"emerging market countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان الأسواق الناشئة
        
    • البلدان ذات الأسواق الناشئة
        
    • بلدان الاقتصادات الناشئة
        
    • وبلدان الأسواق الناشئة
        
    This is exactly what the largest emerging market countries have been doing since the late 1990s. UN وهذا بالضبط ما دأبت أكبر بلدان الأسواق الناشئة على القيام به منذ أواخر تسعينيات القرن العشرين.
    In this process, not only emerging market countries but also low-income countries needed to be heard. UN وفي هذه العملية، يجب ألا نكتفي بإسماع صوت بلدان الأسواق الناشئة فحسب، وإنما أيضا صوت البلدان المنخفضة الدخل.
    emerging market countries have in part converted the inflowing capital into exchange reserves. UN وقد حولت بلدان الأسواق الناشئة جزءا من رأس المال المتدفق إلى احتياطيات من العملات.
    The reforms double current quotas, which will result in roughly a 6-percentage-point shift in quota share within the membership so as to increase the share of emerging market countries. UN وتضاعف هذه الإصلاحات الحصص الحالية، مما يسفر عن تغير نسبة الحصص داخل العضوية بنحو 6 نقاط مئوية، وذلك حتى تزداد حصة البلدان ذات الأسواق الناشئة.
    Globalization has contributed to impressive poverty reduction in major emerging market countries and overall welfare in the industrialized world. UN وأسهمت العولمة في الحد من الفقر بشكل مثير للإعجاب في أهم بلدان الاقتصادات الناشئة وفي تحقيق الرفاه في العالم الصناعي.
    The reforms strengthened representation of emerging market countries through quota increases for 54 countries. UN وستعزز الإصلاحات تمثيل بلدان الأسواق الناشئة من خلال زيادات في حصص 54 بلداً.
    More than 6 per cent of IMF quota shares would be transferred to emerging market countries. UN ذلك أن أكثر من 6 في المائة من حصص أسهم صندوق النقد الدولي سيجري تحويلها إلى بلدان الأسواق الناشئة.
    Two European Union seats on the IMF's Executive Board would be relinquished to emerging market countries. UN وسيجري التخلي عن مقعدين من مقاعد الاتحاد الأوروبي في المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي لصالح بلدان الأسواق الناشئة.
    In addition, geopolitical risk remains, as does the risk of a further slowdown in some emerging market countries. UN وإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك مخاطر جغرافية سياسية، وكذلك خطر وقوع مزيد من التباطؤ في بعض بلدان الأسواق الناشئة.
    As a result, some countries, especially in Central Europe, had experienced rapid productivity growth and structural changes, converging to the level of emerging market countries. UN ونتيجة لذلك، شهدت بعض البلدان، لا سيما في وسط أوروبا، نمواً سريعاً في الإنتاجية وتغيرات هيكلية، حيث انتقلت إلى فئة بلدان الأسواق الناشئة.
    In addition, some emerging market countries have called for greater consultations between developed and developing countries on these issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعا بعض بلدان الأسواق الناشئة إلى إجراء المزيد من المشاورات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن هذه القضايا.
    By the end of the 1990s, many emerging market countries chose to engage in larger self-insurance against volatility associated with international capital flows and open capital accounts. UN وبحلول نهاية التسعينات، قرر العديد من بلدان الأسواق الناشئة العمل على توفير تأمين ذاتي أكبر ضد التقلبات المرتبطة بتدفقات رأس المال الدولية وحسابات رأس المال المفتوحة.
    22. There are also examples to consider among emerging market countries. UN 22 - وثمة أيضاً أمثلة يتعين النظر فيها في ما بين بلدان الأسواق الناشئة.
    The fear of higher borrowing costs was one of the key reasons why several emerging market countries opposed the creation of the IMF-sponsored sovereign debt restructuring mechanism. UN ويشكل الخوف من ارتفاع تكاليف الاقتراض أحد الأسباب الرئيسية لأن تعارض العديد من بلدان الأسواق الناشئة إنشاء آلية إعادة هيكلة الديون السيادية برعاية صندوق النقد الدولي.
    Long-term interest rates in the developed world are rising and the first half of 2007 has seen localized turmoil in some emerging market countries. UN فأسعار الفائدة للأجل الطويل في العالم النامي آخذة في الزيادة، كما أن النصف الأول من عام 2007 قد شهد اضطرابات محلية في بعض بلدان الأسواق الناشئة.
    In addition, in the short term, emerging market countries might prefer to apply measures to control short-term capital rather than to have a system of freely floating exchange rates. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن تفضل بلدان الأسواق الناشئة في الأجل القصير تطبيق تدابير لمراقبة رأس المال القصير الأجل بدلاً من وضع نظام لأسعار صرف عائمة بحُريَّة.
    Several emerging market countries feared that the sovereign debt restructuring mechanism might not only raise their borrowing costs and impede market access but also entail a loss of sovereignty. UN وقد خشي العديد من بلدان الأسواق الناشئة ألا تؤدي تلك الآلية إلى مجرد زيادة تكاليف اقتراضه وعرقلة نفاذه إلى الأسواق بل وأن تؤدي أيضا إلى فقدان السيادة.
    In terms of our regular resources, the World Bank is going to be able to disburse about $33 billion this year to emerging market countries and another $14 billion to the low-income countries from our International Development Association facility. UN وبالنسبة لمواردنا العادية، سيتمكن البنك الدولي من دفع حوالي 33 بليون دولار هذا العام إلى بلدان الأسواق الناشئة و 14 بليون دولار أخرى إلى البلدان المنخفضة الدخل من مرفق المؤسسة الإنمائية الدولية.
    8. The trends described above are mostly driven by the large emerging market countries, a factor which masks the fact that there is substantial heterogeneity among developing countries. UN 8 - وتكمن القوة الدافعة وراء الاتجاهات المذكورة أعلاه في البلدان ذات الأسواق الناشئة الكبيرة، وهي عامل يخفي وجود تباين كبير فيما بين البلدان النامية.
    The speaker also expressed hope that emerging market countries would follow the European Union lead in offering tariff-free and quota-free access to least developed countries, and complimented China's announcement of such treatment for 95 per cent of least developed countries' exports. UN كما أعرب عن أمله في أن تحذو البلدان ذات الأسواق الناشئة حذو الاتحاد الأوروبي في تمكين أقل البلدان نموا من الوصول إلى أسواقها دون الخضوع لنظم التعريفات والحصص وأشاد بإعلان الصين منح هذه المعاملة لـ 95 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا.
    (i) How has the current crisis affected debt sustainability in emerging market countries and low-income countries? UN (ط) كيف أثرت الأزمة الحالية على القدرة على تحمل الديون في البلدان ذات الأسواق الناشئة والبلدان المنخفضة الدخل؟
    The limited impact of global financial turbulence on emerging market countries can be explained by the concentration of disruptions mainly in innovative credit instruments in developed countries' financial markets, rather than in those of developing countries. UN ويمكن تفسير الأثر المحدود الذي تحدثه التقلبات المالية العالمية في بلدان الاقتصادات الناشئة بتركز عوامل الاضطراب أساساً في الأدوات الائتمانية الابتكارية المستعملة في الأسواق المالية بالبلدان المتقدمة النمو، وليس تلك المستعملة في البلدان النامية.
    The representation of the developing and emerging market countries in the decision-making levels of these institutions also needs to be improved. UN كما يتعين تحسين تمثيل البلدان النامية وبلدان الأسواق الناشئة في مستويات صنع القرار بهذه المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more