN أما وحدة حقوق الإنسان، وبخاصة موظفي حقوق الإنسان في المقاطعات، فقد قدموا الدعم المستمر إلى منظمات حقوق الإنسان الناشئة حديثاً في المقاطعات.
    The Human Rights Council has witnessed an improvement in its institutional operation and in its capacity to respond to emerging human rights situations and to reduce the number of internal confrontations. UN وقد شهد مجلس حقوق الإنسان تحسينا في عمله المؤسسي وفي قدرته على الاستجابة لحالات حقوق الإنسان الناشئة والحد من عدد المواجهات الداخلية.
    Such emerging human rights standards for transnational corporations are highly relevant for the development of the concept of the right to food, given growing corporate control in the UN ولمعايير حقوق الإنسان الناشئة هذه والمتعلقة بالشركات عبر الوطنية أهمية بالغة لتطوير مفهوم الحق في الغذاء، بالنظر إلى تزايد هيمنة هذه الشركات على قطاعات الأعمال الزراعية والغذاء والماء.
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    56. The emerging human rights culture, built on values that retain a universal appeal despite the implementation gap, is another cultural resource that has so far been underutilized, because the human rights framework and its moral force is still not fully applied to the concerns of women. UN 56- وتعتبر ثقافة حقوق الإنسان الناشئة القائمة على مبادئ تتضمن إشعاعاً عالمياً رغم ثغرة التنفيذ، مصدراً ثقافياً آخر لم يُستفد بالقدر الكافي إلى حدّ الآن، نظراً إلى أن إطار حقوق الإنسان وقوته المعنوية لا ينطبقان حتى الآن انطباقاً كاملاً على شواغل المرأة.
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج)تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء.
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    (c) Identification of emerging human rights issues that require attention by Member States UN (ج) تحديد مسائل حقوق الإنسان الناشئة التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء
    105. In addition, the emerging human rights norms relating to the right to development, intergenerational rights, the right to peace and the right to a safe and healthy environment are areas in which indigenous peoples are beginning to influence old thinking and bring about the progressive development of standards that are more sensitive, responsive and useful to indigenous peoples and humankind generally. UN 105- وبالإضافة إلى ذلك، فإن المعايير الناشئة لحقوق الإنسان ذات الصلة بالحق في التنمية والحقوق التي تنتقل من جيل إلى جيل، والحق في السلم، والحق في بيئة مأمونة وصحية هي مجالات بدأت فيها الشعوب الأصلية تؤثر في التفكير القديم وتحقق تطوراً تدريجياً في معايير أكثر إحساساً تجاه الشعوب الأصلية وأكثر استجابة وفائدة لها وللبشرية عموماً.
    113. In addition, the emerging human rights norms relating to the right to development, intergenerational rights, the right to peace and the right to a safe and healthy environment are areas in which indigenous peoples are beginning to influence old thinking and bring about the progressive development of standards that are more sensitive, responsive and useful to indigenous peoples and humankind generally. UN 113- وبالإضافة إلى ذلك، فإن المعايير الناشئة لحقوق الإنسان ذات الصلة بالحق في التنمية والحقوق التي تنتقل من جيل إلى جيل، والحق في السلم، والحق في بيئة مأمونة وصحية هي مجالات بدأت فيها الشعوب الأصلية تؤثر في التفكير القديم وتحقق تطوراً تدريجياً في معايير أكثر إحساساً تجاه الشعوب الأصلية وأكثر استجابة وفائدة لها وللبشرية عموماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more